Гарет не знал, в курсе ли капитан Флетчер, и эта неопределенность заставляла нервничать. К тому же Чандра обладала большими амбициями и беспокойным и взрывным характером.
Поэтому Гарет предпочитал краткие и прилюдные встречи с ней.
Он взял открытку и конверт из ящика стола и старательно написал ответ. Запечатывая послание, Мартинес ясно представил, как чуткие пальцы Флетчера касаются открытки и как капитан покачивает головой из-за весьма посредственного качества бумаги.
Мартинес протянул конверт Чандре. Та наклонила голову, критически поглядывая на изображения Терзы на столе.
– Все-таки несправедливо, что жена у тебя и красивая, и богатая, и влиятельная, – произнесла она.
– А еще талантливая, храбрая и очень умная, – сказал Мартинес, держа конверт так, чтобы лейтенант наконец взяла его.
Пухлые губы Чандры сложились в усмешку. Она взяла послание, а потом обвела взглядом голых крылатых мальчишек, порхающих на стенах кабинета.
– Фреска нравится? – спросила она. – Капитан говорит, что они называются амурчики и это древний, еще со времен Терры, живописный сюжет.
– Жаль, что Террой все дело не ограничилось.
– Да уж, ты бы предпочел голых девушек, – сказала Чандра. – Помнится, они тебе очень нравились.
Мартинес взглянул на нее и понял, что с ним заигрывают. Он неожиданно остро ощутил ее близость, почувствовал аромат духов. И отвернулся.
– Не в таких количествах, – ответил он.
– Ты себя недооцениваешь. Тогда, на Зарафане, ты с нами ловко управлялся.
Он опять посмотрел на нее:
– Мы не на Зарафане.
Теперь отвернулась Чандра. Ее взгляд скользнул по щекастым детям.
– И все же, – добавила она, – это милее, чем те страсти в каюте капитана.
Мартинес подумал, что ему все равно, что там Чандра видела у Флетчера, но вслух сказал:
– Правда?
– О да, – Прасад приподняла бровь. – Совсем не то, что в столовой и гостиной.
"Порнография", – сообразил Мартинес. Мысль удручила его.
– Спасибо, лейтенант, – сказал он. – Не смею больше задерживать.
– У меня полно времени, – ответила девушка. – До дежурства еще несколько часов.
– У меня есть дела, – отрезал капитан. Чандра пожала плечами и четко отсалютовала.
Мартинес вновь вызвал тактический экран. Лейтенант удалилась.
Гарет посмотрел на монитор – ничего нового. По сути, дел у него не было: приказов из эскадры не поступало, на экране неожиданностей не наблюдалось.
Жаль. Ему было просто необходимо чем-то занять себя.
Можно было подумать о том, что произойдет с Термайном, если губернатор откажется выполнять ультиматум Миши. Или поразмышлять о собственном браке. Или помечтать о Чандре, близкой, доступной – и опасной. Или, что совсем нежелательно, подумать о Кэролайн Суле.
Пытаясь заполнить долгие часы до ужина, Мартинес решил немного отвлечься и с головой погрузился в виртуальную стратегию и абстрактные войны. Играл сразу за себя и за противника. Проиграл.
Глава 4
Это официальное обращение лоялистского правительства в изгнании. Мы посылаем его вам по рекомендации лояльного друга. Надеемся, что вы размножите этот документ и разошлете другим лояльным гражданам. Не пользуйтесь электронной почтой! Нашу рассылку нельзя отследить, но у вас нет безопасных каналов. Если станете распространять это обращение в электронном виде, мятежники найдут вас и схватят.
Чтобы вас не обнаружили, распечатайте и размножьте текст на чужих дубликаторах. После создания копии постарайтесь удалить образ и \ или текст из буфера дубликатора. Распространите обращение среди знакомых или оставьте в общественных местах.
Если не можете скопировать текст, перескажите его друзьям.
Помните, правлению мятежников скоро придет конец. Мы ничего им не должны – мы их ненавидим.
Помните, законное правительство вернется. Мы должны в это верить.
Помните, каждый может приблизить поражение врага. Делайте все возможное для подрыва власти мятежников.
Помните о том, что мы пишем, и сделайте так, чтобы все знали о наших словах.
Помните, подпольное правительство всюду. Мы сражаемся с врагом за вас.
Победа близка.
***
Сула перечитала текст. Она закусила губу, дойдя до самого опрометчивого заявления: "подпольное правительство всюду" – и подумала, сколько жизней оно унесет.
Даже если отбросить намеренное искажение фактов, ее сомнения были гораздо глубже, чем можно было подумать, прочитав послание. До сих пор правительство лишь всё портило, а успехи, на которые оно могло претендовать, были заслугой горстки смельчаков, достаточно удачливых, чтобы оказаться в нужном месте, и достаточно талантливых, чтобы успешно воевать с наксидами. Да и их было так мало, что почти всех она знала лично.
Обращение должно вдохновлять граждан на борьбу с наксидами, но Сула сомневалась, вдохновит ли. Из тех, кто последует призывам, многих ждёт неудача, арест и казнь. Остальные, скорее всего, не нанесут никакого вреда.
Даже если так, выбора у Сулы не было. Подпольное правительство и почти все подчиненные ему военные были замучены и казнены. Её целью, поставленной правительством, в которое она так мало верила, было организовать сопротивление наксидам. Раз военных она использовать не могла, всё придётся делать гражданским.
"Умрут, так умрут. Душевная теплота мне не положена", – Сула повернулась к Шоне Спенс, читавшей текст из-за ее плеча:
– Что-нибудь добавишь?
Шона отрицательно покачала головой.
– По-моему, получилось отлично. Здесь все, о чем мы говорили.
– Листок надо как-то озаглавить.
Гэвин Макнамара, выливавший бутылки ярогута в раковину, крикнул с кухни:
– Наш последний выпуск назывался "Лоялист".
– И название принесло неудачу, – ответила Сула.
– "Герой", – предложила Спенс. – "Смельчак", "Антинаксид".
Макнамара с тремя зловонными бутылками в пакете прошел через гостиную к прихожей.
– Ну и назовите его "Что мы должны".
Прикрыв бомбу простыней, чтобы кто-нибудь не заметил ее из коридора, Гэвин открыл входную дверь и выставил бутылки для утилизации.
Ежедневно выставлять за дверь бутылки придумала Сула – соседи решат, что в квартире живут алкоголики, и не станут чересчур любопытствовать.
– "Боец", – сказала она. – "Горн".
– "Набат", – продолжила Спенс.
– Неплохо, – одобрила Сула. В последний раз набат раздавался на Заншаа, когда уничтожили кольцо ускорителя.
Макнамара закрыл дверь и, скрестив ноги, уселся перед разобранной бомбой, лежавшей на столике у дивана.
– "Бомба", – предложил он.
Сула подумала "Саботажник", но вслух произнесла "Анархист" и тут же засмеялась:
– А что? Они нас так называют.
В поисках вдохновения она вновь пробежала глазами текст:
– Вот оно!
Над верхней строчкой большими буквами она вывела одно слово – "Сопротивление".
Первую копию "Сопротивления" отправили Спенс, чтобы проверить, работает ли программа. Через полсекунды письмо пришло на наручный коммуникатор Шоны.
Следующие десять тысяч были разосланы гражданам, выбранным наугад из базы Управления госрегистрации. Сула сама написала алгоритм сортировки. Программа автоматически отклоняла адреса наксидов и всех проживающих за городской чертой.
Сула отправляла "Сопротивление" после обеда, в самый разгар рабочего дня, полагая, что мало кто в это время сможет заметить мимолетную задержку в работе сервера – иное дело, когда такое происходит среди ночи. Вся рассылка заняла менее двадцати пяти секунд.
Пока Сула готовила обращение, в голову пришла неплохая мысль: если программа с легкостью удаляет маркеры Управления госрегистрации, то легко сможет и заменить. Она залезла в почтовый ящик Раштага и обнаружила там письмо от его коллеги из отеля "Спартекс", в котором разместили наксидских полицейских. Кодом сервера отеля было легко пометить каждую копию "Сопротивления", указывая таким образом на "Спартекс" как на место отправки.
Она усмехнулась, представив, как власти в поисках приспешника подпольного правительства переворачивают отель вверх дном. Особенно если учесть, что там исключительно наксиды.
С чувством выполненного долга Сула пила чай и просматривала входящие сообщения Раштага. Ничто не говорило, что рассылку заметили, и Сула почувствовала, как внутри растет возмущение. После всего проделанного результат разочаровывал. Она хотела, чтобы противник запаниковал.
"Десять тысяч копий, – размышляла она. – Совсем ничего по сравнению с тремя миллионами пятьюстами тысячами жителей Заншаа и тремя миллионами обитателей пригородов. Наверное, надо разослать еще десять тысяч."
Сула отправила еще пятьдесят тысяч писем, и нервы окончательно сдали. Из Управления госрегистрации не поступало никаких сигналов, но она почувствовала себя уязвимой и решила сегодня больше не рисковать.
Она выключила компьютер и встала из-за стола. Спенс с Макнамарой по-прежнему собирали бомбу.
Сула подошла к окну и, облокотившись о подоконник, выглянула наружу. На улице было полно народу, а воздухе носились запахи кинзы, чеснока и раскаленного асфальта. Она наконец расслабилась. Никто из прохожих не смотрел на нарукавные дисплеи. Ее так и подмывало крикнуть: "Так мне удалось изменить мир или нет?"
Сула повернулась к команде:
– Объявляю выходной.
Спенс и Макнамара уставились на нее.
– Уверена? – спросила Шона. В ее тоне читался другой вопрос: "С тобой все в порядке?"
Обычно Сула не отличала выходных от будней.
– Да. Абсолютно. – Она закрыла окно и передвинула горшок с хлорофитумом в правый угол подоконника. Этот условный знак говорил о том, что в доме никого и следует быть осторожным. – Хватить работать, пора гулять и развлекаться.
Сула достала из внутреннего кармана по несколько зенитов для каждого и, протягивая их, сказала:
– Это такая разведка. Чтобы почувствовать, чем живет город.
Шона неуверенно переспросила:
– Мне тоже можно идти? У меня же…
– Пока не устанешь, ты не хромаешь. Береги себя, покатайся на такси.
Спенс завизжала от радости и вскочила на ноги. Детали взрывного устройства спрятали в потайные ящики, встроенные Макнамарой в мебель, и переоделись. У выхода мгновенно разлетелись в разные стороны, как осколки одной из своих бомб: они слишком долго отсиживались вместе в маленькой квартире.
Сула направилась в увеселительный квартал у старых каналов под Верхним городом. Прошлась по клубам и кафе: сидела в баре, перекидываясь парой слов с посетителями, или за столиком, вслушиваясь в чужие разговоры. Иногда к ней подсаживались мужчины, предлагали угостить. Она потягивала минералку, время от времени пытаясь перевести их болтовню в нужное русло – на наксидов.
На эту тему говорили неохотно – мало ли, кто перед тобой, но алкоголь развязывал языки. У некоторых появились новые начальники-наксиды, но пока было неясно, к чему это приведет. Одного понизили в должности, посадив на его место в Министерстве транспорта наксида; мужчина пил уже шестой или седьмой стакан и явно погружался в депрессию. Большинство злилось, вспоминая, что наксиды держат заложников.
– Но что мы можем сделать? – сказал очередной новый знакомый. – Приходится сотрудничать. Целая планета теперь в заложниках.
Казалось, о первом выпуске "Сопротивления" никто не слышал, не говоря уже о тех хитростях, которые, как Сула надеялась, ей удалось в нем написать. К этому времени настроение девушки тоже упало, и ноги сами привели ее в клуб дериву – в таких заведениях ее всегда утешала мысль о том, что есть люди, которым хуже, чем ей.