— Эй, приятель… — Одетому по-летнему щеголю удалось-таки выдавить из себя пару слов, хотя лицо его уже покраснело, сдавленное воротником. Ноги свободно болтались в воздухе. — Полегче, не будешь ли…
— А ну-ка умолкни! — Декард сжимал узел галстука в кулаке, упираясь костяшками пальцев в заостренный подбородок незнакомца, в результате чего тот оказался висящим над землей, задрав голову. — Давай поговорим, только тихо. — Как только солнце пряталось за горизонтом, на улицах начинался ежевечерний парад. Пока, к счастью, никто еще не прошел мимо этой улочки. — Усвоил?
— Да, да, конечно… — Обеими руками человек сжимал кисть руки Декарда, из-за чего создавалось впечатление, будто он молится в крайне неудобном положении. — Я все понял, приятель, понял уже… — Хриплый, но послушный шепот. — Все, что хочешь… я согласен…
Декард немного ослабил хватку, позволив незнакомцу встать на цыпочки.
— Ну что ж, я рад. — Со зловещим видом он пощупал пальцами белый лацкан. — Хороший пиджак.
— А где Чарли?
— Чарли нездоров. Тебе следовало бы условиться с ним о встрече заранее. — Этот парень был таким худосочным, что Декард мог бы согнуть его пополам и завязать в узел. Но его белый пиджак был довольно просторным, имел свободный покрой и, наверное, пришелся бы Декарду в самую пору. — Ну, вот. — Декард отпустил галстук незнакомца, и тот наконец встал на ноги. Затем он сдернул собственное длинное темное пальто с кирпичной ниши. — Давай меняться.
— Что? Меняться? — Сначала на лице незнакомца отразилось замешательство, а затем отвращение, когда пальто Декарда повисло у него на руках. Мало того что пальто было далеко не новым, так оно еще вдобавок пропахло вонью окрестных помоек и собрало на себя всю грязь этой улочки. — На это?
— Можно добавить еще кое-что для ускорения сделки. — Декард нагнулся, подобрал с асфальта стальной стержень и помахал им перед носом у незнакомца.
— По рукам! — Он так легко скинул с себя пиджак, словно вышел из белой двери.
Галстук незнакомца был довольно пошлым на вид, неимоверной радужной окраски, но Декард и им не побрезговал. Накинув его себе на шею просто так, не завязывая, он направился быстрым шагом к началу переулка, а затем зашагал по улице, локтями прокладывая себе путь в толпе, которая уже окунулась в ночную жизнь Лос-Анджелеса. Засунув одну руку в карман, Декард крепко держал ею прижатый к ноге стальной стержень, который при каждом шаге бил его другим концом по колену.
Задул ветер, да такой сильный, словно его. сам нечистый наслал. Декард ощутил знакомое обжигающее прикосновение на своем лице, его приходилось испытывать каждый сухой сезон, прожитый в Лос-Анджелесе — точнее, это была не жизнь, а выживание в почти обезвоженном состоянии. Все сточные канавы в такое время засыпало мельчайшей красной пылью, принесенной ветрами из пустыни. И когда эти груды пыли цвета ржавого железа освещались мерцающим неоновым светом, казалось, будто ожила предсказываемая многие годы картина нескончаемых песчаных дюн на Марсе. И если бы специальные машины, направляемые городской мэрией, не пылесосили улицы каждые двадцать четыре часа — одна из таких машин с огромным контейнером сейчас создавала путаницу на тротуаре, медленно продвигаясь сквозь толпы беспорядочно снующих пешеходов, еле движущихся автофургонов и восстановленных старых автомобилей, у которых воздухозаборники были смонтированы на крыше, — весь город мигом был бы засыпан песком, напоминая колышущийся пейзаж за герметически закрытым окном жилища колонистов. Зачем прилагать неимоверные усилия для переселения? Поверь огромным заманчивым рекламам, пестрым экранам, запущенным на полную мощность, — и в конце концов с изумлением обнаружишь себя в каком-нибудь другом мире, в такой же степени заваленном песком, но только без всякой надежды избавиться от надоедливой пыли с наступлением сезона дождей. Водитель этой пескоуборочной машины, сидевший в стерильном белом респираторе за специальным ветрозащитным щитком, скучающим взором наблюдал за. тем, как широкое впускное механическое устройство всасывало пыль, на какое-то время очищая тротуары.
На улице все больше людей появлялось в масках — наверное, сейчас уже каждый третий из прохожих имел на лице респиратор. Некоторые из них были сделаны наспех и выглядели уродливее, чем даже стандартные государственные. Другие маски были образцом высокой моды во всем ее многообразии — от тех, что изготавливались в виде свадебных вуалей из крученого натурального шелка, украшенных миниатюрными цветами апельсина, или в виде шляпок тридцатых годов двадцатого века, которые носились сдвинутыми набок и имели ажурную вуаль с черными точками, до самых ортодоксальных в исламско-фундаменталистском стиле: грубой чалмы кочевого бербера для мужчин и колоколообразного золотистого покрывала для женщин.
Кучка карликоподобных обитателей помоек, не желавших дожидаться, пока при предварительной сортировке отходов перед началом процесса регенерации им перепадет что-нибудь из вещей или съестного, была одета в древние противогазы военного образца, которые защищали владельцев не только от пыли, но еще и от паров бензина и фреона, выделяющихся при работе двигателей различных механических транспортных средств — они сразу же подвергались ограблению и демонтажу, когда беспомощно застревали в автомобильных пробках на дорогах. В том случае, если водители рядом стоящих автомобилей, заслышав топот крошечных ног по крышам, поспешно вылезали из кабин, злоумышленники отбивались от них с помощью серных аэрозолей «Мейс» нервно-паралитического и слезоточивого действия. В результате существо ростом не выше годовалого ребенка валило с ног вполне взрослого человека, а потом карлики тащили свои трофеи, из которых еще капало масло, в близлежащие передвижные лавчонки, торговавшие краденым.
Декард мельком поймал свое собственное уменьшенное отражение в черных стеклах солнцезащитных очков какого-то прохожего — то ли мужчины, то ли женщины, — которого людской уличный водоворот довольно тесно прижал к нему. Декард отступил на шаг — а сделать это, надо сказать, было так же трудно, как плыть против бурного течения, — и увидел в стеклах белый пиджак, немного тесный в плечах, и свое собственное лицо с выражением скрытой тревоги.
— Что, парнишка, попал в затруднительное положение? — Голос прокуренный, похож на мужской, но принадлежит лицу с накрашенными губами. — Первый раз в Лос-Анджелесе? Наверное, моряк, да? — Микрофон с кодирующим устройством на тонкой бархотке понижал голос женщины как Минимум на две октавы. — Даже если ты покупаешь, я сейчас не продаю, так почему бы тебе не Перестать захламлять тротуар и не отойти в сторонку, чтобы дама могла пройти?
— Простите.
Каким-то чудом ему удалось тут же вклиниться плечом в один из пешеходных потоков. Вот уж чего Декарду совсем не хотелось, так это оказаться в центре общественного скандала, который, без сомнения, привлек бы внимание полицейского на соседнем перекрестке. По тому, как развивается ситуация, есть все основания подозревать, что у этого полицейского в форменном мундире, который сидел сейчас в наблюдательной будке на углу, на стене поблизости от аппарата прямой линии связи с Главным управлением полиции Лос-Анджелеса висит плакат о розыске опасного преступника с его, Декарда, фотографией.
Ослепительно улыбнувшись, владелица солнцезащитных очков прошла мимо Декарда. Прошла и тут же исчезла в толпе.
Декард зашагал дальше, стараясь идти с той же скоростью, что и другие пешеходы, и по возможности избегая столкновений с ними. Проходя мимо наблюдательной будки, он будто случайно отвернул лицо в сторону, но краем глаза успел заметить, что находившийся внутри полицейский уже снял трубку с красного телефонного аппарата прямой связи и что-то говорил в нее, однако слова заглушались стеклянным барьером и монотонным гулом, в который сливались голоса пешеходов. Внутри у Декарда что-то сжалось, когда он увидел, как полицейский оживленно жестикулирует свободной рукой. Пришлось сделать невероятное усилие для того, чтобы сохранить полный контроль над собственными ногами и подавить желание немедленно бежать сквозь толпу, подставив тем самым свою спину под выстрел, который сделает фараон, едва ступит за порог наблюдательной будки.
«Без паники! — посоветовал внутренний голос. — Возможно, тебя вовсе и не ищут, и говорит он совсем о другом…»
— Вас ждет новый мир!
Это сказал не полицейский. Громкий голос пророкотал откуда-то сверху и помог Декарду не попасться на крючок.
— Новая жизнь!
Полицейский распахнул узкую дверь своей будки, выбежал наружу и уставился в небо. Красный телефон прямой связи с Управлением он продолжал держать около уха. Теперь уже слова полицейского можно было бы расслышать, но Декард из-за излишнего возбуждения никак не мог уловить их смысл.
— Еще один шанс начать жизнь сначала! Декард остановился и, как все остальные пешеходы, что стояли вокруг, уставился вверх. Он до того был захвачен наблюдением за постовым, что не заметил округлое тело, заполнившее собой все небо как огромная сияющая луна.
— В дальних космических колониях!
Этот голос, эти слова, которые он слышал столько раз, давно уже стали частью привычного шума ночной жизни Лос-Анджелеса. Искаженная звуковая волна, как невидимое цунами, прокатилась над морем устремленных вверх лиц, над поднятыми, указующими в небо руками. Дирижабль ООН дрейфовал вниз, к земле, совершая медленные хаотические движения. Вот он уже достиг коридора между зданиями, стоявшими по обе стороны этой улицы, и находился теперь так близко от земли, что Декарду показалось: потянись сейчас, и можно дотронуться до выпуклой нижней поверхности корпуса.
На огромном видеоэкране, установленном на боковой поверхности дирижабля, неподвижное оптическое изображение стало мигать, картинка марсианских каналов запузырилась. Контуры каналов из Прямых стали волнистыми, по зеленому соевому полю пошла рябь, словно во время землетрясения. Только теперь Декард увидел, что четверть обшивки дирижабля в области шпиля антенны объята пламенем, жар от которого чувствовался даже в эту раскаленную ночь. На его глазах из противоположного переулка вылетела какая-то яркая искра, оставляя за собой шлейф дыма, после чего над головами столпившихся пешеходов прокатился глухой звук от минометного выстрела. Снаряд угодил в усиленный каркас дирижабля, погнув секцию металлической обшивки. Прозвучал еще один выстрел, и пламя объяло вторую секцию. Черные обрывки обшивки казались острыми зубами огромного огненного рта.
А где-то высоко над улицей, на крыше самой высокой башни Лос-Анджелеса, лицо гейши подмаргивало и улыбалось, словно одобряло гибель дирижабля. Словно этой женщине пришлись по вкусу разлетавшиеся по всему небу брызги пламени, понравилось, как дирижабль кренился на один бок, демонстрируя свою рану, а оранжевый шар пламени казался ей пикантно сладким, как некий тропический плод.
Всю улицу залило оранжевым светом, будто начинался новый, суровый, но в то же время прекрасный день.
Первый же выстрел, пробив обшивку, привел к перетеканию водорода в атмосферу, в результате чего образовалась гремучая смесь. Огненная волна в виде завихряющейся сферы окончательно разрушила дирижабль ООН, едва различимый теперь за ослепительным пламенем. Огонь смерчем пронесся по улице. Стремительное движение жара и ударная волна валили пронзительно кричащих людей с ног, швыряя их на тротуар. Они катались по земле, а волосы их были охвачены огнем. Шелковые вуали сгорели дотла, и люди теперь не могли нормально дышать. Почти у всех сгорели ресницы.
Декарда окатил вал сухого, раскаленного воздуха. Как как он находился на приличном расстоянии от взрыва, то волна лишь ударила его спиной о стену здания позади. Этот удар о кирпичи и металл на время оглушил его. Неоновые трубки, из которых были выложены рекламные вывески, напоминающие японские иероглифы, зашипели, разбрасывая во все стороны искры. Цепляясь за стену, Декард с трудом поднялся на ноги, но остальные люди вокруг оставались на четвереньках, пытаясь уползти куда-нибудь подальше от ослепительно яркой шрапнели из осколков разбитых оконных стекол. Некоторые широко открывали рот, оглушенные адским грохотом в эпицентре взрыва.
Из всепоглощающего пламени показался остов дирижабля — овальное тело с ребрами-меридианами. Выстрелило еще одно орудие, но заряд теперь был без зажигательной смеси. Вместо ракеты вылетел абордажный крюк, лапы которого зацепились за остроконечный железный цветок. От обломков дирижабля к переулку на противоположной стороне улицы протянулся трос. Уклоняясь от жара пламени и прикрывая глаза ладонью, Декард старался разглядеть, что происходит на другом конце туго натянутого троса.
Большая часть корпуса дирижабля провалилась внутрь, в стороны брызнули сорванные заклепки, И разрушенный остов с грохотом рухнул на улицу. Объятая пламенем носовая часть при падении процарапала в бетоне борозду с рваными краями. Хвостовое оперение сначала зацепилось за одно из зданий в районе десятого этажа, затем оторвалось от Корпуса и стало медленно подниматься вверх в восходящих потоках воздуха, создаваемых жарким — пламенем на земле.
Еще одна пара крюков взлетела над головами, брошенная уже вручную какими-то людьми из переулка напротив. Эти крюки еще прочнее закрепили обгорелый остов дирижабля на земле, словно его останки были неким животным, которое в агонии Могло разорвать путы и унестись в затянутое дымом небо. Декард разглядел несколько человек — полдюжины или около того, — одетых в белые огнестойкие костюмы «Номекс»; они изо всех сил тянули за тросы, откинув тела назад и упираясь ногами в Засыпанный пеплом тротуар.
Нижний край видеоэкрана дирижабля с резким стуком ударился о землю, извлекая из устройства последнюю вспышку жизни. Произошел запуск программы видеопоказа, правда, в режиме ускоренного просмотра.
Голос теперь звучал пронзительно. Он уже не стремился очаровать, не пытался упрашивать: «Новая жизнь!» Зазывная фраза звучала гораздо быстрее и октавой выше, словно объятая страхом: «Новая жизнь! Шанс! Новый!» Потом еще выше, пискляво, переходя в ультразвук, отчего зазвенели осколки стекол, что остались в оконных рамах: «Начать сначала!»
Один из группы нападавших на дирижабль выбежал из переулка, описывая над головой круги тросом с абордажным крюком. Крюк со свистом приближался к центру наклоненного видеоэкрана, а человек следовал за ним мимо мертвых и еще живых, застигнутых взрывом врасплох, — последние тщетно пытались встать на ноги. И вот крюк ударил в экран, который в тот момент еще работал. В результате удара электронно-лучевая трубка лопнула, произошло короткое замыкание с образованием электрической дуги, что привело к нагреву металла до температуры плавления.
Декард отпрянул назад, прикрыв глаза ладонью. Осколки стекол и куски раскаленной проволоки застучали по его плечам, словно град.
— Это все ложь!
Голос уже другой — не тот, что сначала рокотал, а потом визжал пронзительно, когда дирижабль разрушился. Декард осмотрел улицу, над которой едва слышно разносился перезвон стеклянных осколков. Кто-то из минометного расчета — возможно, тот самый, что последним выскочил с абордажным крюком, трудно было сказать точно — взобрался на погнутую металлическую опору. Затухающее пламя осветило его силуэт. Это был человек с безумным взором; лицо его было вымазано в саже, а в руках он держал портативный мегафон.
— Вас обманывают! — Усиленный мегафоном голос эхом отражался от расположенных вокруг высотных зданий. — Вас всегда обманывали!
Декард отошел от стены, к которой был прижат взрывом, и, пошатываясь, двинулся по заваленной осколками улице. Куски обшивки дирижабля, все еще тлевшие и испускавшие черный дым от сгоревшего масла, усыпали асфальт на тротуарах и проезжей части. Отдаленный вой сирен, звучавший в себе и долетавший до земли, заглушал вопли и крики толпы.
— Вы должны слушать! — Дрожащий голос, доносившийся из мегафона, судя по всему, принадлежал какому-то фанатику. — Не меня… вы должны слушать их! — Даже с того места, где стоял Декард, ясно был виден лихорадочный блеск глаз этого психически больного человека. — Они пришли… чтобы все рассказать нам! — Человек повернулся и, для сохранения равновесия ухватившись свободной рукой за горизонтальную распорку каркаса дирижабля, начал тыкать мегафоном во все стороны, как бы указывая направление. — Они знают правду! Им показали свет! Свет звезд!