1
Моя сестра, Эликс, закинула назад голову, прикрыла свои ярко-голубые глаза, открыла от и разразилась долгим звериным воем.
Я сделал глубокий вдох и начал выть вместе с ней. Потом сложил руки рупором вокруг рта и завыл ещё громче. Мой пронзительный крик смешивался с голосом Эликс.
Оооооооооооо!
Скраффи, наша длинношёрстная такса, дернул головой, присел на свои коротенькие задние лапки и начал заливисто лаять.
И чем дольше мы выли, тем громче он лаял.
Мама крикнула так, что перекрыла наш вой:
— Робби, Эликс, перестаньте мучить собаку!
Мы с Эликс прекратили выть. И повалились от смеха на ковёр в гостиной. Скраффи ещё немного повизжал. Он с трудом дышал, помахивая обрубком хвостика.
Я схватил собаку, перевалился на спину и поднял её над собой. Она начала лизать мне лицо. Мне показалось, что она просит меня больше никогда не выть.
— Вы же знаете, что Скраффи не терпит, когда вы вот так воете. И почему вы любите так доводить собаку, — нахмурившись спросила мама, стоя в дверях.
— Потому что это забавно, — ответил я.
По какой-то причине это показалось нам смешным, и мы с Эликс так и покатились со смеху.
— Ничего смешного, — сказала мама. — Почему бы вам не выбрать для забавы кого-нибудь вашего же размера?
— О’кей, — согласился я. — Беру Эликс.
Я схватил сестру за плечи и повалил на пол.
Она закричала и ударила меня в живот.
Скраффи прыгнул на неё и снова начал лаять, будто стараясь защитить меня.
— Вставайте! — сказала мама. — Идите и проверьте сумки, которые я вам собрала для поездки к дедушке. Всё ли я уложила из того, что вы хотели.
Мы с Эликс застонали.
Мы оба высокие и чуть полноватые. И примерно одного роста, хотя мне двенадцать лет, а ей одиннадцать. У нас прямые тёмные волосы и голубые глаза.
Оба любим капризничать и выражать недовольство. И гордимся этим.
— Зачем нам ехать на ночь к дедушке Джону? — заныл я.
За спиной мамы появился папа, который нёс две наши сумки. Он ответил на мой вопрос:
— Потому что дедушка одинок. Он соскучился и хочет видеть вас обоих.
— Но он всегда рассказывает нам страшные истории! — воскликнула Эликс.
— Дедушка Джон вечно старается напугать нас! — добавил я.
Папа понёс сумки к двери, и, нахмурившись, сказал:
— Но вы сами говорили мне, что вам нравится, когда вас пугают, помните?
— Ну… да, — ответил я, встал с пола и пошёл проверить свою сумку.
Папа был прав. Нам с Эликс нравились страшные фильмы и книги. И мы сами выдумывали страшные истории, когда присматривали за маленькими детьми.
Наступил октябрь, и мы уже начали обдумывать необычные костюмы для праздника Хэллоуин.
Мы на самом деле любили страшилки. Но дедушка Джон рассказывал нам слишком уж ужасные истории.
Я хочу сказать, что и выглядел он очень странно: высокий, худой и бледный. Он напоминал мне какое-то насекомое, белого паука или жука богомола, когда, сложив свои костлявые руки, он смотрел на нас выпуклыми водянистыми глазами.
Дедушка Джон жил один в небольшом домике в самой лесной чаще. Мы с Эликс не могли спокойно заснуть, когда оставались там на ночь. Всё время завывал ветер, а под самым окном спальни раздавались странные крики и вой каких-то зверей.
Но это не было единственной причиной, по которой мы не могли сомкнуть глаз. Каждый раз дедушка Джон ждал, пока наступит глубокая ночь. Потом разжигал яркий огонь в камине и рассказывал нам жуткие истории, от которых целую неделю нам снились страшные сны.
Истории, которые, по его словам, были правдивыми.
Как, например, история про ученика пятого класса, у которого не было головы. Он приходил в школу каждый день, несмотря на то, что ему отрезали голову и закопали её на игровой площадке.
Или историю про двух девочек, которые утонули и превратились в зомби. Они жили под водой и питались тем, что находили на дне озера. И ради забавы хватали пловцов за лодыжки и тянули их вниз, чтобы они навсегда оставались жить с ними.
Весёленькие истории, правда?
— Эта пижама больше мне не годится, — пожаловалась Эликс, вытаскивая её из сумки и бросая через всю комнату. — Зачем ты её положила? Ведь знаешь, что я не могу её надеть.
— Ну ладно, иди наверх и сама выбери себе пижаму, — вздохнула мама.
— А почему Скраффи не поедет с нами? — спросил я, почёсывая собаку за ухом. — Ему нравится бегать по лесу.
— О, да, конечно! — Папа округлил глаза. — Скраффи настоящая охотничья собака! Да он боится даже листьев!
Мама и папа рассмеялись.
— Ха-ха, — передразнил я их. — Он вовсе не боится листьев, разве только больших листьев!
Я взял собаку на руки.
— Ну, мальчик, поедем к дедушке Джону.
— Оставь его в покое, — сказала мама. — Ты сам знаешь, почему Скраффи нельзя брать к дедушке Джону. У него аллергия на собак. Он от них чихает и у него появляется сыпь.
— Ап… ап… — Я широко раскрыл рот и громко по-настоящему чихнул.
Эликс рассмеялась, запихивая в сумку ночную рубашку.
— А у меня аллергия на дедушку Джона, — заявил я. — Может быть, мне остаться дома с Скраффи.
— Отлично, — саркастически заметил папа. — Давайте укладывать вещи в машину. Уже поздно.
Я вздохнул и отпустил Скраффи. Взял куртку, подхватил сумку и направился к двери.
И вышел в ясную, прохладную ночь. Я видел пар от своего дыхания. Было похоже скорее на зиму, чем на начало октября.
Пока я шёл к машине, у меня по спине пробежал холодок.
И почему это у меня были такие плохие предчувствия перед поездкой к дедушке Джону?
Почему мне казалось, что этот визит окажется самым страшным из всех?
2
Путь к домику дедушки Джона занимал примерно час. Мы с Эликс сидели на заднем сиденье и целый час спорили насчёт наших костюмов к празднику Хэллоуин.
— Мы оба могли бы стать гигантскими покрытыми мехом жучками из межпланетного пространства! — настаивала Эликс.
— А где вы достанете мех? — поинтересовался папа.
— Обреем Скраффи! — пошутил я.
— Совсем не смешно, — заметила мама.
Папа свернул с шоссе на груновую дорогу. Дедушка Джон ждал нас на дорожке, которая вела к дому. Я увидел оранжевые отблески от разведённого в камине огня.
Дедушка Джон был одет в куртку цвета хаки и красную фланелевую рубашку. Он двинулся к нам походкой кузнечика, наклоняя голову вперёд при каждом шаге. Длинные седые волосы его развевались на ветру.
Он открыл заднюю дверцу машины и посмотрел на меня с Эликс своими выпуклыми глазами.
— Ну, ну, ну, — сказал он, ухмыльнувшись.
— Здравствуй, дедушка Джон, — поздоровался я, вылезая из машины на прохладный воздух.
Дедушка Джон сложил руки и сказал:
— Добро пожаловать в мой дом, сказал паук мухе! — И ухмыльнулся ещё шире.
Деревья гнулись и шумели от ветра. В облачном небе плыла неполная луна. В свете фар я увидел большую коричневую мышь, которая пробежала возле коттеджа.
Меня снова пробрала дрожь.
Каждый раз, когда я оставался у дедушки Джона на ночь, я слышал шорох маленьких лапок где-то над потолком. И мне казалось, что весь дом наполнен большими коричневыми мышами.
После объятий и приветствий дедушка Джон повёл нас в дом. Внутри было тепло. В камине потрескивали сосновые поленья, рассыпая яркие жёлтые искры. В доме стоял затхлый запах табака: дедушка Джон выкуривал трубку каждый день сразу после обеда.
— Это что, новое кресло? — спросил папа, указывая на широкое мягкое кресло из зелёной кожи, стоявшее перед камином.
Дедушка Джон кивнул.
— Какое-то животное пробралось сюда. Думаю, что енот. И разодрало моё старое кресло на куски.
Эликс спросила:
— И ты прогнал этого енота?
Дедушка Джон почесал седую голову.
— Думаю, он сам ушёл. Я его не видел.
Он повернулся ко мне.
— Я достал эти пирожные, которые ты так любишь, Робби. И хочу приготовить большую миску поп-корна. Можно объесться!
— Нам пора ехать, — сказала мама. — Мы заказали обед на восемь. И уже опаздываем.
Мама и папа всегда бросают нас с Эликс, когда спешат в свой любимый ресторан в соседнем городке. Это даёт дедушке Джону возможность провести с нами достаточно много времени.
И конечно же, у него будет достаточно времени, чтобы напугать нас до смерти!
Он проводил родителей до машины, чтобы попрощаться.
Порыв холодного воздуха ворвался в дом вслед за ним, когда он вернулся. Он закрыл за собой дверь и запер её.
— Холодная ночь, — пробормотал дедушка, потирая плечи сквозь рукава своей красной рубашки. — Сейчас я приготовлю поп-корн. А потом мы согреемся перед камином.
И через несколько минут он принёс пирожные, большое блюдо с поп-корном, два высоких стакана яблочного сидра и поставил всё это на низкий столик перед нами.
Мы с Эликс уселись на край потрёпанного дивана и наклонились вперёд, чтобы дотянуться до угощения. Пламя билось и сверкало в камине. Я ощущал тепло на ногах и даже сквозь свитер.
Дедушка Джон уселся в новое кресло. И оно испустило звук «вхушш», когда он опускался в него. Он усмехнулся, глядя, как мы набираем полные горсти поп-корна. Пламя отбрасывало на него причудливые тени.
Он взял трубку, прижал пальцем табак в ней, но потом отложил её в сторону.
— Скоро Хэллоуин, — тихо сказал он. — Готовы ли вы послушать ещё одну историю?
Я хотел было ответить. Но меня остановил пронзительный звериный вой.
Он прозвучал совсем близко, казалось, у самого окна домика.
— Что это такое? — вскричал я.
Я ожидал повторения, но стояла мёртвая тишина.
Дедушка Джон подался вперёд в своём кресле.
— Наверно, это ветер воет в ветвях деревьев, — ответил он чуть слышным голосом, почти шёпотом. — Или, может быть, это кто-то, кто заразился лихорадкой полной луны.
У меня перехватило дыхание.
— Лихорадкой полной луны, Что это такое?
3
В камине послышался треск от горящего полена, оно упало, рассыпав веером жёлтые и красные искры.
Тени заплясали на лице дедушки Джона. Огни камина отражались в его больших влажных глазах.
— Это длинная история, — наконец, начал он.
Откашлялся, его большие кисти рук на подлокотниках кресла напоминали пауков.
Я взял полную горсть поп-корна и откинулся на спинку дивана.
Эликс сидела рядом, положив руки на колени и не отрывая взгляда от дедушки Джона.
— Эта история случилась год назад, — начал он. — В октябре. Вы помните, я тогда путешествовал. И провёл некоторое время в Канаде. Далеко в северных лесах. Ходил пешком, жил в палатке.
— Было холодно? — спросила Эликс, потянувшись за стаканом сидра.
Дедушка Джон постучал пальцами по подлокотнику кресла. Не любил, чтобы его прерывали, когда он рассказывал свои истории. Я подумал, что Эликс сделала это нарочно, чтобы досадить ему.
— Было холодно, но приятно, — ответил он ей. — В воздухе пахло сосной, он был холоден и свеж. Холмы блистали, зелёные, как изумруд.
Он снова откашлялся.
— Я чудно провёл время, бродил по сосновым лесам. Но как-то ночью я далеко отошёл от своего лагеря и в темноте потерял тропу. Солнце уже село. А звёзды и луна не были видны на покрытом облаками небе.
Мне как-то надо было вернуться. Вокруг стояли высокие деревья. Я вдруг почувствовал себя пленником, попавшим в ловушку. Эти деревья скрывали от меня нужную тропу.
Я искал её час, а может быть, и два. Батареи в моём фонарике начали садиться. Свет от него стал совсем тусклым. Я понял, что заблудился.
Я слышал крики зверей из-за деревьев. Уханье и стоны. Шаги животных по ковру из опавших листьев и иголок хвои.
— Какие звери, голодные? — спросила Эликс.
— Не знаю, — ответил дедушка Джон. — Я старался не поддаться панике. Но сердце учащённо билось в груди. От страха у меня так перехватило горло, что я не мог сглотнуть.
Похолодало. Поднялся сильный ветер. Он выл, совсем как сегодня. Мои зубы начали стучать.
Мне надо было найти тропу. Палатку и припасы в ней. Всё это где-то на тропе.
Уханье на деревьях стало громче. Я уже слышал за собой звуки звериных шагов.
Наконец, сквозь чащу деревьев я увидел впереди тусклый мерцающий свет. Свет из оконца маленькой хижины.
Я был так счастлив, что громко закричал.
Подбежал к хижине и постучал в деревянную дверь. Через несколько секунд её открыла пожилая женщина. Она чуть не задохнулась от страха, увидев меня. Мои волосы перепутались и спадали на лицо. Я тяжело дышал. Представляю, какой у меня был вид!
«Я… я заблудился», — выдавил я сквозь стучащие зубы.
Пожилая женщина пригласила меня войти.
«У меня бывает так мало посетителей», — сказала она.
Женщина разрешила постоять у огня, чтобы согреться. Я наклонился над очагом, и мне потребовалось какое-то время, чтобы унять дрожь.
Потом она усадила меня за деревянный стол и предложила большую миску супа, от которого поднимался пар. Она была очень добра ко мне. Объяснила, что её муж охотник и следопыт, и они всю жизнь провели в глухом лесу. Сейчас он пошёл проверять капканы.
Мы немного поговорили. Потом она указала мне дорогу, по которой я выйду на нужную мне тропу. Я встал и собирался уже уйти. Но в дверях она меня остановила.
«Смотрите вниз, когда пойдёте, — предупредила она. — Сегодня — ночь лихорадки полной луны».
Я повернулся к ней. Никогда не слышал о лихорадке полной луны. И попросил её объяснить, что это такое.
Она жестом пригласила меня снова сесть за стол. Я так и сделал. Огонь согревал мою спину. Женщина села напротив, положив на стол натруженные узловатые руки. Тёмные тени плясали на её морщинистом лице. Но её серые глаза ярко светились, когда она начала рассказывать.
«Сегодня полнолуние. И когда полная луна появляется в ночь под праздник Хэллоуин, она излучает особый свет. Опасный свет».
«А чем он опасен?» — спросил я.
Она впилась взглядом в мои глаза.
«Если вы посмотрите на луну в какой-то конкретный момент, то заразитесь