Бойфренд - Стайн Роберт Лоуренс 11 стр.


— Но что это может быть? — спросила Джоанна. — Я не встречала никого, кто страдал бы подобным заболеванием, даже когда лежала в Главной больнице.

Джоанна попыталась пошутить, но Мери было явно не до смеха. Казалось ее мысли витают где-то далеко.

— Во всей этой истории есть одно «но», которое и сбивает с толку. Это Пит, — после недолгих раздумий произнесла она вслух. — Ведь это он утверждает, что Декс мертв.

— Да. Когда я сказала ему, что Декс не умер, он посмотрел на меня так, словно я сошла с ума, — подтвердила Джоанна. — Пит говорит, что был на похоронах Декса. Он до сих пор не может говорить об этом спокойно. И вчера вечером, Мери, к него на глазах были слезы.

— Да, все это очень странно, — откликнулась та. — Но ведь должно быть какое-то логическое объяснение? Думаю, мы разгадаем эту загадку, если тщательно проанализируем. — Мери посмотрела на свою пустую чашку. — Можно мне еще кофе?

— Конечно. Налей себе сама, — попросила Джоанна. — Я хочу… — Она не успела закончить фразу — ее перебил телефонный звонок.

Джоанна протянула руку над округленным подлокотником дивана и, дотянувшись до маленького столика, на котором был телефон, сняла трубку.

— Алло?

— Алло, Джоанна. О Господи! Как я рад, что застал тебя, — услышала Джоанна испуганный, прерывающийся от волнения мужской голос.

— Кто это? — закричала она.

— Это Пит. Джоанна, ты должна выслушать меня.

— В чем дело? Что случилось, Пит? У тебя какой-то странный голос.

— Пожалуйста, не перебивай. Просто выслушай. У меня мало времени.

— Пит, пожалуйста, не тяни, скажи в конце концов, в чем дело. — Сердце Джоанны бешено заколотилось от страха. Она так сильно сжала телефонную трубку, что рука заныла от боли.

— Джоанна, я тоже видел его.

— Декса?

— Да. Я видел его, — голос Пита дрожал. Разобрать его слова было довольно сложно.

— Пит, постарайся успокоиться, — попросила Джоанна. — Я же говорила тебе, что встречаюсь с Дексом. Он…

— Джоанна, ты не понимаешь! — закричал в трубку Пит. — Пожалуйста. Декс вернулся. Он воскрес из мертвых!

— Что?!

— Это правда, Джоанна! Извини, но это правда.

— Пит… ты несешь какую-то чушь. Ты где?

— Это неважно. Ты просто выслушай меня. Он умер. Декс действительно умер. Я был на его похоронах. Я видел его труп. Но он вернулся с того света, Джоанна. Он сам сказал мне об этом.

— Он сказал тебе?

— Да, сказал мне. О Господи! Декс выглядит так ужасно. Он разлагается на глазах. Кожа отваливается кусками. И от него ужасно плохо пахнет. Он гниет. Представляешь, гниет!

Джоанна почувствовала снова тот ужасный запах. Два раза она принимала душ, но так и не смогла избавиться от этого запаха.

Она вспомнила усмехающееся беззубое лицо Декса.

— Пит, послушай…

— Нет, это ты послушай. Просто выслушай меня, — не мог никак успокоиться Пит, приходя в ярость. Из трубки доносился шум уличного движения и сигналы автомобилей. Было понятно, что Пит звонит из телефонной будки. — Он вернулся, чтобы наказать тебя, Джоанна, — продолжил дрожащим голосом Пит. — Декс покинул свою могилу, потому что хочет отплатить тебе, отплатить за то, что ты позволила ему умереть.

— Но я …

— Он знает, Джоанна. Он знает, что ты сбежала и бросила его там. Декс вернулся, чтобы отомстить тебе.

— Пит, прекрати… Я… — но слова застряли в горле Джоанны. Она почувствовала вдруг сильную тошноту.

— Тебе нужно бежать, — проорал в трубку Пит, стараясь перекричать проходящий рядом с ним автобус. — Тебе нужно уходить. Декс направляется к тебе… Сейчас! Он хочет убить тебя, Джоанна! Он сказал мне об этом. Декс вернулся, чтобы убить тебя. Он может появиться у тебя в любую секунду!

— Пит… — Джоанна все еще слышала в трубке шум уличного движения, но Пит не отвечал. — Пит?

В трубке воцарилась тишина. Затем снова раздался длинный гудок.

— Что-то важное? — спросила Мери, возвращаясь из кухни с новой чашкой кофе.

— Декс. Он… — Джоанна замолчала и прислушалась.

Да, она не ошиблась.

Кто-то громко стучал в дверь.

Глава 18

— Чего ты так испугалась? — спросила Мери, поставив чашку с кофе на стол. — Кто-то всего-навсего стучится в дверь.

Стук раздался снова, немного громче и настойчивей.

— Ты в порядке? — спросила Мери. — Я открою.

— Нет… Мери… — Джоанна хотела остановить подругу, однако слова застряли в горле. Сердце ее готово выскочить из груди. Джоанна покорно последовала за Мери в холл. — Нет! Не открывай!

Но было уже поздно — Мери открыла дверь.

Вошел Шэп, дрожа от холода в своем огромном шерстяном пальто.

— Привет, я — Шэп, — протянул он Мери руку.

Она тоже представилась. Но все внимание Шэпа переключилось на Джоанну, которая, издав вздох облегчения, прислонилась к стене.

— Слава Богу! Это ты, — произнесла Джоанна прерывающимся голосом.

Шэп рассмеялся.

— Что ты хотела этим сказать? Это комплимент?

— Нам нужно уходить, — выпалила Джоанна, не в состоянии совладать с чувством страха.

— А куда вы собрались? — полюбопытствовал Шэп, расстегивая тяжелое пальто. — Я только что пришел.

— Джоанна, что случилось? — заволновалась Мери. — Ты так напугана. Это из-за звонка?

— Да. Я… — Она посмотрела на Шэпа. Он ничего не знает о Дексе. Ему известно только то, что она с кем-то рассталась после аварии, чтобы встречаться с ним. Как она может рассказать ему о том, что происходит? Тем более, что ей самой во все это верится с трудом. — Ты подумаешь, что я сумасшедшая, — выговорила наконец Джоанна. Сердце в ее груди по-прежнему бешено колотилось.

— Я и так знаю, что ты сумасшедшая, — пошутил Шэп, ослепляя ее своей теплой, успокаивающей улыбкой. — Эй! Кажется, пахнет кофе?

— Да, я только что поставила новый чайник, — подтвердила Мери.

— Сейчас я готов убить кого-нибудь ради чашечки ароматного кофе, — заявил Шэп, потирая холодные руки. — А сегодня морозно.

— У нас нет времени на кофе, — нетерпеливо выпалила Джоанна. — Декс, он направляется сюда.

На красивом лице Шэпа застыла маска недоумения.

— Декс?

— Он идет сюда? — вздрогнув, переспросила Мери.

— Я говорила с Питом. Он… он видел Декса. Он подтвердил, что Декс вернулся. Он…

— Кто такой Декс? — спросил Шэп, набрасывая пальто на перила лестницы. — И что значит «он вернулся»?

— Это слишком долгая история, — ответила Джоанна и закрыла глаза, готовая провалиться сквозь землю. — И ты вряд ли в нее поверишь.

— Попробую, — пообещал Шэп, проходя мимо Джоанны на кухню и с удовольствием вдыхая приятный аромат кофе. — А где кофейные чашки?

— Шэп… ты не воспринимаешь мои слова всерьез! — закричала Джоанна.

Мери и Шэп перевели на нее глаза, полные тревоги.

— Джоанна… — начала было Мери.

— Он идет, чтобы убить меня! — продолжала кричать Джоанна. — Пит сказал, что Декс направляется сюда, чтобы убить меня! — Она понимала, что ведет себя как истеричка, но ей было уже все равно. Джоанна думала только об одном, что каким-то образом ей нужно объяснить ее друзьям, что ситуация очень трудная и что всем грозит опасность.

— Но почему, Джоанна? — удивилась Мери. Она подошла к подруге и осторожно положила ей руку на плечо. — Постарайся успокоиться. Что такого сказал тебе Пит, что так сильно тебя напугало?

Джоанна сердито сбросила руку Мери со своего плеча.

— Декс вернулся с того света! — прокричала она, чувствуя, как горит у нее лицо. — Он сам сказал об этом Питу. Декс вернулся с того света, чтобы убить меня!

Шэп попятился назад, бросив на Мери взгляд, полный недоумения, словно хотел спросить, что происходит с Джоанной?

— Я не сумасшедшая! — завизжала Джоанна. — Декс умер. Пит был на его похоронах. Но сейчас Декс вернулся. Понимаете? Он вернулся! Вернулся, чтобы убить меня!

— Может, позвать врача? — предложил Шэп, обращаясь к Мери. — Мама Джоанны дома? Кто-нибудь еще есть в этом доме?

— Нет, никого, — ответила Мери. Она повернулась к Джоанне. — Послушайте, а что если нам всем поехать ко мне?

— Ты не веришь мне, да? — снова закричала Джоанна, сжимая руки в кулаки так сильно, что ногти впились в кожу.

— Мы верим, что тебя что-то очень сильно расстроило, — спокойно ответил Шэп, тщательно подбирая слова. — А почему бы нам не пойти в комнату и не посидеть там? Возможно, если бы мы обсудили эту…

— Нечего тут обсуждать, — огрызнулась Джоанна. — Декс умер. Сейчас он на пути сюда. Он собирался убить всех нас.

— Ладно, давайте тогда уходить отсюда, — предложила Мери, глядя на Шэпа. — Надень пальто, Джоанна. Мы едем ко мне. Декс никогда не найдет тебя там.

— Ничего не понимаю, — произнес Шэп. — Декс — это парень, с которым ты раньше встречалась?

— Да, — ответила за подругу Мери, подталкивая Шэпа к выходу. — Джоанна обо всем расскажет тебе в машине.

— Расскажет о парне, который вернулся с того света?

— Ты не веришь мне?! А мне плевать, веришь ты или нет! — опять закричала Джоанна. — Я ухожу отсюда. — Она направилась к выходу, но Шэп схватил ее за руку, не позволяя уйти.

— Я верю тебе, — проговорил он, но его слова прозвучали не слишком убедительно. — Я думаю, нам лучше сесть, выпить по чашечке кофе и спокойно поговорить о …

Шэп не успел закончить фразу, ибо в этот момент резко распахнулась входная дверь, громко ударившись о стену. Все трое, подпрыгнув, вскрикнули от неожиданности.

— Шэп, ты что, не закрыл за собой дверь? — закричала Джоанна.

— Я … Я думал, это сделает горничная, — растерянно ответил тот.

Снова хлопнула дверь.

В холле раздались шаги.

На негнущихся ногах, с широко раскрытыми глазами, в кухню стремительно вошел Декс.

— Декс, остановись! — следом за ним, тяжело дыша, бежал Пит. Его щеки горели ярко-красным огнем, лицо перекосило от ужаса. — Остановись! Слышишь меня?!

Все трое ахнули, когда Декс вышел на яркий дневной свет. Трудно было поверить, что это живой человек. Скорее — существо из фильма ужасов. Огромная серая черепная кость проступила сквозь лысину в его волосах. Во рту не осталось ни одного зуба. Из глаз струилась пурпурная жидкость. Он был зеленый как трава, и казалось, что на его щеках и на лбу слезла кожа.

Декс посмотрел на Джоанну, его губы расползлись в широкой, беззубой улыбке. Он сделал нетвердый шаг вперед. Казалось, что каждое движение дается ему с трудом, отнимая все силы. Одна рука Декса безвольно болталась сбоку.

— Декс, стой! — кричал Пит. Он повернулся к Джоанне. — Я пытался его остановить. Действительно, пытался. Но он не слышит меня. Думаю, он вряд ли вообще что-нибудь слышит.

— Декс… — хотела крикнуть Джоанна, но с губ сорвался только шепот. Ей стало трудно дышать, она словно окаменела.

«Я парализована, — мелькнуло у нее в голове. — Так вот, как это бывает.

Он хочет убить меня. Я знала, что он придет, чтобы убить меня. Так пусть же он сделает то, ради чего пришел».

— Джоанна, я вернулся, — неожиданно для всех сказал Декс. Его голос был едва слышен. Скорее, это было какое-то скрежетание, напоминающее завывание ветра в оконных щелях. — Джоанна, я вернулся. Я вернулся к тебе с того света.

— Нет! Декс… нет! — прорезался у Джоанны голос.

— Не стоило тебе оставлять меня там умирать, Джоанна.

Декс вытянул вперед здоровую руку, в которой блеснул огромный кухонный нож.

Глава 19

— Остановите его! Мы должны остановить его! — закричал Пит. Он обхватил Декса сзади за широкие плечи.

С поразительной быстротой Декс сбросил его, с силой отшвырнув потрясенного Пита прямо на кухонный стол.

Декс, не сводя глаз с Джоанны, сделал к ней шаг.

— Я вернулся, — проскрежетал он. — Я вернулся за тобой, Джоанна.

Неожиданно для всех одним резким движением Шэп выбил нож из рук Декса.

— Эй! — вырвалось у Декса от удивления.

Он потянулся за ножом, но Джоанна опередила его.

Не мешкая ни секунды, она схватилась за черную рукоятку ножа и, подскочив к Дексу, глубоко вонзила клинок в его сердце.

С рубашки Декса ярко-красным ручьем заструилась кровь. В его широко распахнутых глазах сначала промелькнуло удивление, а затем уже ужас. Декс уставился на нож, затем перевел взгляд на Джоанну.

— Нет. Это несправедливо, — прохрипел он, корчась от боли. И упал на линолеум прямо в лужу своей крови.

— Нет! — закричал Пит, грубо хватая Джоанну и пытаясь оттащить ее назад.

Джоанна, не отрываясь, смотрела на неподвижное тело. Она замерла, все ее чувства словно парализовало. В голове все перепуталось. В конце концов, Питу удалось сдвинуть ее с места.

— Что ты наделала? — заорал Пит. — Ты уже убила его, Джоанна. Ты убила его!

— Я… что?

Что там бормочет Пит?

Что он имеет ввиду?

Как можно было убить того, кто уже мертв?

Пит опустился на пол и склонился над телом. Он положил руку на шею Декса, затем поднес к его носу ладонь.

— Умер, — констатировал Пит после долгой паузы. — Он умер.

— Подожди минуточку… — очнулась Джоанна. — Что происходит? Что все это значит?..

— Это была всего лишь шутка, — выдавил из себя Пит. Он посмотрел на Джоанну, все еще стоя на коленях на запачканном кровью полу.

— Что? — Шэп подошел к Джоанне и положил ей руки на плечи.

Она, благодарная ему за поддержку и заботу, прильнула к нему.

— Пит, что ты такое говоришь? — спросила Мери. По ее щекам ручьем бежали слезы. Она была явно шокирована разыгравшейся здесь сценой. Ее взгляд был прикован к бездыханному телу на полу.

— Это была всего лишь шутка, — повторил Пит. Он коснулся пальцами лица Декса и показал их Джоанне — они были испачканы чем-то зеленым. Затем пояснил: — Это всего лишь сценический грим.

Джоанна не могла в это поверить.

— Ты хочешь сказать, что…

— Да, все, что ты видишь, — это самый обыкновенный грим: зеленая краска, вставная челюсть с гнилыми зубами, специальная жидкость, вытекающая из глаз. Этот ужасающий образ мы скопировали с чудовища Франкенштейна. Так что все это был розыгрыш, Джоанна.

— Пит, но ты же говорил, что был на похоронах Декса, — с трудом выдавила из себя Джоанна, начиная наконец понимать, что произошло на самом деле, и постепенно осознавать весь ужас содеянного.

— Просто шутка, — обреченно повторил Пит. — Мы с Дексом состряпали все это вместе. Чтобы проучить тебя, преподать небольшой урок. Вот и все.

— Но…

— Но только что ты его убила, — выпалил Пит с ожесточением. — И на этот раз ты действительно его убила.

Глава 20

— Надо вызвать «скорую», — заявила Шэп, все еще сильно сжимая плечи Джоанны. — Возможно, он…

— Говорю тебе, он умер, — Пит нервно провел огромной ладонью по своим коротким волосам. — «Скорая» тут уже не поможет.

— Меня… меня сейчас стошнит, — вставила мертвенно-бледная Мери и выбежала из кухни, прикрывая рот рукой.

— Как же ты отважилась его убить вот так, запросто? — спросил Пит. В его голосе слышалось скорее осуждение, чем желание услышать ответ на свой вопрос.

— Но Пит… — Джоанне нечего было на это ответить.

— Ты же видел, что Декс набросился на нее с ножом, — пришел ей на помощь Шэп. — Джоанне пришлось оказать сопротивление. Она вынуждена была защищаться.

— Конечно. Это была самозащита, — быстро согласилась Джоанна. — Самозащита. Ну, конечно же! Самозащита! Шэп, ты гений.

— Я вынуждена была защищаться, — повторила Джоанна. — Он набросился на меня… и я оказала сопротивление, что совершенно естественно в данной ситуации. — Ее дыхание стало ровнее, ей стало немного лучше.

— Какая отвратительная шутка, — произнес Шэп, глядя на тело Декса. — А знаешь, Пит, ты ведь виноват в этом не меньше Джоанны.

— Это не я вонзил в него нож, — запротестовал тот.

— Но если вы оба затеяли этот спектакль, если вы вместе не планировали, чтобы Декс … чтобы он…

Назад Дальше