— Ладно, ладно уж, — тихо пробурчал Тимофей, отползая. — Ишь, приветливые. Плывите себе!
Его вдруг поразила мысль о том, как по-разному люди могут относиться друг к другу. Одни тебе руками машут, зато другие арбалетными болтами стреляют…
Впрочем, и те, кто руками махали, те тоже везли не пряники, они плыли с огромными пушками, чтобы стрелять в кого-то пудовыми чугунными шарами. И чего так все в жизни устроено? Говорят, что хороших людей больше плохих. Но тогда на любой войне именно хорошие люди убивают других хороших. Почему же так-то?
Тимофей вздохнул.
В сложившейся ситуации мысль была совсем ненужной, бесполезной, да и бестолковой к тому же. Старшина мотнул головой, отгоняя ее, как муху. И тут же пожалел. В затылке будто пузырь вспух, что-то там звучно хрустнуло и очень заболело. Но потом боль стихла, ушла, а с глаз даже мутная пленка спала. Наверное, позвонок какой-то вправился, стал на место. Тимофей обрадовался и живо повернулся в сторону управляй-каморы.
* * *
Там произошли изменения. Митрич вроде опомнился, начал причитать, постанывать. Гридя безуспешно дергал рычаги. Желтый главарь бубудусков зашипел, пнул Митрича в бок, и погнал двух последних монахов к лестнице. Вскоре их бритые макушки пропали из виду.
Все.
Желтый остался один. Тимофей понял, что лучшего момента у него не будет.
Держась за скобку, он повис над колодцем. Где-то в темном низу, обтекая остановившиеся ковши, шумела Текла. Тимофей зажмурился, вытянул вперед сразу и руку, и ногу. До колеса достал, но не так, чтобы зацепиться. А обод, между прочим, был мокрым, скользким, ненадежным.
Тогда Тимофей припомнил, что на потолке должен был остаться крюк для фонаря, которого уже сто лет как не было, поскольку казенных денег на него все эти сто лет не хватало.
Он быстро вскарабкался наверх, начал шарить рукой. Крюк отыскался, и сидел прочно, только уж очень высоко над колесом. Между тем колесо дрогнуло. Видимо, дело у монахов начало сдвигаться с мертвой точки. На нижней площадке скрипело трущееся дерево, слышались натужные стоны.
А в продух, оказавшися на уровне ног, уже был виден длинный бушприт третьего корабля, нацелившегося прямо в разведенный пролет. На нем висели матросы, поднимавшие дополнительный кливер. Тимофей с тревогой подумал, что их, должно быть, еще много, этих померанских кораблей. И их судьба сейчас находится в его, Тимофеевых руках…
Он выдернул из штанов ремень, накинул на крюк и принялся раскачиваться на этой короткой петле.
Приноровившись, прыгнул. Попал удачно — между двух торчащих лопастей, а руками зацепился за ободья. Крутнулся, скользнул по толстой спице и обрушился на стол. Опрокинул чернильницу, мокрым сапогом наступил на дежурц-журнал. Все это он сделал на одном дыхании, как мог быстро. Однако недостаточно быстро. Когда поднял голову, то увидел наведенный на него арбалет, а над ним — два желтых удивленных глаза. Нельзя было дать им опомниться…
— Уу-уу! — взвыл Тимофей и пальцами изобразил рога.
Глаза огорошенно мигнули. Тимофей моментально свалился со стола и покатился под ноги бубудуску.
Тот все же успел спустить курок. Стрела пролетела над самой головой, даже волосы зацепило чуток.
Тимофей очень резво вскочил на ноги. Чересчур резво, голова опять заболела, затюкала. А бубудуск отбросил арбалет и выхватил из-под рясы длинный кинжал.
— Эй! — крикнул он. — Ко мне! Все. Живо!
И, не мешкая, сделал резкий выпад. Тимофей насилу успел отклониться, кинжал скользнул по правому боку. В печень целил, стервец…
Желтый отдернул руку за миг до того, как Тимофей ее перехватил, и вновь замахнулся. И тут над его головой открылся светлый квадрат.
— Ну-ко! Стоять всем! Не дергаться!
Желтый мгновенно отшатнулся.
А наверху не шутили. Сверху бабахнуло, полетели пыжи. Управляй-камора наполнилась пороховой вонью.
Стрелять в Муроме умеют. Однако желтый бубудуск как-то увернулся, оттолкнул Тимофея, перепрыгнул Митрича и скатился вниз по лестнице.
В люк заглянул стрелецкий десятник.
— Эй, дядько Тимофей! Ты как там? Живой?
— Живой, — сказал Тимофей, кашляя от дыма.
— А где супостаты?
— Внизу затаились.
— Щас выкурим, — сказал десятник, спускаясь.
За ним, щурясь со свету, последовало еще несколько стрельцов.
Увы, на нижней площадке они застали одного Анта.
— Через лючок, через лючок утекли, — прохрипел механикус.
* * *
Тимофей выглянул.
Широкими, размашистыми саженками бубудуски уплывали по течению. А впереди всех то показывалась, то исчезала под водой лысина.
— Пищаль, — попросил Тимофей. — Дай мне пищаль.
— Погоди, — сказал десятник. — Не горячись. Это ж бубудуски! Так и войну на Муром навлечем. Нельзя.
— Войну? А им что — все можно?! Да ты Серегу с Антипом видел ли?
— Видел, — сухо сказал десятник.
— Они же мост захватили!
— Вот на мосту и нужно было брать. С поличным. Не удалось… А сейчас — поди, докажи. Заплыв у них спортивный. Упустили…
— Упустили! А где вас носило?!
Десятник крякнул.
— Да нигде особенно. Так, после Ивана Купалы похмелялись Потом барон померанский прибежал. Вы чо, говорит. У вас мост захватывают! Ну, думаем, чудит Альфредка. Потом смотрим — кони на Скрипучем. Крестимся — не помогает. Ну, пошли проверять. А навстречу племяш твой скачет, за живот держится. Будто несет что.
— Ах, сволочь верткая! Говорило?
— Ну да, Говорило. Дрожит, подскакивает, а сам блажит нечеловеческим голосом — спасите, мол, да помогите! Подъезжаем, а там в лодке… такое. Эти бубудуски, они что, совсем сбесились?
— Совсем. И не только эти. По-моему, они все — того. Да что же это! Уходят ведь! Давай сюды пищаль, говорю!
— Ты лучше не за пищаль хватайся, дядько Тимофей. Иди-ка ты лучше к механике своей.
— Это еще зачем-почему?
— Да видишь ли, померанские корабли все проскочили. Теперь к мосту покаянский фрегат прет, «Дюбрикано» называется. А Скрипучий — самое время сводить. Все по закону. Смекаешь?
— Аге, — ощерился Тимофей. — Смекаю! Хрен он проскочит, «Дюбрикано»!
Десятник тяжело посмотрел на Антипа с Серегой.
— А тех сострадариев, — сказал он, — мы еще повыловим. Редко они из своей берлоги выползают, это верно. Да авось еще свидимся. Серега-то свояк мне был. Ты опознаешь кого, дядько Тимофей?
Тимофей вспомнил желтого бубудуска.
— Главного. Хоть с закрытыми глазами.
* * *
Четверг выдался дождливым.
А солнечным утром пятницы у ворот посольского особняка Пресветлой остановился изящный экипаж с баронскими коронами на дверцах. По бокам от него на породистых жеребцах гарцевали два красавца-сержанта в форме егерских войск Поммерна.
Дверца кареты раскрылась, из нее выскочил Прошка. Следом выбрался хмурый мужчина со следами эполет на плечах. Руки у него почему-то были связаны за спиной.
Прошка постучал в калитку. Скоро там открылось окошечко с толстогубой, что-то жующей физиономией.
— Ах, да кого ж это я лицезрею! — радостно изумился Прошка. — Никак, обрат Сибодема?
— Собственной персоной. Ну, чего надо?
— Нам — ничего. Совсем наоборот, это мы вам кое-что привезли.
— Нам?
— Вам. Их милость барон шлет его обрату проконшессу подарочек.
— Подарочек?
— Ну, по поводу предстоящего праздника Пресветлой Ночи, наверное.
— Большой? — подозрительно спросил обрат Сибодема.
— О! В твое окошечко не пролезет. Фунтов этак на двести тянет.
Сибодема заинтересовался.
— Ну да! На двести фунтов? Где?
— Да вот же оно, — Прошка подтолкнул связанного офицера. — Перед тобой стоит.
— Не пойму, — после основательного раздумья сообщил обрат Сибодема.
— Да, это с тобой бывает, — участливо сказал Прошка. — Но дело и впрямь необычное. Видишь ли, вот этот капитан чего-то перепутал: присягу принес курфюрсту, а служил базилевсу.
— Зачем? — спросил обрат Сибодема.
— Сам не знаю, — расхохотался Прошка. — По глупости, наверное. Но нам чужого добра не надобно, возвращаем владельцу.
— Базилевсу, что ли?
— Да нет, думаю, что люминесценцию.
— А, это правильно. А чего же он хмурый такой?
— Видишь ли, бывший капитан в померанскую тюрьму просился, только курфюрст отказал. Поезжай, говорит, полюбуйся на тех, кому служил.
— Стало быть, капитан и есть подарок?
— Разве не похож? Глянь, у него даже руки бантиком завязаны.
— Ты смотри, правда. Ладно, пойду доложу его просветлелости.
— Доложи, доложи. Да, еще и приглашение передай.
— Куда приглашение-то?
— На свадьбу господина барона.
— Их милость женятся? Как это?
— Самым натуральным образом.
— А на ком?
— Да на боярышне Стоеросовой. Алене Павловне.
Обрат Сибодема с облегчением перекрестился.
— Уж эта у него шпагу отберет, — убежденно заявил он.
— Конечно! В постели не шпага нужна, — захохотал Прошка.
Сибодема неожиданно все понял.
— Бесстыдник, — сказал он, густо краснея.
— Эй, бубудуск! Да ты, оказывается, знаешь, откуда дети-то берутся, а, старый греховодник?
— Тьфу!
Обрат Сибодема испуганно захлопнул окошечко.
* * *
Впрочем, вернулся он довольно скоро, причем не один. Его сопровождали два сотоварища, которые молча и умело развязали руки подаренному капитану. Один из обратьев, — лысый, тощий, длинный, со злым и желтым лицом, пролаял:
— Его просветлелость проконшесс Гийо. Велели передать. Что с удовольствием. Выразят соболезнования.
— Кому это?
— Фрау Обенаус.
— Чего ради?
— По поводу близкой кончины ее брата.
Злой бубудуск повернулся спиной и бросил через плечо:
— Оч-чень близкой кончины!
Калитка захлопнулась. Прошка прослушал скрежет, стук, звяканье и лязганье запоров. Потом опомнился, метнулся к карете, вскочил на подножку.
— Гони, Ермилыч!
8. КАПИТАН ДЕ ФРИДО-БРАНШ
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ
ПРЕСВЕТЛОЙ ПОКАЯНЫ
Р. ДЕ УМБРИНУ, ЛИЧНО
Ваше превосходительство!
Имперский Генеральный штаб готов приступить к разработке оперативных планов. Однако мы не знаем кто будет нашим первоочередным противником — Поммерн, или все же сначала следует обеспечить тыл, доведя до конца дело с Алъбанисом? Требуется политическое решение.
К сему
маршал де Гевон
военный министр
9 июля 839 года
* * *
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
ВОЕННОМУ МИНИСТРУ
ДЕ ГЕВОНУ ЛИЧНО
Съер маршал Империи!
В ответ на Ваше письмо сообщаю: первоочередным противником является Поммерн. Начало кампании — ориентировочно май будущего года. Однако 3-ю армию генерала Эскалра его высочества
Щелконека желательно оставить у границ Алъбаниса. На тот случай, если она потребуется для помощи нашим альбанским сторонникам. В остальном же — Поммерн, Поммерн и еще раз — Поммерн!
Де Умбрин
* * *
Унзиболану де Фридо-Браншу в жизни везло не слишком. Проплавав больше двадцати лет, он командовал самым слабым фрегатом Пресветлой Покаяны.
Реально этот так называемый фрегат не превосходил померанские корветы последней серии. Тем не менее в официальных списках флота базилевса-императора «Дюбрикано» черным по белому числился фрегатом. Соответственно его командиру полагался чин кавторанга. Но де Фридо-Бранша уже шестой год держали в третьем ранге без внятных объяснений. И вовсе не потому, что он был плохим моряком. Напротив, Унзиболан де Фридо-Бранш проявил себя с самой лучшей стороны в нескольких морских сражениях.
Однажды, будучи старшим офицером корвета «Чейро», он заменил раненого капитана, подавил вспыхнувшую было панику, а потом взял на абордаж хорошо вооруженный гукор мятежного магрибского паши. При этом собственноручно зарубил четырех мамелюков. А во время последней альбанской войны «Чейро» под его командой больше трех часов один на один держался против пятидесятипушечного фрегата. Унзиболан получил ранение, его корабль потерял грот-мачту, имел две сотни пробоин, но из боя не вышел. Так что дело было не в отсутствии необходимых качеств, в другом. Конкретно — в наличии приставки «де» перед фамилией «Фридо-Бранш».
Неприязненное отношение сострадариев к дворянству имело прочные корни. Во времена возникновения ордена, откровения святого Пампуаса, его основателя, среди образованной части общества вызывали лишь высокомерное пренебрежение. И то — в лучшем случае. Так что при своей земной жизни Великий Корзин-из-Бубудусы находил поддержку только снизу. Сторонников он привлекал не столько силой идей, сколько умело играя на извечной враждебности бедных к богатым.
В результате Орден пополнялся невежественными, озлобленными и мстительными людьми, из которых легко получались фанатики. А поскольку бороться за власть им приходилось главным образом с аристократией, и Орден в целом, и его карательный корпус бубудусков весьма недружелюбно относились к дворянскому сословию.
Впрочем, не ко всему сословию. Только к его мужской части. К женской части святые отцы относились не в пример мягче, считая женитьбу на дворянках своеобразной формой обращения заблудших на путь истинный. Более того, придавали этой форме столь важное значение, что ради нее отменили древний запрет своего же ордена на бракоразводные процессы.
Все это хорошо усвоила мадам де Фридо-Бранш. Будучи на девять лет моложе своего мужа, устав от нехватки денег и обладая привлекательной внешностью, она без труда нашла себе перспективную партию в виде некоего проконшесса, чрезвычайно озабоченного перевоспитанием дворянок.
* * *
А доблестный капитан имперского флота вернулся из очередного, причем весьма короткого плавания в совершенно пустой, свободный даже от мебели дом. И там, среди стен с пятнами на месте бывших трофейных магрибских ковров, он безо всяких усилий со своей стороны превратился в того, кем никогда не собирался быть, — в философа.
В новом качестве де Фридо-Бранш здраво рассудил, что затевать имущественную тяжбу с орденом опаснее, чем брать на абордаж магрибский гукор. И подал рапорт с прошением перевести его на куда-нибудь. Чем подальше, тем получше.
Это был первый за всю его карьеру рапорт, возымевший последствия. Через удивительно короткое время вместо небольшого корвета «Чейро», приписанного к порту Ситэ-Ройяль, де Фридо-Браншу дали небольшой фрегат и отправили во град Муром, чрезвычайно славный женской красотой и крепостью напитков. Утешили, так сказать.
И все бы хорошо, однако в своем новом назначении капитан третьего ранга Унзиболан де Фридо-Бранш без труда различил некую форму милости со стороны бывшей супруги, после чего стал плохо спать по ночам. Все не мог решить, что же лучше, — не самая лучшая жена, либо не самый лучший фрегат. А когда удавалось заснуть, страшно злился, если его будили. Иногда даже опускался до мордобоя.
Впрочем, во флоте его величества капитаном он был далеко не самым сволочным и уж точно — не самым худшим. А к мордобою там давно привыкли. И никогда не отвыкали.
* * *
8 июля 839 года де Фридо-Бранша разбудили во втором часу ночи.
— Обрат капитан, обрат капитан!
— Утопии, безумец.
— Никак не могу, — трепеща сообщил матрос.
— Это почему?
— Обрат старпом приказал вас сначала разбудить. А потом уж — к черту.
— А, — сказал капитан и открыл один глаз.
В сером сумраке каюты выделялся чуть более светлый прямоугольник двери. На коммингсе настороженно замер вестовой, в любую секунду готовый увернуться от любого предмета. Это был ловкий шельма, старпом знал кого посылать. Швыряться не имело смысла.