Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл 31 стр.


Конечно, у нее были воспоминания, чтобы согреваться ими, а теперь еще и сэр Ланселот, который обожал ее, любил ее, ласкал ее темным огнем своих легендарных глаз. Но иногда… Розалин осуждала свою слабость… иногда женщина отчаянно нуждается в прикосновении и объятии.

Она прижалась к Лансу, слезы, сдерживаемые ею все утро, струились по его жилету. Он укачивал ее в своих объятиях, шепча бессвязные нежные слова утешения ей на ухо. Эти слова звучали так, как будто он извинялся за что-то, но Розалин не могла сказать, за что именно Ланс просил у нее прощения.

Это едва ли имело значение. Простой звук его голоса успокаивал, и девушка почувствовала, как бремя ее отчаяния начинает уменьшаться. Она сморгнула последние капельки слез, но все еще испытывала странное нежелание покинуть убежище рук Ланса.

— Твое плечо намокло, — сообщила ему Розалин с извиняющимся вздохом, пока пыталась вновь обрести контроль над собой.

— Правда, любимая? Значит, тебе надо немножко пододвинуться. Есть еще одно, сухое, с другой стороны.

Это не было похоже на нежное замечание, которое мог бы сделать сэр Ланселот, но так подходило Лансу, что Розалин рассмеялась против воли и отстранилась.

Руки Ланса все еще обвивали ее талию, он наклонился, чтобы легко коснуться губами ее лба, потом каждого глаза, осушая поцелуями слезы. Розалин не делала попытки уклониться. В конец концов, он просто пытался утешить ее.

Она не могла сказать, в какое мгновение утешение превратилось во что-то большее. Каждое касание его губ становилось все более настойчивым, его руки обнимали ее все крепче. Сердце Розалин пустилось вскачь, но Ланс теперь был ее мужем, напомнила она себе. Он имел право целовать ее, если желал этого.

Она закрыла глаза, пытаясь последовать совету, который дал ей сэр Ланселот: представлять, что это благородный рыцарь обнимает ее. Но ей трудно было вообразить, что эти поцелуи принадлежали другому мужчине, а не Лансу. Они уговаривали ее губы раскрыться. Его язык двигался в поисках того интимного соединения, которое сметает все разумные доводы подобно сильному ветру, разбрасывающему лепестки цветов.

Его рот заявлял о своих правах на ее одним голодным поцелуем за другим. Заявлял поцелуями, которые имели вкус ее соленых слез, нежного летнего дождя и мужского жара Ланса. Поцелуями, которые наполняли ее яростным возбуждением, лишая способности дышать, лишая способности думать. Розалин пришлось обнять его за шею и крепко держаться, иначе она боялась, что упадет в обморок к его ногам.

— Розалин, — прошептал он ее имя хриплым от желания голосом. Его руки лихорадочно двигались по телу девушки, вызывая дрожь в ее теле, порождая вспышку жара, который распространялся по ней как пожар.

Ланс крепко прижимал ее к себе, как будто она была не достаточно близка. Когда меч Сент-Леджеров начал мешать ему, он отстегнул пряжку ножен и небрежно отбросил оружие предков на ковер.

Когда муж вновь потянулся к ней, Розалин с готовностью ответила на его объятие, вжимаясь в него со страстью, которую она должна была бы посчитать постыдной. Полностью осознавая желание, от которого напряглось стройное тело Ланса, вся ее женственность беспомощно отвечала ему.

Муслиновое платье мешало ей, даже тонкая материя казалась раздражающим барьером для утоления яростной жажды, которую Ланс возбуждал в ней. Когда он начал нащупывать шнуровку на платье, Розалин совсем не возражала, повернувшись так, чтобы он мог быстрее справиться с ней.

Ланс остановился первым. Развернув жену обратно лицом к себе, он прижался лбом к ее лбу. Его дыхание было быстрым и прерывистым. Она чувствовала, как все его тело содрогается от сдерживаемого желания.

— Розалин, я-я сожалею, — задыхаясь, произнес он. — Я клялся, что не трону тебя. Кажется, я не очень хорошо умею держать свои обещания.

— Все в порядке, — прошептала Розалин. Ее грудь быстро поднималась и опадала. Она нервно крутила пуговицу жилета Ланса. — Я не ожидала, что ты будешь держать это обещание.

— Нет? — Ланс отстранился, глядя на нее.

— Н-нет, — щеки девушки загорелись, когда она осознала, что расстегнула верхнюю пуговицу, и ее непослушные пальцы двигаются к следующей.

— Теперь я твоя жена, — сказала Розалин, больше убеждая себя, чем его. — Моя обязанность подчиняться тебе.

— Твоя обязанность! — страсть, бушующая в глазах Ланса, казалось, замерзла. Розалин была готова снова упасть в его объятия, но, к ее смущению и досаде, Ланс убрал от нее руки.

Он отступил, выглядя как вызванный на поединок рыцарь, которого только что ударили по лицу железной перчаткой.

— Твоя обязанность, — снова повторил он, и, казалось, эти слова душили его. — Моя дорогая Розалин, никогда за всю свою жизнь я не занимался любовью с женщиной по этой причине. И будь я проклят, если начну со своей собственной женой.

— Но… но, — запинаясь, произнесла Розалин, обхватив себя руками, снова чувствуя холод и одиночество.

Ланс, казалось, даже не услышал ее слабой попытки протеста. Подняв свой отброшенный меч, он пробормотал:

— Если ты когда-нибудь решишь, что хочешь меня по другой причине, ты знаешь, где меня найти.

Он вышел из спальни, захлопнув за собой дверь. Розалин просто стояла, смущенная его поведением так же, как и пристыженная своим. Ее тело все еще болело от неудовлетворенного желания, тогда как она должна была радоваться, что муж ушел.

Еще несколько секунд, и они, обнаженные, слились бы в страстном объятии на постели, как те скандально известные Сент-Леджеры, которые не могли удержать при себе руки достаточно долго, чтобы позавтракать. А она даже не любила этого мужчину!

Тогда почему же у нее возникло это необъяснимое желание побежать за ним?

Казалось, прошла вечность, прежде чем наступила полночь. Часы в холле едва пробили двенадцать, а Розалин уже неуверенно шла по темному незнакомому дому в поисках задней двери, ведущей в сад.

Закутавшись в теплый плащ, она вышла в ночь. Небо все еще было затянуто облаками. Волны ударялись о вершины скал на берегу. С моря дул холодный сильный ветер, резкий и соленый, заставлявший деревья раскачиваться так, что на девушку обрушился каскад из мокрых цветков рододендронов.

Розалин вытащила несколько лепестков из волос и накинула капюшон, чтобы защититься от них. Даже этот очаровательный сад в подобную ночь казался темным, холодным и покинутым. Его оживляли лишь таинственные шорохи, хруст веток и пугающие тени.

Когда темные облака стремительно заслонили луну, Розалин задрожала, желая оказаться в своей уютной спальне. Но она больше не считала приличным принимать сэра Ланселота в той же комнате, где должна была делить ложе со своим мужем.

Она оставила записку на туалетном столике, чтобы призрак смог найти ее в саду. Плотнее запахнув плащ, Розалин взмолилась, чтобы он поскорее сделал это.

Остаток дня ее свадьбы оказался кошмаром. Праздничный завтрак прошел в холодной и напряженной обстановке. Розалин боялась даже посмотреть в лицо Лансу. Он же относился к ней с такой напускной вежливостью, что новобрачной пришлось бороться с беспричинной потребностью разбить сливочник о его голову.

Розалин полагала, что ранила его гордость, когда предложила отдаться ему из чувства долга. Без сомнения, этот надменный повеса считал, что каждая женщина должна просто таять в его руках. Но ведь и она таяла. Он мог соблазнить ее за одну секунду. И такой опытный мужчина как Ланс должен был почувствовать это. Тогда почему он остановился? Чего еще он хотел от нее?

Конечно, не любви. С самого начала он ясно выразил свою незаинтересованность в этом, так же как и она не скрывала, что ее сердце уже занято.

Розалин любила сэра Ланселота. Она была уверена в этом как ни в чем другом. И все ее сомнения исчезнут, как только она снова посмотрит на его любимое лицо.

Розалин шагала взад и вперед по покрытым галькой дорожкам в саду для того, чтобы согреться, и для того, чтобы унять свое волнение. Пока ветер пытался сорвать ее плащ, каждая минута казалась часом. Но когда девушка уже начала отчаиваться, облака открыли луну, и она увидела его. Своего призрачного возлюбленного, высокого и сильного, в кольчуге и темной тунике, ожидающего ее в конце дорожки.

Вытянув руки, Розалин со счастливым возгласом бросилась к нему. Но ее радостное приветствие осталось без ответа. Ланселот стоял, скрестив руки на широкой груди, в его глазах не было дружелюбия, а только грозное неодобрение. Испуганная хмурым выражением его лица, Розалин резко остановилась.

— Миледи, — сказал он. — Почему вы предложили мне встретиться с вами здесь этой мрачной ночью?

— Почему? Я подумала, это было бы романтично, — запинаясь, произнесла она.

— Романтично? Слоняться по саду в темноте? Вы имеете хоть какое-то представление о том, как это опасно? Вы знали, что эта дорожка ведет прямо к краю скалы?

— Нет, я не знала, — Розалин вздрогнула от его грубого тона. Она думала, что ее добрый сэр Ланселот мог бы найти более мягкий способ предупредить ее. — Но я не знала, где еще встретиться с вами. Мне кажется, не очень прилично продолжать принимать вас в моей спальне теперь, когда я замужем.

— Такие колебания, конечно, делают вам честь, миледи, — язвительно ответил сэр Ланселот. — Надеюсь, они согреют вас, когда мы будем стоять здесь как-нибудь вечером по колено в снегу.

Розалин бросила на него укоризненный взгляд, желая резко ответить, что ему не из-за чего беспокоиться. Он бы не почувствовал холода. Он ведь мертв. Но она проглотила это замечание, испуганная тем, как близко подошла к тому, чтобы поссориться со своим обожаемым сэром Ланселотом.

Несмотря на то, что ветер дул ей прямо в лицо, она умоляюще взглянула на него.

— Пожалуйста, не злитесь на меня. Это и так был ужасный день.

Ланселот вздрогнул, что-то темное мелькнуло в его глазах, заставляя Розалин задуматься, что в ее словах причинило ему такую боль. Но жесткие черты его лица медленно смягчились, выражение нежного обожания, которое всегда было бальзамом для ее сердца, вновь появилось на лице рыцаря.

— Простите меня, миледи. Я не хотел говорить так сердито. Просто для меня этот день тоже был тяжелым.

Он действительно казался изнуренным, измученным безысходностью.

Так же он, должно быть, выглядел, когда впервые осознал безнадежность своей любви к королеве Артура, Гвиневере.

Сердце Розалин заболело от раскаяния, когда она вспомнила, что была не единственной пострадавшей от этой свадьбы. Однажды Ланселот уже был вынужден стоять в стороне и наблюдать, как женщину, которую он любит, отдают другому. И Розалин даже не могла взять его за руку, чтобы утешить.

Все, что она могла сделать, лишь протянуть свои пальцы поближе к призрачной руке рыцаря, чувствуя не его прикосновение, а его боль и разочарование, его сожаление и любовь, ставшие ее собственными.

Когда ветер сорвал с нее капюшон, разметав пряди волос, Ланселот настоял, чтобы они перешли в место, которое было хоть немного более защищенным. Он увлек ее на укромную скамейку за деревьями, куда едва пробивался лунный свет.

Розалин с трудом различала черты сэра Ланслота, когда тот сел рядом с ней. Но, возможно, это было и к лучшему. Он слишком походил на ее мужа. И сегодня она находила это сходство очень волнующим.

Некоторое время они сидели в тишине, впав в уныние от собственных грустных мыслей и навязчивого шепота моря вдалеке. Наконец сэр Ланселот произнес голосом человека, решившего казаться веселым:

— Итак, вы теперь стали мадам Сент-Леджер.

— Да, — мрачно согласилась Розалин, но попыталась описать свою свадьбу сэру Ланселоту так положительно, как только могла.

— …и это была очень красивая маленькая церковь. В конечном счете, эта свадьба прошла намного лучше, чем моя первая.

— Правда? — казалось, призрак был очень доволен, услышав это.

— О, да. Моя первая свадьба также сопровождалась большой спешкой. Артур был так занят грядущими выборами в парламент, что стал очень рассеян. Он сказал всем своим родственникам явиться не в ту церковь и забыл кольцо, — хотя Розалин и засмеялась от этого воспоминания, она была не в силах сдержать тоскливые нотки, появившиеся в ее голосе. — Я всегда надеялась, что если выйду замуж во второй раз, все будет иначе. Я надеялась…

— Надеялись на что, миледи? — поторопил ее сэр Ланселот, когда она заколебалась, чувствуя себя смущенной и глупой.

— О, на… на солнце и свадебные ленты, подружек невесты и лепестки цветов. На все эти нелепые вещи, о которых мечтают женщины в день их свадьбы. О прекрасной одежде и церкви, полной друзей и родственников.

— Почему ты не сказала мне? — выпалил Ланселот. — Я… я имею в виду, Лансу. Я уверен, он бы дал вам все, что бы вы ни пожелали.

— Я знаю, — вздохнула Розалин. Несмотря на все его недостатки, Ланс был невероятно щедр. — Но это не имело бы значения. Не важно, как прекрасно была бы организована свадьба, она все равно не была бы настоящей и истинной. И так было достаточно плохо, когда Вэл, Мариус и Эффи проявили такую доброту ко мне. Я принимала их пожелания долгого и счастливого супружества, когда на самом деле все это сплошной обман. Я чувствовала себя ужасно виноватой.

— Отчего вы чувствовали себя виноватой, миледи?

Розалин с изумлением посмотрела на находящееся в тени лицо сэра Ланселота, удивляясь, что именно он спрашивает ее об этом.

— Потому что они все считают меня избранной невестой Ланса, считают, что он и я — две половинки какой-то великой истории любви. И вот я здесь, уже предаю его, — Розалин сжала руки под плащом. — Теперь я понимаю, что вы имели в виду, говоря о мучительных грехах, заставляющих вас скитаться по земле. Осмелюсь сказать, что со мной случится то же самое, когда я умру.

— Моя дражайшая забавная маленькая Розалин! — голос Ланселота задрожал от нежного веселья. — Вы все еще не имеете никакого понятия о грехе, миледи. И вам не из-за чего чувствовать себя виноватой. Оставьте это для вашего мужа. Ланс достаточно хорошо понимал ситуацию, когда женился на вас.

Розалин хотела бы быть такой же уверенной в этом. Она, казалось, не могла перестать вспоминать то, как Ланс вышел из спальни, чувствовать оскорбленную гордость, обманутое желание в его прощальных словах.

«Если когда-нибудь ты захочешь меня по другой причине, ты знаешь, где меня найти».

Розалин внезапно встала, больше не считая скрывающую их темноту такой уж успокаивающей, потому что временами голос сэра Ланселота слишком напоминал голос ее мужа.

Она сделала несколько шагов по дорожке, сэр Ланселот двинулся за ней.

— Миледи, я никогда не хотел, чтобы вы испытывали такие страдания. Я лишь желал вам счастья. Если вы когда-нибудь почувствуете потребность прекратить нашу связь, — Розалин услышала, как он запнулся, произнося эти слова, как будто они давались ему с большим трудом, — если придет день, и вы предпочтете вашего мужа мне, я пойму и…

— Нет, нет! Этого никогда не случится, — поспешно воскликнула девушка. Даже слишком поспешно, осознала она с отвращением. Розалин повернулась лицом к Ланселоту, чтобы заверить его.

— Я люблю вас. Только вас. На веки вечные.

Ее заявление вызвало вымученную улыбку на его губах, но даже в этой темноте девушка видела, что в этой улыбке было больше боли, чем радости.

Розалин почувствовала себя еще более виноватой, чем прежде. Это была полностью ее ошибка, что ее бедный Ланселот почувствовал себя вынужденным предложить такую героическую жертву. Все эти глупые разговоры о грехах и угрызениях совести… На это было потрачено слишком много драгоценных секунд, которые имелись у них, чтобы побыть вместе.

Призвав на помощь свою самую яркую улыбку, она заставила сэра Ланселота говорить о чем-нибудь другом, а не о ее несчастливом браке. Они провели следующую четверть часа, бродя по садовым тропинкам вместе, пока ее благородный рыцарь изливал на нее слова любви и обожания, которые могли покорить любую леди.

Но, возможно, дело было в мрачности ночи, несущихся по небу облаках, беспокойном зове моря… Все это будоражило ее кровь, вызывая в Розалин странное неудовлетворение. Жажду чего-то большего, чем простые слова.

Даже когда она подошла ближе к Ланселоту, ее взгляд устремился к тени старой тюремной темницы, неясно видневшейся вдалеке, к самой высокой ее башне, где в узком окне все еще мерцал одинокий огонек.

Назад Дальше