Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл 39 стр.


Что подумал ее отважный рыцарь, когда нашел то тягостное прощальное письмо, которое ей пришлось оставить ему? Понял ли он ее или был полностью уничтожен?

Нет, она не могла думать о чем-то подобном сейчас. Слишком больно. Розалин придвинулась ближе к Лансу, страстно желая разбудить его поцелуем, испытывая потребность снова потеряться в его любви.

Но ее несчастный возлюбленный выглядел таким измученным: темные синяки окружали его глаза, он тяжело вздыхал во сне. Розалин заставила себя отодвинуться обратно на свою сторону кровати.

Должно быть, было еще слишком рано. Она закрыла глаза, но последние остатки сна исчезли. Розалин, беспокойно ворочаясь на подушке, так и не смогла снова задремать. Тогда она решила получше рассмотреть обстановку комнаты: предыдущей ночью у нее не было на это времени.

«Впервые я спала в спальне колдуна», — с легкой дрожью подумала Розалин. Бледный солнечный свет струился сквозь окна, освещая множество предметов, которые она посчитала очень увлекательными: коллекция странных пузырьков на деревянных полках, шкаф, чьи полки прогнулись под весом загадочных книг.

Розалин выскользнула из-под покрывал: вид этих томов оказался непреодолимым соблазном. Сырой утренний воздух коснулся ее кожи, вызывая легкую дрожь. Ей пришлось набросить на себя ночную рубашку и халат, прежде чем снова начать исследовать содержимое книжного шкафа.

Но когда она изучила тома, стоявшие на полке, ее плечи опустились от разочарования. Розалин не смогла найти ни одного написанного на английском, большинство из них были на иностранных языках, неизвестных ей. Она направилась к маленькому письменному столу. Здесь, на поцарапанной столешнице из красного дерева, лежала раскрытая рукопись: не какой-то древний пергамент, а современная бумага. Титульная страница была надписана четким почерком: «Правдивая и любопытная история Сент-Леджеров».

Розалин подавила тихое восклицание, когда узнала рукопись Вэла, над которой тот совсем недавно работал в библиотеке. Но зачем она Лансу здесь, в башне? Так много страниц. Девушка провела большим пальцем по толстой стопке листов. Принимая во внимание то, что она уже знала о семье Сент-Леджеров, Розалин была уверена, что эти исписанные четким почерком Вэла листы должны содержать массу драгоценных историй, удивительных сказок, способных удовлетворить даже ее жадное до легенд сердце.

Розалин тоскливо коснулась верхней страницы, раздумывая, нарушит ли она частную жизнь Вэла, если просто взглянет на главу или две. Ей казалось, что она помнит, как Вэл говорил, что как только книга будет закончена, он позволит ей прочитать ее. Будет ли так ужасно, если она хоть одним глазком заглянет туда сейчас?

Розалин бросила неуверенный взгляд на Ланса. Ее муж зарылся глубже под покрывала, и было не похоже, что он собирается скоро проснуться. Девушка посмотрела на рукопись, еще секунду сопротивляясь соблазну, прежде чем сдаться.

Схватив листы, она уселась на стол, чтобы быть поближе к свету, струящемуся из окон, и с радостью предвкушения принялась за чтение.

Сразу же стало ясно, что история была далека от завершения. Вэл упоминал, что у него возникли сложности с поиском фактов, касающихся его давних предков. Розалин чувствовала сильное искушение рассказать ему об удивительной связи его семьи с сэром Ланселотом дю Лаком, но было бы неловко объяснять деверю обстоятельства, при которых она получила эти сведения.

Главной проблемой Вэла оказался неуловимый Просперо. Первые страницы, описывающие жизнь великого колдуна, все еще были незаконченными, со множеством пробелов, оборванными предложениями и перечеркнутыми строками. Розалин пролистывала страницы до тех пор, пока ее внимание не привлекла интересная часть о мече Сент-Леджеров: «…легенда гласит, что печально известный кристалл когда-то был частью большого камня, используемого Просперо Сент-Леджером при его зловещих изысканиях, в которых что-то пошло не так, как он предполагал. Произошел страшный взрыв, и от камня остался единственный кусочек кристалла, который теперь венчает меч.

Само оружие — великолепно. Выковано оно из закаленной стали, а рукоять — из чистого золота. Но меч получает свою странную силу целиком и полностью из куска кристалла.

Волшебный камень всегда имеет свое, особое значение для каждого Сент-Леджера, владеющего этим великим оружием, отражение собственной уникальной силы мужчины. По традиции, наследник Замка Леджер вручает меч своей избранной невесте в день свадьбы, вместе с сердцем и душой, навечно.

Также описаны несколько случаев, когда сама невеста ощущала прилив загадочной силы и могла воспользоваться частью необычных способностей своего истинного возлюбленного, пока держала меч в руках».

Розалин содрогнулась, вспоминая времена, когда она так легкомысленно обращалась с могущественным оружием. Милосердные небеса! Если она на самом деле была избранной невестой Ланса, то, согласно записям Вэла, могло случиться все, что угодно. Она могла получить какое-то вселяющее ужас видение будущего или способность заставлять предметы летать или… или…

Розалин остановила свое разыгравшееся воображение, напомнив себе, что Ланс не обладает ни одной из этих сил, так что она не могла разделить их, с мечом или без него. Ланс заявлял, что у него нет необычных сентледжеровских способностей. Но нет, Розалин нахмурилась, пытаясь вспомнить. Ее муж сказал не совсем это.

«О, у меня нет никаких исключительных талантов, которые можно было бы использовать во благо других», — запинаясь, говорил он.

Розалин задумчиво перевела взгляд на мужчину, спящего на кровати. Когда-то она думала, что Ланс Сент-Леджер — самый надменный человек из всех, кого она знала, но теперь начинала понимать, что все было совсем наоборот. Он был скромным, относился даже скорее пренебрежительно к своим героическим подвигам на войне и всем хорошим делам, которые совершил после.

Мог ли он так же не принимать всерьез какие-то необычные способности, которые унаследовал? Розалин начал быстро листать страницы, лежащие на ее коленях, размышляя, что мог написать Вэл о способностях брата, если, конечно, он продвинулся так далеко в своих хрониках.

Он продвинулся. Розалин наткнулась на рассказ Вэла о нынешних Сент-Леджерах: Анатоль, с его видениями будущего, его дочь Мэрайя, которую иногда посещали видения из прошлого, Вэл, с его даром исцеления, способностью забирать чужую боль, Мариус, который мог видеть тайные эмоции, скрытые в сердцах других людей, Калеб, который, очевидно, имел способность общаться с четвероногими созданиями.

Множество Сент-Леджеров с их талантами, удивительными и странными. Но Розалин пролистала страницы с их именами, нетерпеливо ища то, которое хотела найти больше всего: «Из всех сверхъестественных даров, унаследованных семьей Сент-Леджеров, ни один не был более удивительным и пугающим, чем сила Ланса Сент-Леджера». Чем дальше читала Розалин, тем больше расширялись ее глаза. Конечно, то, что описывал Вэл, было невозможно. Как мог смертный человек отделяться от собственного тела, посылая свою душу скитаться в ночи, превращаясь в призрачное изображение самого себя?

Призрачный двойник Ланса Сент-Леджера… сэр Ланселот Сент-Леджер. Сердце Розалин остановилось, темное подозрение закралось в ее сознание. Невероятное, болезненное подозрение, которое не исчезало, не зависимо от того, как сильно она старалась.

Это не могло быть правдой. Просто не могло. Ее взгляд отчаянно метался по комнате, как будто ища какие-то доказательства, неважно какие. Но она заметила лишь блеск металла под кроватью: солнечный свет, подобно любопытным пальчикам, выхватил кусочек какого-то слишком знакомого предмета одежды.

Страницы рукописи выпали из онемевших пальцев Розалин. Она долго сидела на месте, прежде чем смогла найти мужество, чтобы двигаться: тихо прошла по комнате, наклонившись, вытащила брошенный предмет одежды, который увидела ранее. Рубашка из металлических звеньев тяжким грузом повисла в ее руках. Кольчуга давно ушедшего воина… или ее отважного рыцаря.

Сердце Розалин сжалось. Как будто она случайно наткнулась на какой-то драгоценный потерянный подарок возлюбленного, отважного героя, павшего в великой битве. За исключением того, что сэр Ланселот не умер. Он никогда не существовал. По крайней мере, не ее сэр Ланселот, нежный друг, на встречу с которым она бросалась на протяжении стольких теплых летних ночей. Он никогда не был чем-то большим, чем фарсом, обманом, сент-леджеровской иллюзией.

Она прижала кольчугу к себе, прислонившись щекой к металлическим звеньям, таким же безжизненным, какими, казалось, становились все ее глупые грезы.

И именно в это злополучное мгновение Ланс повернулся, внезапно проснувшись. Его глаза приоткрылись, и он сонно посмотрел на жену.

— Миледи, — пробормотал он. Хриплый голос принадлежал сэру Ланселоту, но соблазнительная улыбка была, без всякого сомнения, Ланса Сент-Леджера.

Розалин почувствовала, как что-то сломалось внутри нее, сердце пронзили боль и злость, подобных которым она никогда не знала.

— Ты! Презренный негодяй! — закричала она.

— Что? — глаза Ланса широко открылись: теперь он полностью проснулся. Он с трудом сел. — Розалин, любимая, что бы ни… оооох.

Он внезапно задохнулся, когда Розалин со всей силы ударила его кольчугой по обнаженной груди. Ланс выглядел смущенным, находящимся в таком замешательстве, что на секунду она почувствовала безумную надежду на то, что все ее открытия были ошибочны.

Но когда Ланс схватил металлическое одеяние, посмотрев вниз, чтобы понять, чем она ударила его, виноватый румянец залил его щеки. И это выдало его намного сильнее, чем кольчуга.

— О, Боже, — застонал он, бросив на нее страдающий взгляд.

Розалин сжала руку в кулак и с силой прижала ее к губам, чтобы сдержаться и не ударить его снова или не разрыдаться. Она не знала точно, чье предательство ранило ее сильнее: мужчины, который так страстно, так нежно занимался с ней любовью в этой постели прошедшей ночью, или того, который притворялся, что он ее героический друг, всегда выслушивая о ее несчастьях с таким вниманием, таким сочувствием. Как она быстро поняла, самой худшей частью ее грез о том, что она влюбилась в двух различных мужчин, оказалось то, что они оба смогли разбить ей сердце.

— Как ты мог сделать это со мной? — сдавленно спросила она, вспоминая все муки, которые испытала, прежде чем прийти к Лансу, борьбу с собой, ее тяжкий «выбор», почти разорвавшие на части ее сердце.

— Как ты мог сделать из меня такую дуру, заставив меня поверить, что…что… — Розалин отвернулась от Ланса, не в состоянии продолжать, не в состоянии глядеть на него. Она, спотыкаясь, направилась к лестнице, желая лишь вернуться обратно в уединение своей спальни.

Но Ланс выбрался из кровати и встал у нее на пути. Угрожающая преграда из обнаженного, мускулистого мужчины. Однако его руки оказались до боли нежны, когда он коснулся ее.

— Розалин, пожалуйста, любимая, ты должна позволить мне объяснить.

— Объяснить? — она отшатнулась от него. — Что именно здесь нужно объяснять?

— Кольчугу…

— О, полагаю, этот предмет полностью ясен для меня, сэр Ланселот. Просто одна из маленьких шуточек Ланса Сент-Леджера.

Ланс вздрогнул, как будто она ударила его:

— Розалин, ты не можешь так думать. Теперь, когда ты узнала меня лучше…

— Кого из вас? — горько ответила она. — Тебя или сэра Ланселота?

— Розалин, прости. Я знаю, как сильно ранил тебя, и, видит Бог, у меня нет права просить чего-то. Но пожалуйста, дай мне хотя бы пять минут.

Розалин ничего не хотела давать ему. Она хотела надменно пройти мимо, но ее путь преграждали не только его широкие мощные плечи, но и пристальный взгляд его темных глаз.

«Черт бы его побрал», — подумала она, с трудом сглотнув. После всего, что он натворил, какое право он имел стоять здесь и смотреть на нее с такой печалью и тоской?

Но у нее не было иного выбора, кроме как выполнить его просьбу. Ее колени начали дрожать, Розалин не была уверена, как долго сможет простоять без поддержки. Она отвернулась от Ланса, села на старый сундук и замерла в ожидании.

Осторожно поглядывая на нее, Ланс прошел обратно к кровати в поисках своей одежды. И не потому, что было не очень прилично вести такой серьезный разговор обнаженным, но чтобы дать себе время подумать, какого черта он собирается сказать ей.

Облачаясь в свои бриджи, он боялся, что вика может быть недостаточно для того, чтобы найти правильные слова, которые бы уменьшили тот вред, который он нанес Розалин, успокоили бы боль, которая читалась в ее голубых глазах. Он проклинал себя тысячу раз за то, что не нашел мужества сам сказать ей правду каким-то иным, более мягким способом.

Накидывая рубашку, Ланс чувствовал себя воином, одевающиймся для битвы, самой важной битвы за всю его жизнь: снова завоевать доверие своей леди, а возможно, даже ее сердце.

Он приблизился к Розалин, приготовившись к граду слов негодования или потоку ее слез. Однако увидеть ее такой бледной, такой тихой он не был готов. Ее изящные черты приняли такое застывшее выражение, что это встревожило его.

Ланс медленно подошел к жене, ступая босыми ногами по разбросанным страницам, наклонился, чтобы поднять их, нахмурившись, когда увидел, что именно это было — часть истории Вэла о Сент-Леджерах.

Один параграф показался ему особенно знакомым: «Ланс Сент-Леджер обладает необъяснимой способностью погружаться в глубокий транс, состояние подобное смерти, в котором дух покидает его тело и скитается в ночи». Ланс скорчил гримасу, понимая, что не только доказательство в виде кольчуги было против него.

— Спасибо тебе, Святой Валентин, — пробормотал он.

Розалин бросила на него укоризненный взгляд.

— Даже не пытайся возложить вину за это на своего брата.

— Я не пытаюсь. Поверь мне, Розалин, в данный момент я проклинаю только себя. Я просто не хотел, чтобы ты узнала правду таким образом.

— Ты не хотел, чтобы я вообще узнала правду.

Ланс начал отрицать, но обнаружил, что не может, не в силах. Он понимал, что какая-то его часть была достаточно труслива, чтобы желать того, что сэр Ланселот остался бы просто лицом в сумерках, не более чем прекрасным воспоминанием, чтобы никто не задавал никаких вопросов.

Он вздохнул и собрал разбросанные страницы рукописи, положив драгоценную книгу брата обратно на стол.

Розалин обхватила себя руками и отвернулась. Ланс опустился на колени на каменный пол, прямо перед ней, так что ей пришлось посмотреть на него. После краткого колебания он потянулся к ее руке.

Она не стала сопротивляться, но ее пальцы оставались холодными и неподвижными в его ладони.

— Розалин, — начал он. — Я никогда не думал, что мое притворство сэром Ланселотом зайдет так далеко и выйдет из-под контроля. Бог свидетель, я не хотел ранить тебя. Все началось как простая случайность.

— Случайность?

— Да, в ту ночь, когда мы впервые встретились, я был на ярмарке в деревне, нарядившись рыцарем для шутливого турнира. Той же ночью у меня украли меч Сент-Леджеров. Я был все еще в своем костюме, когда отправился скитаться в поисках оружия. Видишь ли, когда я погружаюсь в транс, моя тень или какой-то другой дьявол, который покидает мое тело, имеет склонность принимать тот внешний вид, какой был у меня, когда я уснул.

Ланс отчаянно вглядывался в лицо Розалин, ища хоть какой-то признак того, что она слушает его, хотя бы пытается понять. Ее выражение не обнадеживало, но он заставил себя продолжить.

— Вот как я оказался в гостинице, выглядя как призрак какого-то рыцаря Круглого стола.

Губы Розалин сжались в тонкую линию:

— Не какого-то рыцаря. Сэра Ланселота дю Лака. Ты сказал мне, что ты сэр Ланселот дю Лак.

Ланс вздрогнул:

— Да. Но, Розалин, ты должна понять, ты застала меня скитающимся. Я поклялся отцу, что никогда не раскрою свою странную способность кому-то из посторонних. Я сумел сдержать так мало обещаний, данных ему. Мне казалось очень важным сдержать хотя бы это.

Назад Дальше