Осада - Болдуин Билл Merl William Baldwin, Jr. 3 стр.


— Вилф Анзор — это старый друг нашей семьи, Григорий Руфино Васлович. — Генерал, в коричневой плащ-палатке и стеганом шлеме, был не мельче — а то и крупнее — Урсиса, имел рыжеватый оттенок шерсти и единственную алмазную коронку на правом клыке.

Теперь и Брим испытал на себе медвежье объятие.

— Вилф Анзор, — с широкой улыбкой сказал генерал, — я о вас наслышан. Если послушать Анастаса Алексия, вам следовало бы родиться медведем — он говорит о вас скорее как о сыне, чем как о безволосом.

Брим, отвечая на заразительную улыбку генерала, взглянул на старого Бородова.

— Я польщен. — Брим сказал это искренне. Старый медведь во многих отношениях и правда был ему как отец.

— Значит, решили проехаться с нами на краулере? — продолжал Васлович. — Это не то, что звездолет — здесь трясет куда больше.

— Мы его предупредили, генерал, — сказал Урсис. Все медведи из вежливости говорили по-авалонски. — Очень важно, чтобы он увидел наземные силы в действии. Ему предстоит здесь нелегкая работа.

— Когда маршал ноф Вобок, Охотник, заглядывает нам через плечо, без авалонского флота нам не выжить. Мы, содескийцы, всегда рассчитывали на Имперский Флот для поддержки наших наземных войск.

Брим только вздохнул. Теперь на Флот, пожалуй, слишком рассчитывать не приходится. Его сильно потрепало после почти полугодовых налетов Лиги, получивших уже название Битвы за Авалон.

— Не сомневаюсь, что император Онрад обеспечит вам всю поддержку, которую сможет дать, — дипломатично сказал Брим. — И у великого князя, конечно же, есть свой обширный флот.

— Скоро увидите сами, — сказал Васлович. — На этих учениях будут представлены все наши резервы. Князь Николай хочет видеть все.

Капитан Вотова у радиопередатчика доложила:

— Маневры начались.

— Прошу садиться, друзья мои, — сказал Васлович. — Мы выступаем немедленно. — И генерал заговорил по-содескийски с Вотовой.

— Садись сюда, Вилфушка. — Бородов похлопал по креслу между местом капитана и орудийным пультом, прямо перед передней смотровой щелью. — Тебе нужен хороший обзор, чтобы как следует ухватить наши проблемы.

Брим, кивнув, запахнулся в плащ и опустился на жесткое сиденье. Его спутники заняли места по бокам большого командного кресла позади, явно предназначенного для Васловича. Вотова вручила Бриму специальный краулерский шлем, села на свое место и начала пристегиваться.

— Следите за мной, Брим, — проворчала она, — и не пропустите ни единой пряжки. На краулерах нет местной гравитации.

— Что-что? — переспросил Брим сквозь грохот двигателя. — Я не слышу.

— Шлем, адмирал! — сердито прокричала Вотова. — Наденьте шлем.

Брим с горящими щеками повиновался и тут же был вознагражден содескийской трескотней, где участвовало не менее дюжины голосов. Но когда он повернулся к Вотовой, голоса утихли.

— Теперь вы меня слышите, адмирал? — сухо осведомилась капитан.

— Прекрасно слышу, — ответил Брим, не зная, передается ли ей автоматически его голос. Видимо, он передавался, потому что она кивнула и стала говорить, точно семилетнему ребенку:

— Вам необходимо застегнуть все семь ремней. Сначала этот, — она указала на красный ремень, проходящий через колени, — затем два зеленых и четыре синих. — Проделав это, Вотова вернула внимание к своему командному пульту.

Брим принялся застегивать ремни в указанном порядке.

— Вам удобно? — спросила Вотова, не глядя на него.

— Да, спасибо. — Брим удивился тому, что немногословный командир заботится о его комфорте.

— Значит, вы недостаточно туго затянули ремни. — И Вотова приступила, по всей видимости, к предстартовой подготовке.

Брим послушно затянулся так, что ему стало больно, Вскоре на одном из объемных экранов Вотовой появился офицер по связи и сказал что-то по-содескийски.

— Начинается, — предупредила Вотова через плечо. — Ну, космонавт, держитесь. — Ее руки уверенно замелькали над пультом. Шум двигателя удвоился. Рубка перекосилась на один бок, качнулась и, наконец, обрела некое ненадежное равновесие. Внутренняя гравитация на борту этих чудищ отсутствовала.

— Набираем высоту, — пояснила Вотова. — Скоро двинемся.

В смотровую щель Брим видел клубы снега, валящие из-под каждого краулера. Машины одна за другой поднимались на несколько иралов над землей, и под ними мерцали столбы гравитонов. Взмыв вверх, бронированные бегемоты преобразились из статичных укреплений в движущуюся грозную силу. Но на земле они почему-то казались более мощными, чем в воздухе. Громкоговоритель на пульте связи заглушил переговоры в наушниках Брима, шум и вибрация стали еще сильнее, и краулер по команде Вотовой двинулся вперед с целенаправленным ускорением боевого корабля.

— Не совсем то, к чему ты привык, да? — спросил сзади голос Бородова.

— Не совсем, — с усмешкой обернулся к нему Брим. Громадные машины продолжали набирать скорость и скоро понеслись над каменистой местностью в очень приличном темпе — почти равном стартовой скорости некоторых звездолетов, на которых летал Брим. И остановить их, по всей видимости, было невозможно. Шеренги краулеров превращали в пыль все, что оказывалось у них на пути, в том числе и валуны вдвое больше себя.

— Что дальше, генерал? — спросил по-авалонски Бородов.

— За низкими холмами впереди находится база «противника». Наша задача — обнаружить ее и вывести из строя. Плевое дело для таких краулеров, как наши, — засмеялся Васлович, — если бы не одна мелочь.

— Это какая же?

— «Противнику» приказано вывести из строя нас.

— Неутешительно, — сухо заметил Урсис.

— Сдадутся как миленькие, — проворчала Вотова. Краулер, повинуясь движению ее руки, свернул влево, и первые две шеренги последовали за ним. Четвертая и пятая свернули вправо, а центральная продолжила движение вперед, к середине линии холмов.

Бриму сквозь снег показалось, что вдали что-то движется. Что бы это ни было, оно быстро исчезло за нагромождением покрытых снегом скал.

— Вы ни с кем не ждете встречи? — спросил он Вотову.

— Встречи, адмирал? — повторила она рассеянно, торопясь добраться до холмов как можно скорее.

— Вон там, направо. За той грудой булыжника.

— Где? Ага, теперь вижу. Вы не зря славитесь своей зоркостью, адмирал. — И она обратилась к Васловичу по-содескийски.

Генерал, ответив ей что-то, сказал Бриму:

— Поздравляю, адмирал. Вы только что засекли современный вариант старой содескийской тактики — еще до эпохи звездных перелетов. Это станция управления противотанкового минного поля.

Обе шеренги краулеров резко затормозили и слаженно, словно управляемые одним водителем, стали заворачивать вправо.

— Надо захватить станцию во избежание значительных потерь, — пояснила Вотова.

— Захватить? — нахмурился Брим. — А не проще ли взорвать ее?

— Скоро вы сами поймете, — сказал Васлович. — Внимательно следите за снежным полем, куда мы направлялись первоначально.

Не успел Брим перевести взгляд в указанном направлении, как из-под снега на площади половины квадратного кленета вылетели тысячи паукообразных машин чуть побольше медведя, с круглыми корпусами и шестью тонкими суставчатыми ножками. Они вспахивали снег волна за волной.

— Сальная борода Вута! — выдохнул Брим. — Мины?

— И очень мощные, Вилфушка, — заверил Урсис. — Одна такая может вывести краулер из строя, а три уничтожить его.

— Обычно они работают на самоуправлении, — сказал Бородов. Грозный строй мин тем временем двинулся на краулеры. — Но могут получать приказы и дистанционно от станций вроде той, которую ты заметил. Надо захватить техников в плен — иначе они опередят нас и бесславно выведут из строя в самом начале игры.

— Но почему бы просто не расстрелять эту станцию? — настаивал Брим.

— Вся прелесть мобильного минного поля в том, — ответил Урсис, — что мины при отсутствии контроля ориентируются на все, что движется. Единственный способ защиты — захватить станцию и уложить это паскудство спать. Иначе нас ждут большие, большие потери.

Рев двигателя стал совсем оглушительным, и Вотова, ведя за собой еще три краулера, рванулась к скалам, на которые указал Брим.

— Они хотели захватить нас врасплох, — отозвался голос капитана в наушниках Брима. — Ваша зоркость, адмирал, избавила нас от конфуза. Смотрите! — Первые волны мин уже достигли левых краулеров, и яркие вспышки света показывали судьям на орбите, что машины выведены из строя.

Несколько мгновений спустя Вотова резко затормозила перед грудой камней, и Брим увидел пятерых медведей с зелеными повязками на рукавах — они толпились у мобильного пульта, удивленно глядя на краулер. Члены экипажа краулера, спрыгнув на снег, быстро пометили их как убитых и занялись пультом сами. Орды паучьих мин заколебались и замерли.

После оживленного разговора на содескийском Васлович сказал Бриму:

— При всем везении это минное поле стоило нам половины наших двенадцати машин. А без вас, адмирал, дело было бы намного хуже. Так мы сохранили лишние краулеры для боя.

В это же время из-за холмов показались четыре шеренги краулеров по пять машин в каждой. В вихрях снега они спускались по склону навстречу «синим», выкрашенные в ярко-зеленый цвет «армии противника».

— Ничего себе соотношение сил, — заметил Брим.

— На этот раз, — сказал ему Васлович, — нашей стороне, помимо вас, выделили еще кое-какое секретное оружие, чтобы уравнять шансы. Нам подумалось, что вам это будет особенно интересно, а вот наших коллег-«зеленых» ждет неприятный сюрприз. — И генерал, кивнув связисту, вновь стал смотреть на снежный ландшафт перед собой. Краулер по его приказу опять двинулся вперед, навстречу «противнику».

Брим усмехнулся. Сюрприз должен быть действительно из ряда вон, чтобы превзойти ощущения тех нескольких циклов, что прошли с момента выступления краулеров в поход. И с ним лучше поспешить — иначе ничто не остановит катастрофы, грозящей остаткам левого фланга Васловича. Внезапно — задолго до того, как обе стороны вышли на линию огня, — из вьюжного неба возникли четыре темных силуэта и устремились навстречу краулерам «зеленых». Еще миг — и «противника» принялись поливать такими же вспышками света, как те, что излучали паучьи мины, и «вражеские» С-33 стали останавливаться в знак того, что выходят из боя. Летательные аппараты повернули на другой заход, и снова вспышки «разлагателей» стали падать на зеленые краулеры, которые теперь вели весьма неэффективный ответный огонь.

— Это что, звездолеты? — не сдержавшись, выпалил Брим. — Никогда еще не видел таких.

— Мы называем их «Ростовики» — «космические бастионы» по-нашему, — с изрядной долей похвальбы сказал Васлович. — Их марка — ЖМ-2. Они засекречены, и официально их как бы не существует. Но вы, чуть ли не единственный гражданин Империи, помимо содескийцев, будете иметь допуск почти ко всем нашим секретам.

Брим в изумлении продолжал смотреть, как эти странные на вид и, должно быть, имеющие усиленную броню эсминцы снова и снова заходят на цель, уходя от «попаданий», которые уже изрешетили бы обычный корабль. Когда Васлович прибыл к месту событий, судьи объявили все сорок зеленых краулеров вышедшими из строя, и дивизион «синих» прокатился мимо без единого выстрела.

Это происшествие, однако, вывело Брима из ошеломленного состояния, и он стал спрашивать себя, куда же подевались другие патрули обеих сторон. Только эти четыре смертоносных пикирующих эсминца указывали на то, что маневры происходят в эпоху межзвездных полетов. Ведь «зеленые» тоже должны иметь космическую технику, чтобы защитить свои краулеры от синих «Ростовиков». Но их корабли так и не появились — по крайней мере в щели краулера их не было видно. Брим нахмурился — он испытывал искушение обратиться к содескийцам с вопросами, но не хотел расспрашивать о столь очевидных, на его взгляд, вещах в самом начале маневров.

Однако в уме у него уже возникло несколько красных флажков, и не все они имели отношение к отсутствию космических патрулей. Вот например: хотя новые корабли явно смертельны для наземной техники, смогут ли они выстоять против кораблей Лиги в космическом бою? Он все еще боролся с желанием задать вопрос, когда шум двигателя внезапно оборвался и краулер остановился у самой вершины холма. Общее внимание сосредоточилось на пульте связи, и Васлович повел четырехсторонние переговоры с Вотовой и еще двумя голосами — должно быть, командирами других формирований. Наконец разговор закончился, и Брим услышал в наушниках голос Бородова:

— Тебе, наверное, невдомек, в чем тут дело.

— Гм-м. Полагаю, я все-таки выучу содескийский, прежде чем все это кончится.

— До того времени я охотно буду твоим переводчиком. Похоже, что «противник» оснащен лучше, чем нам давали понять. У них по меньшей мере на двадцать краулеров больше, чем докладывала разведка, — и это еще до несчастья на минном поле.

— Значит, наши другие формирования тоже пострадали? — спросил Брим.

— У них потери меньше, чем у нас, но в дивизионе осталось слишком мало машин, чтобы подавить «противника» и при этом выполнить дневное задание.

Брим кивнул. Он догадывался, что будет дальше.

— Как называются эти новые корабли — «Ростовики»?

— Точно, — хмыкнул Бородов. — «Космические бастионы». Вот видишь, ты уже начал учить содескийский.

— Я всегда все схватывал на лету. Они тоже пойдут в бой?

— Уже пошли. — И тут снова Бородова заглушил рев, который могли издавать только гравигенераторы космических кораблей. Следом завелся двигатель краулера, и тяжелая машина перевалила через гребень холма — как раз вовремя, чтобы увидеть, как ЖМ-2 заливает огнем многочисленное сборище техники «зеленых», изрыгая буквально тысячи световых «попаданий» и помечая краулеры и вспомогательные машины как «уничтоженные».

— Ну, противнику теперь не до нас, — заметил Брим.

Краулер на большой скорости понесся вниз по склону, и грохот его палящих в холостом режиме разлагателей заглушил даже рев двигателя. Через каких-нибудь тридцать циклов концентрация сил «противника» была нейтрализована, и Васлович повел свою урезанную, но все еще мощную колонну к следующей намеченной цели.

Брим не переставал терзаться вопросами, глядя на пролетающий мимо зимний пейзаж. Ни единого выстрела не было сделано с воздуха в защиту армии «зеленых». Почему? Отсутствие поддержки наводило на тревожные мысли, и Брим решил получить ответ при первой же возможности. ЖМ-2 наличествовали и во время последующих учебных боев, но Брим до конца дня так и не нашел случая задать свои вопросы.

* * *

Вскоре после того, как последние проблески света померкли на горизонте, усталые экипажи вместе с пассажирами остановились, чтобы отдохнуть и подкрепиться. Огни множества краулеров загорелись под висящими в воздухе осветительными ракетами. Рубка Вотовой наполнилась кошмарным запахом хогга-пойи — чуть ли не все присутствующие закурили трубки-земпа. Брим уже не помнил, когда так уставал в последний раз, и все его мускулы ныли — особенно плечи, где туго затянутые ремни едва не переломали костей. Он отстегнул свои путы и со стоном подался вперед, чтобы встать. Через медвежий гомон он расслышал другой такой же стон — это вылезал из кресла старый Бородов.

— Ах, Вилф Анзор, — ухмыльнулся медведь, — отрадно видеть, что существо гораздо моложе тебя испытывает такие же ощущения после дня, проведенного в боевом краулере. — Он кивнул на Урсиса, который как ни в чем не бывало стоял у пульта, оживленно беседуя с генералом. — Старым медведям и безволосым людишкам лучше поискать себе занятие в космосе.

— Безусловно, доктор, — через силу засмеялся Брим. — Только вас никто старым не назовет. Кстати, о космосе… — нахмурился он.

— Да? — многозначительно улыбнулся Бородов.

— Анастас Алексий, позвольте вас заверить, что новые ЖМ-2 произвели на меня очень сильное впечатление. Они незаменимы для наземных боев. Но…

— Тебя, наверное, интересует, почему у «зеленых» их не было?

— Да — и это, и многое другое.

Назад Дальше