Мечтать не вредно - Мария Орлова 2 стр.


— Вы опять у окна, леди Одера, — услышала она возглас Мэган: — И опять босиком. Вы совсем себя не бережете.

Мэган хмурила брови, но по голосу было понятно, что она не сердиться.

— Там что-то случилось? — спросила Одера, указывая рукой в окно.

— Нет, с чего вы взяли, госпожа? — удивилась Мэган.

— Там все вдруг засуетились, — растерянно глядя на женщину сказала девушка. Мэган выглянула в окно, а потом улыбнувшись сказала:

— Не волнуйтесь леди Одера, ничего страшного не произошло. А суета — так это хозяин наконец-то возвращается.

— Ну что ж это объясняет его отсутствие, — подумала Одера: — А то я уже решила, что он спас меня и совсем утратил интерес к моей персоне. Хотя с чего бы ему проявлять ко мне интерес?

И девушка тяжело вздохнула.

— Хозяин наверняка будет справляться о вашем самочувствии, леди Одера, — улыбаясь сказала Мэган: — Что мне ему ответить?

— Я чувствую себя хорошо и хотела бы сама поблагодарить его за гостеприимство, — ответила девушка: — Как вы думаете, миссис Мэган, это возможно?

— А вы уверенны, что уже готовы спуститься вниз, леди Одера, — с тревогой спросила Мэган.

— Думаю, да, — ответила Одера: — Вот только одежда? У меня же нет нормальной одежды.

— Думаю это не проблема, госпожа Одера, — улыбнулась Мэган: — Думаю мы найдем вам подходящую одежду. А сейчас, с вашего позволения, я пойду, а вы быстренько возвращайтесь в постель. Хозяин не простит мне, если вы простудитесь.

Она ласково улыбнулась девушке и вышла за дверь.

А Одера, вместо того чтобы лечь в постель, как ей было велено, снова села у окна. Но ничего интересного там не происходило. Похоже ворота в замок находились с другой стороны, и из ее окна было ничего не видно. Посидев еще немного, Одера легла в постель. Не смотря на то, что ей было гораздо лучше, слабость все еще давала о себе знать.

— А что будет со мной, когда я поправлюсь, — вдруг подумала девушка: — Куда я пойду? Я ведь так и не поняла как попала сюда.

От подобных мыслей на глаза наворачивались слезы.

— Не вздумай реветь, — строго сказала она себе и заплакала. Она плакала от неизвестности, от страха за себя, от одиночества и отчаяния. Постепенно ее начали душить рыдания и не сумев сдержать их Одера разрыдалась. Выплакавшись, она уснула.

Проснулась она когда на улице уже смеркалось. Камин был разожжен, но Мэган в комнате не было. Одера села на кровати и заметила, что на стуле рядом с камином лежит платье и еще несколько странных предметов, назначения которых она не знала. Девушка встала, чтобы рассмотреть все поближе. За этим занятием ее и застала Мэган.

— Вы проснулись, леди Одера, — обрадовалась она: — Я принесла вам платье и если вы хорошо себя чувствуете, то я помогу вам одеться и провожу вас к ужину. Сэр Эдвард уже справлялся о вас.

— Он спрашивал обо мне? — переспросила Одера. Она хотела увидеть своего рыцаря, но вдруг испугалась.

— А о чем я с ним буду разговаривать? А вдруг я скажу что-нибудь лишнее и он пожалеет о том что приютил меня? А то чего доброго еще отдаст меня тем ужасным людям.

Такие невеселые мысли терзали ее все время пока она, с помощью Мэган, одевалась. Платье было красивым, но закрытым до самого подбородка, а те предметы, назначение которых ей было непонятно, оказались головным убором. Мэган гладко зачесав ей волосы стала одевать его.

— А может, обойдемся без этой штуки? — робко спросила Одера, указывая на то, что Мэган собиралась водрузить ей на голову.

— Как можно? — удивленно воскликнула Мэган: — Благородной даме не следует появляться в обществе с непокрытой головой.

Закончив с головой Одеры, она посмотрела на нее и сказала: — Странная вы все-таки девушка.

Сердце у Одеры екнуло.

— Ну вот началось, — подумала она.

— Просто в том месте, где я живу, не обязательно ходить с покрытой головой, — осторожно подбирая слова произнесла Одера: — И вообще у нас несколько проще смотрят на моду.

— Проще — это как? — с интересом спросила Мэган.

— Это долго объяснять, — вздохнув сказала Одера: — А у вас есть зеркало? — спросила она, что бы перевести тему: — Мне бы хотелось посмотреть как я выгляжу.

— Да конечно, — засуетилась Мэган: — Зеркало есть внизу, в большой гостиной, — она улыбнулась и добавила: — Вы прекрасно выглядите, леди Одера.

— Мне хотелось бы взглянуть на себя до того как меня увидит кто-нибудь еще, — подумала Одера: — Хотя, какая разница как я выгляжу, если без этой штуки на голове 'благородной даме не следует появляться в обществе', - передразнивая интонации Мэган с усмешкой подумала она.

Мэган помогла Одере спуститься по довольно крутой и длинной винтовой лестнице. Внизу замок был более шумным и многолюдным. Слуги, пробегая мимо, вежливо кланялись им. Большая гостиная оказалась действительно большой комнатой, которая освещалась множеством свечей и факелов. Посреди комнаты был большой камин. На стенах, было множество рогов и чучела животных и птиц. Стены, в отличие от комнаты в которой жила Одера, были закрыты тканью и коврами. В целом, не смотря на большие размеры, комната выглядела очень уютно. Зеркало, как и обещала Мэган, висело здесь же. Одера подошла к нему. Из зеркала на нее смотрела красивая, но очень бледная средневековая дама.

— Мамочка моя, — подумала Одера: — Если бы я не знала что это мое отражение, то я бы решила, что вижу перед собой приведение. Но полагаю что косметика благородным дамам здесь не положена.

Она повертелась, рассматривая себя с разных сторон.

— Не знаю как принято одеваться там откуда вы родом госпожа Одера, но и в этом наряде вы выглядите замечательно, — с доброй улыбкой глядя на нее сказала Мэган.

— Спасибо вам Мэган, — тоже улыбнувшись произнесла Одера.

В это время в комнату вошел хозяин дома — рыцарь ордена Белой голубки, сэр Эдвард Волийский. Он галантно поклонился Одере.

— Рад видеть вас в добром здравии, прекрасная леди Одера поприветствовал он ее. Одера, смутившись, склонилась в реверансе.

— Надеюсь я все сделала верно и меня не сочтут грубой и невежливой, — подумала она.

Сэр Эдвард подошел к ней и предложил ей руку.

— Что мне делать? — вдруг испугалась Одера: — Я должна положить свою руку сверху или взять его под руку? В кино про рыцарей, женщины просто кладут свою руку сверху, кажется.

Даже перестав дышать от волнения Одера положила свою руку на руку сэра Эдварда. Так они и прошествовали в столовую. И только там Одера смогла выдохнуть. Сэр Эдвард помог Одере сесть а сам сел с противоположной стороны стола. Ели они молча, только иногда Одера ловила на себе взгляд с другого конца стола. Девушка волновалась и поэтому, а может из-за того что еще не до конца поправилась, ела немного. После ужина они перебрались пить чай в гостиную. Сэр Эдвард усадил Одеру около камина, а сам сел напротив.

— Что вас волнует леди Одера? — спросил он: — Я вижу вы чем-то напуганы. Скажите мне что вас беспокоит.

— Я очень благодарна вам сэр Эдвард, — сказала Одера: — Вы были так добры что приютили меня, но боюсь вы принимаете меня за того, кем я на самом деле не являюсь.

— Боже, что я делаю, я же сама себе приговор подписываю, — пронеслось у нее в голове, но тем не менее в слух она продолжила: — Я не богатая и не благородная дама, я простая девушка из простой семьи. Я сама не могу понять как я оказалась там, на лугу. Но поверьте я не ведьма, честно.

Одера подняла глаза на рыцаря, по его лицу было не понятно какое впечатление на него произвели слова девушки. Глубоко вздохнув, Одера решила положиться на волю судьбы и рассказать ему все.

— Я живу в большом городе и у нас нет рыцарей и прекрасных дам. В тот злополучный вечер я была в библиотеке. Библиотека — это такое помещение, где собрано множество всяких книг, — на всякий случай пояснила она.

— Мне известно что такое библиотека, — сказал сэр Эдвард и видя ее замешательство добавил: — Продолжайте.

— Так вот, — продолжила Одера: — Я была в библиотеке, готовилась к докладу, но не успела все сделать до закрытия. Я попросила миссис Томпсон разрешить мне взять несколько книг домой, ну чтобы позаниматься дома. Мне разрешили, но одну книгу надо было взять в хранилище, а там темно и высоко, я не доставала.

Девушка волновалась и поэтому говорила все быстрее и все сбивчивее.

Рыцарь взял ее за руку и глядя ей в глаза тихо произнес: — Не волнуйтесь так, леди Одера, я верю вам.

— У него серые глаза, — отметила Одера, но поняв что отвлеклась, смутилась и продолжила: — Так вот, как я сказала, одну из книг надо было взять в хранилище. Но когда я попыталась достать ее с полки, то видимо слишком резко потянула и стеллаж с кучей книг упал прямо на меня. Вернее должен был упасть.

Девушка на мгновение задумалась и замолчала, а потом неуверенно продолжила: — И вероятно упал, так как голова была разбита, но почему-то я оказалась там на лугу. Вот и все, а все остальное вы знаете.

— Это была магическая книга? — спросил сэр Эдвард.

— Нет, с чего вы взяли? — удивилась Одера.

— Ну, я предположил, что вы хотели достать книгу по магии, и когда она упала на вас, то открылся коридор из вашего мира в наш мир — ответил рыцарь. Он все еще держал руку Одеры в своих руках. Отнимать у него свою руку девушке не хотелось. Она немного успокоилась, поняв, что ей верят и боялась, что убрав руку она нарушит то хрупкое спокойствие и доверие, которое между ними установилось.

— Нет, это была совсем не магическая книга, — вздохнув сказала Одера: — Я не увлекаюсь сверхъестественными вещами и никогда бы не поверила, что такое может произойти, но это произошло. Но я здесь и я не знаю как вернуться домой.

После этих слов у нее на глаза навернулись слезы и не сумев сдержать их девушка расплакалась. Сэр Эдвард был растерян, он не знал как утешить свою гостью. Женские слезы всегда сильно озадачивали его. Он мог сразить чудовище, победить любого зверя, но против женских слез он был бессилен. Он пытался утешить девушку, но его слова не помогали, а она никак не могла успокоиться. Через некоторое время Одера смогла взять себя в руки и перестала плакать. Рыцарь протянул ей платок и принес бокал с водой. Одера выпила воды и тяжело вздохнула.

— Простите меня, сэр Эдвард, — сказала она: — Обычно я не такая плакса. Просто я никогда раньше не оказывалась в такой ситуации.

— Вас привело сюда пророчество, — сказал рыцарь: — И оно действительно говорит, что вы станете погибелью для короля.

— Наверное произошла какая то ошибка, может я просто попала сюда вместо кого-то другого? — тихо спросила Одера. Она устала и у нее не осталось сил даже испугаться: — Боюсь я не подойду на роль цареубийцы.

— Мы поговорим об этом завтра, — заметив ее усталость сказал сэр Эдвард: — А сейчас я вижу вы устали. Давайте я помогу вам подняться к себе в комнату.

Он помог ей подняться в башню и пожелав ей спокойной ночи вышел. Мэган сняла с Одеры одежду и заботливо уложила ее в постель.

— Мэган, — позвала девушка, когда женщина была уже в дверях:

— Побудьте немного со мной, — попросила она.

— Конечно, госпожа Одера, — ответила женщина. Она подошла к кровати Одеры, села на краешек и поправила одеяло.

— У вас сегодня был тяжелый день, но все будет хорошо. Правда. Сэр Эдвард сильный и добрый рыцарь, он не даст вас в обиду. А теперь закрывайте глазки и попытайтесь уснуть.

Одера послушно закрыла глаза.

— Хотите я спою вам колыбельную песню? — тихо спросила Мэган. Одера кивнула, не открывая глаз, и Мэган запела. У нее был приятный голос и даже не вслушиваясь в слова, а убаюканная тихим пением Мэган девушка уснула.

Утром, когда Одера проснулась, Мэган сидела в ее комнате и вязала. Она улыбнулась девушке.

— Доброе утро, леди Одера. Сейчас я принесу вам воды и ваше платье, — оставив свое занятие, сказала она. Одера улыбнулась ей в ответ.

После того, как Одера умылась, Мэган помогла ей одеться.

— Сэр Эдвард уже встал? — поинтересовалась девушка.

— Да, госпожа, наш хозяин обычно рано встает, — ответила Мэган и спросила: — Вам принести завтрак сюда или вы хотите спуститься вниз?

— Я бы хотела спуститься, — ответила Одера, ей очень хотелось увидеть своего рыцаря. Во-первых она хотела поподробнее узнать о предсказании, а во-вторых, ей просто хотелось увидеть его.

— Скажите, Мэган, а у сэра Эдварда есть невеста? — не удержавшись спросила она.

— Ну кто тебя за язык тянул? — тут же мысленно отругала она себя: — Что теперь Мэган о тебе подумает.

— Нет, — ответила Мэган: — Официальной невесты у него нет, но Сэр Эдвард вот уже много месяцев добивается расположения леди Джорджии. Правда пока безуспешно, но я думаю ее сердце должно дрогнуть и тогда она станет дамой его сердца.

— Дура, ты Одера Смит, — мысленно обругала себя девушка: — Не уж-то ты надеялась что такой мужчина будет свободен, да еще и обратит на тебя внимание. Ты и простого парня то очаровать не в состоянии, а тут размечталась. Будь реалисткой, он уверен что ты здесь чтобы убить их короля, да и вообще, какие отношения могут быть у тебя с ним? Ты здесь чужая. И потом он слишком хорош для тебя.

— О чем вы задумались, госпожа? — прервала ее мысли Мэган.

— Да так, ни о чем, — смутившись ответила Одера: — Я просто подумала что сэр Эдвард и леди Джорджия будут очень красивой парой, — соврала она.

— Вы знаете леди Джорджию? — удивилась Мэган: — Но откуда?

— Она пыталась убить меня, — ответила Одера не подумав, но тут же пожалела об этом. Мэган так посмотрела на нее, что Одере захотелось провалиться сквозь землю, она проклинала себя за болтливость.

— Леди Джорджия пыталась вас убить? — в голосе Мэган звучали ужас и недоверие одновременно: — Но почему?

— Она приняла меня за кого-то другого, — попыталась объяснить Одера, стараясь тщательно следить за словами, чтобы не сказать еще чего-нибудь лишнего: — Но все это очень сложно объяснить, Мэган, я сама еще не все понимаю.

В комнате повисла пауза, девушка не знала чем ее заполнить и решила помолчать, чтобы опять не сказать лишнего. В глазах Мэган она видела страх и недоверие. Мэган не проронила не слова, когда они спускались вниз. Одера видела что Мэган боится ее.

— Спасибо, Мэган, — произнесла девушка, когда они спустились вниз. Мэган молча поклонилась и быстро вышла.

Сэра Эдварда не было ни в гостиной, ни в столовой. Завтракала Одера в одиночестве. После завтрака она поинтересовалась у пробегавшего мимо слуги, где его хозяин и пошла искать в указанном ей направлении.

Хозяина дома она нашла во дворе, там он о чем-то оживленно разговаривал с Мэган. Вернее оживленно что-то говорила женщина. Одера замерла в нерешительности. Так она и стояла не зная стоит ли ей подойти как вдруг увидела, что в ворота замка въезжает несколько всадников и карета. Из кареты вышла Леди Джорджия. Тут Одера испугалась не на шутку и бросилась к каким то строениям, спрятавшись за первую попавшуюся ей дверь. Из ее укрытия ей было не слышно о чем идет разговор, но было видно, что разговор идет на повышенных тонах. Леди Джорджия явно злилась. Сэр Эдвард тоже что-то оживленно говорил ей, но было похоже что к согласию они придти не могут.

— Господи, пусть только он не отдаст меня ей, — тихо прошептала Одера. В это время Леди Джорджия, отстранив сэра Эдварда, быстро пошла в сторону замка. Сэр Эдвард догнал ее как раз около двери, за которой пряталась Одера.

— Вы ошибаетесь, леди Джорджия, она не имеет намерения причинять вред ни Лу XII, ни кому-либо еще. Она чиста и невинна как ребенок.

— Вы бредите, сэр Эдвард, она ведьма, и судя по вашему поведению очень могущественная ведьма. Вы не видите очевидных вещей, потому что околдованы ей.

— Она не ведьма, — горячо возразил ей рыцарь: — Вы же сами видели, там на лугу. Ведьмы не защищаются молитвами, и потом, будь она такой могущественной ведьмой, как вы говорите, разве позволила бы она застать себя врасплох?

Возразить на это даме было похоже нечего, и она гневно топнула ногой и пнула ногой пробегавшего мимо кота. Кот жалобно мяукнув отлетел в сарай, где пряталась Одера.

— Леди Джорджия, — изумленно произнес сэр Эдвард, в его словах было возмущение.

— Я в последний раз требую, — зло сказала дама: — Скажите, где вы прячете ее?

Назад Дальше