Обожженная (ЛП) - Каст Филис Кристина 22 стр.


— Кедр, — сказала бабушка и кивнула, словно только что ответила на какой-то очень важный вопрос и хотела, чтобы Стиви Рей приняла ее слова к сведению.

— Кедр? — переспросила Стиви Рей. Неужели бабушка Зои сошла с ума от горя? Только этого не хватало!

— Кедровые иглы. Скажи Старку, что когда он войдет в транс, чтобы высвободить свой дух, кто-то должен непрерывно окуривать его дымом кедровых игл.

— Я ничего не поняла, бабушка.

— Кедровые иглы — это очень сильное средство. Они отгоняют Асгина, самого злобного из духов. Кедр используется только при крайней необходимости, но сейчас именно такой случай.

— Да уж, лучше не скажешь, — закивала Стиви Рей, с радостью заметив, что мертвенно-бледные щеки миссис Редберд слегка порозовели.

— Скажи Старку, что он должен глубоко вдыхать дым и думать о том, чтобы перенести его с собой в Потусторонний мир, поняла? При этом надо всеми силами надеяться, что этот дым последует за его духом. Разум его должен стать верным союзником духу. Порой наш разум может изменить саму природу души. Если Старк поверит в то, что кедровый дым будет сопровождать его дух в ином мире, это может стать правдой, и тогда он получит дополнительную защиту во время поисков.

— Я все ему передам.

Бабушка Редберд крепко сжала руку Стиви Рей.

— Порой самые, казалось бы, незначительные вещи могут помочь нам или даже спасти в трудный час. Не упускай ничего, Стиви Рей, и позаботься о том, чтобы Старк тоже был начеку.

— Обязательно, бабушка. Мы все будем начеку. Я прослежу.

— Сильвия, я только что разговаривала с Крамишей, — раздался от дверей взволнованный голос сестры Мэри Анжелы, а затем и она сама торопливо вбежала в холл. Увидев Стиви Рей, настоятельница резко остановилась и всплеснула руками.

— Святая Мария! Значит, это правда? — Аббатиса склонила голову, словно чтобы скрыть слезы, но когда снова вскинула подбородок, ее глаза были сухи, а взгляд исполнен решимости. — Значит, мы должны немедленно начать!

Резко повернувшись, она направилась к выходу.

— Вы куда, сестра? — спросила ее Сильвия Редберд.

— Созвать сестер в часовню. Мы будем молиться. Мы все будем молиться.

— Деве Марии? — с нескрываемым сарказмом спросила Стиви Рей.

Обернувшись, настоятельница кивнула и твердо ответила:

— Да, Стиви Рей — мы будем молиться Деве Марии, Богоматери, которую почитаем своей духовной матерью. Возможно, она является одним из воплощений вашей богини Никс, а возможно нет. Но какое это имеет значение сейчас? Ответь мне, Верховная жрица красных вампиров, ты действительно считаешь, что просьба о помощи во имя любви может быть ошибкой? К кому бы она ни была обращена?

Стиви Рей мгновенно вспомнила человеческие глаза Рефаима, то, как он пожертвовал собой, чтобы выплатить ее долг Тьме, и прикусила язык.

— Простите меня, сестра. Я была неправа. Попросите о помощи Деву Марию, потому что порой любовь может прийти оттуда, откуда ее не ждешь.

На этот раз сестра Мэри Анжела очень долго не сводила глаз с лица Стиви Рей, а затем сказала:

— Ты можешь присоединиться к нашей молитве, дитя.

— Спасибо, — улыбнулась Стиви Рей, — но мне нужно помолиться по-своему.

— Я не собираюсь врать ради тебя, — отрезала Крамиша.

— А я и не прошу тебя врать, — огрызнулась Стиви Рей'.

— Нет, просишь, сестренка. Ты хочешь, чтобы я сказала, что ты осматриваешь туннели вместе с сестрой Мэри Анжелой. Но всем известно, что ты намертво запечатала их еще в тот раз, когда мы здесь жили.

— Но не все об этом знают, — пробормотала Стиви Рей.

— А я тебе говорю, что все. И потом, монахини сейчас молятся за спасение Зои, они добрые женщины, всем бы быть такими. А тебе должно быть стыдно за то, что ты хочешь использовать их доброту, чтобы заморочить кому-то мозги. Как знаешь, но я в этом не участвую.

— Отлично. Тогда я действительно спущусь в туннель и проверю его! — зло процедила Стиви Рей.

Она просто не могла понять, зачем Крамиша поднимает столько шума из-за пустяков. Подумаешь, велика ложь! И вот теперь из-за упрямства этой поэтессы ей придется зря тратить время, вместо того чтобы немедленно броситься к Рефаиму. Великая Никс, ведь она до сих пор не знает, как сильно истерзал его этот мерзкий белый бык!

Стиви Рей хорошо помнила, какую боль причинила ей Тьма, и знала, что Рефаиму сейчас должно быть вдвое хуже. Нужно будет как можно лучше перевязать его и накормить, чтобы он побыстрее набрался сил. Ох, божечки, как-то он там? Стиви Рей до сих пор не могла без дрожи вспоминать кошмарное создание, нависшее над Рефаимом, и его ужасный язык, красный от крови пересмешника...

Вздрогнув, Стиви Рей поняла, что Крамиша продолжает внимательно смотреть на нее, не говоря ни слова.

— Слушай, я просто не желаю считаться с тем, что в нашем Доме Ночи все ходят на ушах всякий раз, стоит мне задержаться на полсекунды!

— Ты врешь.

— Думай, что говоришь! Я твоя Верховная жрица!

— Тогда веди себя, как жрица, а не как лгунья, — резонно возразила Крамиша. — Говори честно, куда собралась.

— Я иду на свидание с парнем и не хочу, чтобы об этом кто-то узнал! — выпалила Стиви Рей.

Склонив голову набок, Крамиша смерила ее внимательным взглядом.

— Это уже больше похоже на правду. Кто он, недолетка или вампир?

— Ни тот, ни другой, — абсолютно честно ответила Стиви Рей. — И он никогда не понравится никому из наших.

— Неужели он поднимает на тебя руку, сестренка? — всполошилась Крамиша. — Потому что это очень плохо. Я знаю нескольких женщин, которые связались с такими мерзавцами, а потом не знали, как от них избавиться.

— Крамиша, нет такого мерзавца, которому Земля не могла бы надрать задницу по моей просьбе. Ни один парень никогда меня пальцем не тронет. Можешь быть в этом уверена на все сто.

— Вот как... Значит, он человек. И женатый.

Плохие дела, подруга.

— Клянусь тебе, он не женат! — снова увильнула от ответа Стиви Рей.

— Хммм, — фыркнула Крамиша. — Он подонок?

— Мне так не кажется.

— Любовь зла, сестренка. Моя мама всегда так говорила.

— Типа того, — согласилась Стиви Рей. — Но ведь я не говорила, что люблю его, — поспешно добавила она. — Я сказала только, что...

— Он совершенно заморочил тебе голову, а сейчас это совсем некстати, — перебила ее Крамиша. Затем она надолго задумалась, приоткрыв рот от усердия. — Вот что я надумала, — объявила она, наконец. — Я попрошу кого-нибудь из монахинь отвезти меня в Дом Ночи, а когда все начнут дергаться из-за того, что ты осталась одна, я скажу им, что тебе нужно было навестить одного человека, поэтому ты не одна. Так я не буду лгуньей. Стиви Рей обдумала это предложение.

— Думаешь, обязательно говорить о том, что это человеческий парень?

— А я и не буду говорить, пока меня за язык не дернут. Скажу — человек, а там уж пускай чего хотят, то и думают. Но если специально спросят про парня, тогда скажу. Потому что не люблю врать.

— Идет, — вздохнула Стиви Рей.

— Но ты учти, что рано или поздно тебе придется рассказать им обо всем. Если он, как ты говоришь, неженатый, то тут проблемы никакой. Ты Верховная жрица, а значит, можешь иметь и человеческого Супруга и вампирского Спутника. Все по закону.

На этот раз Стиви Рей не смогла удержаться от фырканья.

— И ты думаешь, Даллас с этим смирится?

— Тут уж ничего не поделаешь, — серьезно ответила Крамиша. — Если он признает тебя Верховной жрицей, значит, пускай считается с законом. Все вампиры знают, что таков порядок.

— Даллас пока еще не вампир, так что нельзя требовать от него многого. И потом, это причинит ему боль, а я не хочу его огорчать.

— Вот то-то, — кивнула Крамиша. — Я не хотела тебе говорить, но, видать, придется — ты делаешь из мухи быка. Даллас не мальчик, придется ему как-то притерпеться. А ты должна решить, стоит этого этот твой человеческий ухажер, или не стоит.

— Я понимаю. То есть именно это я и пытаюсь понять. А теперь пока. Увидимся в Доме Ночи, — бросила Стиви Рей и, повернувшись к Крамише спиной, припустила к машине.

— Эй! — крикнула ей вслед лауреатка. — А он, случаем, не черный?

Стиви Рей замерла, вспомнив угольно-черные крылья Рефаима, и обернулась через плечо.

— Какая разница, какого он цвета?

— Большая разница, если ты его стыдишься из-за того, что он черный! — запальчиво крикнула в ответ Крамиша.

— Не городи чепухи, Крамиша. Нет, он не черный. И нет, я бы не стыдилась, если бы он был таким. Ох, божечки, как же с тобой тяжело! Пока! Еще раз.

— Полегче, сестренка. Я просто проверила.

— Ты просто сморозила ерунду, — процедила Стиви Рей, поворачиваясь к парковке.

— Я все слышала, — сообщила Крамиша.

— Ну и пусть! — теряя терпение, крикнула Стиви Рей.

Забравшись в машину, она поехала в сторону музея Джилкриса, громко разговаривая сама с собой.

— Нет, Крамиша, он не черный. Он просто человек-птица и убийца, злобный с рождения, по милости своего папаши. И если я захочу быть с ним, на меня разозлятся не просто белые или черные парни — против меня будут все, независимо от цвета кожи!

И тут, совершенно неожиданно для себя, Стиви Рей истерически расхохоталась.

Глава 18

Рефаим

Открыв глаза, Рефаим увидел Стиви Рей, сидевшую на корточках перед его шкафом и изучавшую его самого с таким напряженным вниманием, что между ее бровей залегла глубокая морщинка, отчего красная татуировка на ее лбу в виде полумесяца сложилась пополам.

Белокурые кудряшки, падавшие ей на лицо, делали Стиви Рей настолько похожей на маленькую девочку, что Рефаим с внезапным изумлением вспомнил, что она еще совсем молода. Несмотря на все могущество ее стихийной силы, юность делала ее беззащитной перед опасностями мира. Мысль об уязвимости Стиви Рей ножом страха пронзила сердце Рефаима.

— Привет! Ты проснулся? — спросила она.

— Почему ты так смотришь на меня? — с напускной сварливостью спросил он, раздраженный тем, что стоит ему ее увидеть, как он тут же начинает сходить с ума от тревоги.

— Хочу понять, насколько ты близок к смерти на этот раз.

— Мой отец Бессмертный, если ты забыла. Меня не так-то просто убить, — он заставил себя сесть, не поморщившись от боли.

— Ага, я знаю про твоего папочку, и про твою бессмертную кровь, но все-таки тобой питалась Тьма. Вовсю. А это очень плохо. И еще, честно говоря, выглядишь ты просто ужасно.

— А ты — нет, — огрызнулся он. — Хотя Тьма пила и твою кровь.

— Я выгляжу получше, потому что ты рухнул с небес, как Бэтмен, человек-летучая мышь, и спас меня прежде, чем этот мерзкий вонючий бык меня угробил. А потом я подзарядилась Светом, и это было круто, честное слово! Кроме того, твоя бессмертная кровь так меня вштыривает, что я ношусь, как кролик-энерджайзер!

— Я не летучая мышь, — только и смог ответить пересмешник, потому что больше ничего не понял.

— А кто говорит, что ты мышь? Я сказала, что ты — Бэтмен! Это такой супергерой.

— Я не герой.

— Нет, ты был моим героем. Уже дважды. Рефаим не нашелся, что ответить. Он знал лишь, что когда Стиви Рей назвала его своим героем, внутри у него все затрепетало, и даже боль и тревога вдруг показались гораздо более сносными. — Давай-ка посмотрим, смогу ли я вернуть тебе долг. Еще раз, — сказала Стиви Рей, вставая и протягивая ему руку.

— Вряд ли я смогу есть. Хотя попить было бы совсем неплохо. Я выпил все, что мы с тобой принесли сюда раньше.

— Я не поведу тебя на кухню. По крайней мере, не сейчас. Я хочу помочь тебе выбраться наружу. Под деревья. Вернее, к тому здоровенному дереву возле старой беседки в палисаднике.

— Зачем это?

— Я уже сказала. Ты помог мне. Мне кажется, что я тоже могу тебе помочь, но для этого мне нужно быть ближе к земле, понимаешь? Я все хорошенько обдумала и поняла, что главная сила заключена в деревьях. На самом деле, я уже использовала ее раньше. Наверное, отчасти поэтому мне и удалось вызвать ту тварь, — Стиви Рей содрогнулась, вспомнив о явлении Тьмы, и Рефаим отлично ее понял.

Не будь он так изранен, он бы тоже содрогнулся.

Но у него ужасно болело все тело. И даже больше. Птицечеловек чувствовал, что его кровь стала ненормально горячей. Каждый удар сердца жгучей болью отдавался во всем его организме, а спина под лопатками, откуда бык Тьмы лакал его кровь, горела так, словно на ней развели костер.

И она думает, что какое-то дерево может исправить то, что сотворила Тьма?

— Я лучше останусь здесь. Отдых мне поможет. И вода. Если тебе не терпится сделать для меня что-нибудь, то принеси мне воды. Между прочим, я уже просил тебя об этом.

— Нет, — Стиви Рей наклонилась и с невиданной силой, не устававшей удивлять Рефаима, схватила его за обе руки и поставила на ноги.

И она твердо поддерживала его, пока потемневшая комната бешено вращалась перед глазами Рефаима, и на какой-то жуткий миг ему показалось, что он сейчас хлопнется в обморок, как девчонка.

К счастью, этот миг прошел, и он смог открыть глаза, не боясь выставить себя на посмешище. Он посмотрел на Стиви Рей. Она держала его за руки, не отстраняясь в отвращении и ужасе. Она никогда этого не делала — с самого первого дня.

— Почему ты не боишься дотрагиваться до меня? — услышал он собственный голос, прежде чем успел приказать себе молчать.

Она рассмеялась.

— Рефаим, мне кажется, что сейчас ты и мухи не сможешь обидеть. Кроме того, ты дважды спас мне жизнь, и мы с тобой запечатлены. Я абсолютно тебя не боюсь.

— Кажется, я неправильно задал вопрос. Почему тебе не противно дотрагиваться до меня?

Этот вопрос тоже вырвался у него невольно. Почти.

Морщинка между ее бровей залегла глубже, и Рефаим вдруг понял, что ему нравится смотреть, как она думает.

Наконец Стиви Рей пожала плечами и ответила:

— Мне кажется, вампир вообще не может испытывать отвращение к тому, с кем запечатлен.

— До того, как я выпила твою кровь, мы были запечатлены с Афродитой. Одно время я ее просто видеть не могла, так она меня бесила. Она вообще не слишком любезна, такая уже уродилась. Ну и что? Афродита и сейчас ведет себя точно так же. Но после нашего Запечатления я перестала ее ненавидеть. Даже больше, она мне стала нравиться. Не в сексуальном смысле, конечно, но тем не менее.

Внезапно Стиви Рей испуганно вытаращила глаза, осознав, что сказала. Но было уже поздно, и слово «сексуальный» почти осязаемо повисло в тишине комнаты.

Стиви Рей отдернула руки, словно обжегшись.

— Сможешь сам сойти по ступенькам? — сипло и отрывисто спросила она.

— Да. Я пойду с тобой. Если ты уверена, что дерево мне поможет.

— Очень скоро мы выясним, права я или нет, — буркнула Стиви Рей и, повернувшись к пересмешнику спиной, бросилась к лестнице.

— Да! — внезапно заявила она, не оборачиваясь. — Спасибо, что спас меня. Снова. Ты... В этот раз ты не должен был этого делать, — она говорила словно через силу, как будто ей было трудно подбирать нужные слова. — Он сказал, что не собирается меня убивать.

— Есть вещи похуже смерти, — ответил Рефаим. — То, что Тьма отбирает у идущих дорогой Света, может навсегда изменить их душу.

— А ты? Что Тьма взяла у тебя? — по-прежнему не оборачиваясь, спросила Стиви Рей, когда они подходили к площадке первого этажа. При этом Рефаим видел, что она нарочно идет очень медленно, чтобы он мог без труда поспевать за ней.

— Ничего. Она просто наполнила меня болью и пила эту боль, смешанную с моей кровью.

Только когда они были у самой двери, Стиви Рей, поколебавшись, решилась поднять на него глаза.

— Потому что Тьма питается болью, а Свет — любовью.

Внутри у него что-то щелкнуло от этих слов, и Рефаим еще пристальней вгляделся в ее лицо. Так и есть, он не ошибся. Стиви Рей что-то скрывала от него.

— И какую же цену попросил Свет за мое спасение?

Когда Стиви Рей вновь отвела глаза, Рефаим впервые по-настоящему испугался. Он уже решил, что она откажется отвечать, но Красная вдруг почти сердито рявкнула:

Назад Дальше