Путь до входа в пещеру был далек и долог – метров, наверное, тридцать или сорок. По мере продвижения вперед, Семен несколько раз задавал себе вопрос, зачем он сюда лезет. Он смог придумать только один убедительный ответ: посетить жилище неандертальцев все-таки нужно, а завтра он, скорее всего, вообще ходить не сможет.
При ближайшем рассмотрении неандертальский «дом» оказался не пещерой, а, скорее, глубоким скальным навесом, прикрытым снаружи завалом из каменных глыб. Различить детали мешал снег, но создавалось впечатление, что верхняя часть этого завала надстроена искусственно.
Внутри было темно и «жильем» пахло не очень сильно. Надо полагать, из-за того, что продукты жизнедеятельности обитателей пребывали в замерзшем состоянии. Щупая древком пальмы грунт перед собой, Семен продвинулся метра на два, разогнулся и стал ждать, когда глаза привыкнут к сумраку и начнут хоть что-то видеть. Так в конце концов и случилось: откуда-то сверху пробивались слабые лучики света, но, пожалуй, такая подсветка могла быть достаточной только для неандертальских глаз. Семен же смог рассмотреть лишь обложенный камнями очаг в центре и груды какого-то хлама там, где свод постепенно понижался. Явственно чувствовалось присутствие немалого количества живых существ, но никакого шевеления не наблюдалось. Семена охватило чувство неловкости: пришел в чужое жилище почти незваным и непонятно зачем. «Повод, что ли, какой-нибудь придумать? Ну, например, дров попросить – глупо, конечно, но все-таки…»
– Не бойтесь, люди, – громко и вроде бы ласково сказал он, водя по сторонам заряженным арбалетом. – Я пока сыт и есть вас не буду.
Последовало несколько секунд тишины, а потом из темноты послышался свистящий шепот, в котором с трудом угадывались слова:
– …Не будешь, не будешь, не будешь… Три звезды, одно солнце, две луны… Не будешь, не будешь…
– Ничего не понимаю! – честно признался Семен. – Кто там бормочет? Давай вылезай! Где ты там?
– …Слушаешь ты и не слышишь, смотришь ты и не видишь. Онокл здесь, пока есть жизнь. Онокл там, когда ее нет – нет никогда. Смерть пришла и ушла, ты здесь, а не там, потому что всегда…
В темноте под низким сводом некто (или нечто?) зашевелилось, приподнялось и двинулось в сторону гостя. Шепот-шипение продолжался, но стал совсем невнятным. Что следует делать в такой ситуации, Семен представлял смутно, но был уверен, что в этом мире демонстрировать свой страх или неуверенность ни при каких обстоятельствах не стоит.
– Хватит шипеть! Хочу взять (не попросить!) у вас дров, если есть, конечно. Еды дам взамен. – Семен пощупал в кармане комок мерзлого пеммикана и навел, на всякий случай, арбалет на ползущего.
– Дрова – огонь, огонь – тепло, тепло – кровь, кровь – жизнь. Много взял – но много и дал. Возьмешь еще. Можешь брать – бери. Но не сгори. Рука и два взял сегодня – не бери больше. День – свет, не бери еще пока новый свет!
– Дрова мне нужны! – почти возмутился Семен. – Чего это я взял «одну руку и два»?!
Что-то в этом бессвязном тексте болезненно раздражало – как бы царапало по глубинам подсознания. А с точки зрения обычной логики никакого смысла не обнаруживалось вообще: «Цифра семь, вообще-то, соответствует количеству противников, с которыми пришлось сегодня иметь дело, но я формально имею право лишь на два скальпа, поскольку один из воинов жив, а четверых прикончили хьюгги».
Между тем существо на четвереньках подползло почти вплотную и стало щупать Семенову ногу, точнее, штанину и меховой сапог, которые на ней были. Волевым усилием Семен удержался, чтобы не отстраниться, и на всякий случай отвел арбалет в сторону.
– Э-э, ты чего?! Не трожь ногу – не твоя! Дашь дров или нет?
– …Дашь, дашь… Ты возьмешь, и не бери больше – сгоришь. Новый свет жди, будет свет – бери…
– А ну, отвали! – приказал Семен на языке ло-уринов, не потрудившись подобрать соответствующее неандертальское слово. Наверное, поэтому реакция агрессора оказалась обратной: существо еще больше придвинулось, как-то сжалось, подвернулось и вдруг плотно обхватило ногу Семена, прижавшись к ней чуть ли не всем телом. При этом оно резко вскинуло голову, откинув назад свисающие пряди сальных волос.
Длилось ли это секунду, минуту или несколько минут, Семен понять не смог. Как не смог оторвать взгляда от белых пятен глаз, почти светящихся на темном лице.
– Семхон!
Семен вздрогнул и оглянулся:
– Пусти!
Нога обрела свободу, кажется, раньше, чем прозвучало требование об этом. Да и не факт, что оно было произнесено вслух.
– Ну тебя к черту, – бормотал Семен, пробираясь наружу. – Психопатка какая-то! Но кто меня звал?! Или почудилось?
Солнце уже село, и ждать, пока глаза привыкнут к свету, пришлось недолго. Внизу стоял Хью и смотрел вверх на вход в пещеру. Возле трупов копошились неандертальцы – кажется, они были заняты отделением голов и вскрытием черепов. Семен торопливо сбежал вниз.
– Это ты меня звал? – задал он почти риторический вопрос. Вместо ответа Хью как-то странно взглянул на него и опустил глаза:
– Мы нирут-кун снег доставать. Оружие, щиты брать, голова брать.
– А раненый?
– Раненый – нет. Мертвый – да. Мы идти, он нас смотреть. И сам рука резать – тут и тут, – показал Хью. – Мы приходить, кровь вытекать. Мертвый совсем.
– Плохо дело, – вздохнул Семен. – В плен, значит, они не сдаются. Что ж, надо признать, правильно делают. А скальпы тех двоих, которых снегом засыпало, твои по праву. Ты же бомбу-то кинул…
– Семхон добрый, – улыбнулся Хью.
– Да, я добер, – хмыкнул Семен и поинтересовался: – Ты тоже ел мозги нирут-кунов?
– Хью – темаг. Враг мозги есть надо. Потом враг убивать много.
– Ладно, – махнул рукой Семен, – тебя уже не переделать. Только уж постарайся, чтоб я этого не видел. Пошли палатку ставить, а то поздно уже.
– Палатка надо нет. Мой дом спать.
– Ах, даже так?! Это теперь твой дом?! М-м-м, только, знаешь, я, пожалуй, все-таки в палатке переночую – на свежем воздухе. А ты можешь остаться со своими, только смотри, чтоб они тебя не прикончили.
– Хью смотри, – кивнул неандерталец. – Убивать нет. Хью Семхон палатка помогать.
– Тогда пошли.
Ночлег они оборудовали быстро, тем более что варка пищи не предполагалась – топливо поблизости отсутствовало, а пускать на дрова древки вражеских дротиков Семену было жалко. Хью собрался уходить, но Семен его задержал:
– Ты уже знаешь про онокл?
– Хью знать.
– Безумная слепая старуха в жилище и есть Онокл?
Парень довольно долго морщил свой широкий низкий лоб и молчал. Наконец выдал:
– Старуха – нет. Безумный – нет. Слепой – нет. Все видеть, все слышать, все знать. Онокл.
– Кажется, раньше я уже слышал это слово. Только оно ни на один язык однозначно не переводится – вроде бы и «давать» и «брать» одновременно. У людей будущего это… м-м-м… Транслятор? Посредник? Медиатор? Нет, все не то. Ты другими словами как-нибудь объяснить можешь?
Хью сунул руку за пазуху, почесался и вздохнул:
– Слова объяснять нет. Онокл – есть. Онокл теперь ходить нет.
– Это еще почему?
– Семхон ходить – да, – пожал плечами неандерталец. – Онокл ходить – нет.
– Не понял?! – вскинулся Семен. До него вдруг дошло, что боли в ноге он не чувствует, причем уже давно. Он покрутил правой стопой, встал на ноги, потоптался на месте, сделал приседание и пару раз подпрыгнул. Никаких болезненных ощущений – впору усомниться, какая именно нога была повреждена.
– Чертовщина какая-то, – пробормотал Семен, вновь усаживаясь на нарту и хватаясь руками за сапог. – Можно, конечно, при помощи гипноза снять болезненные ощущения, но когда же она успела?!
Сапог он стянул, оглядел и пощупал свою лодыжку – никаких следов опухоли.
– Но ведь так не бывает! – Семен окончательно перестал что-либо понимать. – Такое растяжение и за «три руки» дней не вылечить!
– Онокл бывает, – сказал неандерталец.
Глава 6
КАРАВАН
Второй визит в гости был закончен, и Семен с наслаждением вдохнул свежий воздух: «У неандертальцев обостренное обоняние, как же они живут среди таких ароматов?! Хотя, с другой стороны, у животных нюх еще острее, а логова их далеки от стерильности. Ладно, в конце концов, это мелочи жизни. Поразительно, необъяснимо другое: у этой тетки действительно распухшая нога, а вместо уха какая-то культя! Я просто свихнусь, если не найду этому какое-нибудь нормальное объяснение».
– Ты понял что-нибудь из того, что она говорила? – без особой надежды спросил он у спутника.
– Хью понимать.
– Тогда объясни мне… Ладно, можешь на языке темагов, только попроще.
– Темагов осталось совсем мало. Она хочет, чтобы ты взял их жизни, потому что они страдают.
– Осталось – где? В этой группе, в этой стране или вообще в мире?
– Для нее мир… Лоурины говорят: «Страна Низких гор».
– Понятно. Она что-то знает о тех, кто здесь остался?
– Онокл знает все.
– А что значит «взял»? Поубивал, что ли, чтоб не мучались?
– Они ничьи сейчас, а это…
Дальше Семен понимал не более половины. Пришлось долго мучить парня расспросами, переходя с одного языка на другой. Основная трудность заключалась в том, что Хью был еще слишком мал, когда жил с сородичами, и ему ничего не рассказывали и не объясняли. Что-то он подслушал, о чем-то догадался сам. Получилось, что онокл это, конечно, не имя, а обозначение человеческой особи, обладающей определенными свойствами или способностями. Подобрать аналог Семен не смог – во всяком случае, не ведьма и не колдунья. Скорее уж, блаженная или святая, что ли… Некий посредник, через которого в мире живых реализуется… м-м-м… потенция или устремления верховного божества. В данном случае они благие, но это для онокл вроде бы и не обязательно. Кроме того, существует некая мистическая связь между территорией, населяющими ее людьми и онокл. Одно без другого как бы и не бывает. Покинуть насиженные места для неандертальцев означает признать, что над ними (вокруг, среди?) онокл больше нет. Некоторые так и делают, другие предпочитают умирать на месте. Вот данная конкретная группа остается здесь потому, что онокл проявилась среди них. Раньше это была обычная женщина. Признает ли она Семена за бхалласа, непонятно, но вроде бы требует, чтобы он сделал этих людей «своими».
– Ну, не знаю, – Семен пребывал в полном недоумении. – Даже если оставшиеся признают нашу власть, что с ними делать? Здесь они если и не вымрут от голода, то нирут-куны их истребят. Тем более что мы привели сюда погоню, и пославшие ее наверняка захотят выяснить, куда делись семь воинов.
– Собаки искать след, – сказал Хью. – Они находить.
– И что делать?
– Уходить люди надо.
– Куда?! Конечно, эта страна больше вам не подходит. Но и вместе с лоуринами темаги жить не смогут, даже если удастся помирить тех и других!
– Лоурин степь ходить. Наши люди степь ходить нет.
– Ясное дело… А в лесу вам тоже не выжить.
– Лес еда мало, добыча плохо. Хью знать.
– Слушай! – осенило вдруг Семена. – А помнишь, я рассказывал про место, где глина? Там, на Реке? Там еще питекантропы… то есть пангиры жили, которые потом к поселку перебрались. Так вот: когда они там жили, мясо они добывали на солонце. Он, конечно, поменьше здешнего, но кормиться на нем вполне можно.
– Река – большой вода. Плохо. Тот берег лес – плохо.
– Ну, зимой-то перебраться через реку не трудно. Лес, конечно, для темагов непривычен, но, в конце концов, главное, чтобы еда была. Нирут-куны в лес точно не сунутся со своими лошадьми.
– Лошадь лес ходить нет, – согласился Хью. – Темаги нет больше свой земля. Семхон говорить – темаги ходить лес жить.
Собственная идея Семену очень понравилась – вывести из-под удара пришельцев хотя бы одну группу неандертальцев. Хлопот с ними, конечно, не оберешься, но зато совесть будет чиста. Оттягивать данное мероприятие смысла не было ни малейшего – нужно добраться до леса, пока враги не спохватились. По его представлениям, летом отсюда до месторождения глины можно было дойти пешком за пару дней, а зимой? Впрочем, главное, перейти реку, и можно чувствовать себя в безопасности.
– Решение принято! – заявил Семен. – Скажи своим, чтоб готовились.
– Готовить что?
– Чтоб к переходу, к кочевке готовились!
– Хью понимать нет: Семхон говорить – люди ходить.
– Что, прямо сейчас? А собираться – ну, там вещи всякие… Прямо так пойдете?!
– Вещи нет, еда нет. Вставать и ходить.
– М-да-а… – почесал затылок Семен. – Живут же люди. Хотя сейчас утро – сколько-нибудь да продвинемся. Давай, выводи людей из ущелья и веди вон в ту сторону. А я пойду починю полоз у нарты и догоню.
– Хью понимать.
С починкой нарты Семен провозился часа два-три. Оттепель вроде бы кончилась, появился легкий морозец, и снег покрылся тонкой коркой льда. Такая поверхность обещала хорошее скольжение, но для волков она была убийственна – под нагрузкой, не имея возможности выбирать путь, они жестоко ранили лапы. Наученный горьким опытом, Семен принялся их обувать – надевать на лапы кожаные мешочки, что тоже заняло немало времени.
Скольжение действительно оказалось хорошим – даже, пожалуй, слишком. Во всяком случае, для такого крутого спуска, по которому они съехали в эту долину. Был даже момент, когда Семен вообще усомнился, что они смогут без посторонней помощи выбраться на плато – зря он отправил людей вперед. Однако сделанного было не изменить, и упираться – в буквальном смысле – пришлось в одиночку. Четвероногие же члены экспедиции тянули, чуть ли не ложась грудью на снег. В конце концов они все-таки оказались наверху, правда, Семену пришлось выбросить почти все трофейное оружие. Он долго приходил в себя, разглядывая вдали вереницу бредущих по снегу людей.
Прежде чем догнать караван, Семен заехал на поле звериной битвы (точнее, побоища) и заполнил всю порожнюю тару кусками мороженой рубленой конины. Волки же пищу поместили непосредственно в собственные желудки. Прыти им это не прибавило, но Семен уже хорошо знал их манеры: они наедаются до отвала при любой возможности, а потом могут долго обходиться без пищи, не теряя при этом сил.
Неандертальцев они догнали довольно быстро, и Семен смог увидеть данную группу в полном составе. Грустное, надо сказать, это оказалось зрелище. Впереди вышагивает низкорослый кривоногий Хью – в руке пальма, на боках висят метательные пластины. За ним следуют четверо мужчин-неандертальцев: в одной руке копье, другой придерживают на плече какую-нибудь часть лошадиной туши, выломанную вместе со шкурой и костями. У двоих имеются палицы, которые подвешены за спиной. Далее три женщины (одна, кажется, беременная) и два подростка непонятного пола. Замыкает шествие хромающая и опирающаяся на палку Онокл. У всех головы не покрыты, тела облачены… Ну, одеждой это назвать трудно, скорее приспособленные для ее замены куски плохо выделанных шкур. Они кое-где связаны кожаными полосками или просто краями, но нигде не сшиты. «Ну, да, – сообразил Семен. – Они же холодоустойчивые и большую часть года ходят практически голыми. Из-за этого я в свое время и не обратил внимания, что шить они не умеют. Да и наши археологи, кажется, швейных принадлежностей у неандертальцев не обнаружили». Штаны у всех отсутствовали, а ступни ног были обмотаны подобием портянок из полос шкуры мехом внутрь. Женщины и подростки несли некое подобие тюков, точнее, свертков из шкур. Вид у них, мягко выражаясь, был не бодрый: похоже, что они заморены недоеданием настолько, что им уже все равно, жить или умирать, идти или стоять.
«Что ж, – оценил пройденное расстояние Семен, – километра три в час эта процессия делает. Через неделю будем на месте. Лишь бы всадники не набежали».
Некоторое время он ехал рядом с Онокл. Попытался заговорить – по-джентльменски предложил занять его место на нарте. Женщина не реагировала, словно обращались не к ней. Семену осталось только рассматривать ее, пытаясь оценить возраст и понять, зрячая она или нет. Ни то ни другое в полной мере ему не удалось: «Конечно, для неандерталки она не молода, но беременная женщина, идущая впереди, не выглядит моложе. Двигается с поднятой головой, ни по сторонам, ни под ноги не смотрит, однако след в след попадает безошибочно. Одежда и обувь, пожалуй, в худшем состоянии, чем у других, однако груза никакого не несет. Впрочем, с больной ногой она, наверное, и не смогла бы».