Алмаз Темной Крепости (ЛП) - Джин Дюпро 9 стр.


– Здесь ??не будет никаких сталкеров, – сказал он, – потому что нет ничего, чтобы собирать и никого, чтобы продать это. Скучно.

– Но они должны пересекать такие же земли, как эти, – сказал Кенни. – Это то, что находится  между одним поселением и другим.

Торрен нахмурился. – Как далеко эти деревья?

На данный момент они были в долине между хребтами холмов, так что не могли видеть скопление деревьев, которые были их целью. Может быть, это было дальше, чем выглядело. Это, действительно, займет довольно много времени, чтобы добраться туда.

– Ну, мы не должны будем пройти весь путь, – сказал Кенни. Он выглядел немного уставшим. – Мы могли бы просто подойти к подножию следующего холма. Вероятно, мы увидим  оттуда,что мы у цели .

Никто не возражал против этого. Они поднялись с удвоенной энергией, и вскоре вышли на широкие, округлые вершины холма, где ветер дул сильнее и холмы выглядели крутыми и более скалистыми.

Они осмотрелись во всех направлениях. Пустые земли везде...

– Может, мы поедим немного из того, что взяли из дома? – сказал Торрен. – Их  здесь нет, так что нам не нужно хранить еду для них.

– Мы должны поесть, – сказала Лиззи. Ее волосы растрепались на ветру, перепутываясь и хлопая по лицу. – Или большую часть, так или иначе. Надо бы немного оставить на всякий случай, вдруг они появятся. – Она была очень разочарована, что не увидела Дуна вдалеке, хромающего к ним, с Линой, беспомощно следующей позади, или, может быть,вообще не с ней . Если они сядут поесть, это будет хорошо по двум причинам: даст им отдых и больше времени, чтобы увидеть Дуна и Лину, если они, действительно, были там.

Таким образом,все трое  взяли хлеб, сушеные фрукты и бутылки с водой из своих рюкзаков, а затем положили свои рюкзаки на землю и сели на них. Они не говорили, пока ели; это выглядело, как будто они не выполнили свою миссию и  чувствовали себя невесело.

– Ты смешно пахнешь, – Сказал Торрен Лиззи.

– Я – нет! – сказала Лиззи. – Во всяком случае, это не запах, это подъем. Он заманчив. Но тебе этого не понять.

– Ты думаешь, что ты так…

Но Кенни прервал его. – Смотрите! – сказал он, указывая. Там кто-то есть!

Они вскочили на ноги и прищурились вдаль, против солнца. У всех возникла одна мысль: Наша миссия будет иметь успех, в конце концов! Но вскоре они увидели, что это был  одинокий путешественник,  кто-то на телеге, сопровождаемый животными . Маленький караван двигался на юг.

– Это не они, – сказала Лиззи.

– Нет, – согласился он. – Но, возможно тот, кто видел их.

– Давайте крикнем! – взревел Торрен.

Они кричали так громко, как могли, прыгали, махали руками. Путешественник достиг гребня холма, где росло скопление дубов, что  было целью спасателей . Человек, телега и животные, казалось, вот-вот исчезнут с другой стороны.

– Громче! – крикнул Торрен, и они завопили изо всех сил. Далекий путешественник приостановился, обернулся, снова приостановился. У Торрена была идея. – Поднимите меня! – крикнул он Лиззи и Кенни. – Быстро! Сделайте стул из рук! – они сделали, и он вскочил, став в два раза выше, чем при его росте,  замахал руками и покричал еще немного.

И путешественник, следующий за караваном, повернул  в их направлении.

– Он идет! – заорал Торрен. И спрыгнул.

– Торопитесь! – закричал Кенни. – Пойдемте!

Они схватили свои вещи и надели рюкзаки, побежали, все еще размахивая руками, кричали, и вскоре были уверены: человек видел их тоже, и вел телегу и животных к ним.

– Я думаю, это сталкер! – крикнул Торрен. – Нет?

Человек, направлявшийся к ним, поднял длинную палку и стал молотить ею вокруг, крича. – Давайте, глупые уши! Сюда, сюда! Шевелите своими копытами!

– Пастух, – сказал Кенни. – Женщина.

– Она не выглядит знакомой? – сказала Лиззи. – Это не  та, которая приходила в городок на прошлой неделе с грязными овцами?

– Да, – согласился Кенни. – Думаю, ты права.

– Эй, там! – позвала пастух, когда приблизилась. Она и ее вагон были похожи на путешествующую кучу мусора, гремящую и скрипящую. Ноги овец были черные и грязные. Пастух подошла и указала клюкой на них. – Кто вы? – спросила она. – Почему так много детей бродит здесь?

Кенни вышел вперед и заговорил. – Мы ищем наших друзей, – сказал он, – которые могут быть в беде. Одна из них – Лина, другой – Дун.

– Лина? – спросила пастух. – С длинными темными волосами? Высокая и тощая? Которая очень быстро передвигается?

– Да! – закричали все трое спасателей.

– Она была там, на горе с пещерой. По дороге домой, – сказала пастух. – Я удивлена, что вы не встретились с ней сейчас.

– Но с ней не было мальчика? – спросила Лиззи. – Коричневые волосы, темные брови, серьезный взгляд, статный…

– Она искала мальчика, – сказала Мэггс. – Он был внизу.

– Внизу, где? – спросил Кенни.

– Внизу, в городе ,в пещере. – Мэггс сжала губы и нахмурилась, будто может сказать больше об этом, но не решилась.

– Это был Дун! – завопил Кенни.

– Это может быть! – сказал Торрен.

– Мы поможем ему! – воскликнула Лиззи. – Мы должны пойти и забрать его! Лину, тоже, конечно.

– Но уже поздно, – отметил Кенни. – Слишком далеко идти; уверен в этом. Темнота наступит прежде, чем мы доберемся туда.

– Ночь – правда, скоро наступит, – сказала Мэггс. Овцы толкали ее сзади, создавая печальный шум. Она потрясла палкой перед ними. – Вы из городка, называемого Искрой?

Они сказали, да.

– Если вы собираетесь добраться домой до того, как наступит темнота, то должны поторопиться, – сказала пастух. –  Вы ушли слишком далеко на юг. Вы же не хотите остаться здесь на ночь. Сразу скажите вашим людям, чтобы собрались  и спасли тех двух детей.

– Мы не можем спасти их сами? – спросила она разочарованно.

– Нет, – сказала пастух твердо.

Тогда пойдемте, – сказал Кенни. – Так быстро, как сможем.

Итак,все трое  развернулись и отправились назад в Искру. Пастух с ее костлявой лошадью, ее грохочущей телегой и ее капризными овцами снова повернула на юг и отправилась в путь.

Глава 22

Возвращение и открытие

Была полная мгла, когда Кенни, Торрен и Лиззи пришли ошеломленные в деревню,после того как шли очень быстро в течение нескольких часов. Когда они подошли к дому доктора Эстер, Торрен побежал и распахнул дверь. – Мы вернулись! – крикнул он. – Идите сюда, все! Мы должны сказать вам кое-что важное! – Лиззи и Кенни жались позади него. В доме было тепло, огонь горел ярко. В тот момент, когда миссис Мердо вышла из кухни с ложкой в руке и увидела их, она остановилась и посмотрела на них, озадаченная.

– Торрен, – сказала она. – Где ты был весь день?

Поппи побежала за ней, едва взглянула на Торрена и остальных. – Я хочу немного, – воскликнула она, дергая за подол рубашки миссис Мердо. – Я хочу немного. Я хочу немного, прямо сейчас.

Миссис Мердо рассеянно похлопала ее. – Сейчас, – сказала она.

– Мы узнали, где они! – воскликнул Торрен.

– Кто? – спросила миссис Мердо. – Привет, Кенни… и Лиззи… – Она замолчала, чувствуя некоторое волнение. – О чем ты говоришь?

– Лина и Дун! – вскрикнул Торрен. – Кто-то должен пойти и спасти их!

– Спасти их? – спросила миссис Мердо. – От чего? Лина в отеле.

Мэдди вошла в заднюю дверь и спокойно посмотрела на это собрание. Она держала корзину в одной руке, полную сорняков. – Хмм, – сказала она. – Что происходит?

– Я была той, кто понял, куда они пошли, – сказала Лиззи, – после того, как Кенни сказал, что Лина и Дун ушли.

– Ушли? – сказала миссис Мердо, глядя все более и более сконфуженно.

– Я хочу немного сейчас, – хныкала Поппи.

Торрен подскочил к миссис Мердо. – Пастух рассказала нам! – он кричал. – Лина там и Дун тоже! Они должны быть спасены!

В этот момент миссис Мердо положила свои руки на бедра и посмотрела сурово. – Хорошо, – сказала она. – Я чего-то не понимаю. Никто не хочет объяснить?

Поппи начала плакать.

– Что случилось с Поппи? – спросила Лиззи у миссис Мердо.

– Она голодна, – ответила миссис Мердо. – Я взяла последнее оливковое масло и поджарила немного картофеля,  она не может дождаться.

– Можно нам тоже немного, – сказала Лиззи.

Таким образом, они сели у огня, поедая жареную картошку (каждому хватило по три ), и Кенни, Лиззи и Торрен рассказали свою историю, перебивая друг друга и говоря громко, торопясь. Миссис Мердо все больше  приходила в ужас, и к тому времени, когда они закончили, она сжимала подлокотники кресла, глядя на них. – Руководство поселка должно узнать об этом сейчас же. – Она встала и посмотрела на Кенни, Торрена и Лиззи. – Вы трое, – сказала она. – Пойдете со мной.

Всю вторую половину дня Дун спал, а Лина сидела рядом с ним, прокручивая в мыслях в голове все, что произошло в короткий промежуток времени – неполных три дня, – с того времени, как они отправились в путешествие. Они оставили дверь комнаты частично открытой,  проникающей свет, холодный воздух и несколько летающих насекомых, но не было звуков животных или человека. Около полудня Лина взяла еще еды Мэггс, и они оба поели. Затем Дун снова уснул. Наконец, дневной свет начал ослабевать, и деревья снаружи стали клубком теней. Также похолодало, и Лина знала, что они должны быть готовы к ночи: зажечь огонь, доесть последнюю еду. Она разбудила Дуна, взглянув на его лодыжку, и была в шоке от того, как она распухла и потемнела , словно большой фиолетовый фрукт. – Я должен быть в форме завтра, – сказал Дун, но его голос был полон сомнений. Он сел и прислонился к стене. – Я не могу перестать думать об алмазе, – сказал он.

– Но ты не знаешь, что это такое, – сказала Лина.

– Нет. Но я взглянул на него всего на секунду, когда вышел из пещеры, и увидел провода – это напомнило мне -- когда я отодвигал пробки друг от друга в Эмбере, чтобы увидеть работу электричества. Провода были внутри него.

– Так может, это был свет, – предположила Лина. – И какая разница-от чего он получается.

– Может,и нет, – сказал Дун. – Но это-- странная вещь; она была здесь, рядом с выходом из Эмбера, поджидая нас. – Это было предназначено для нас, так же, как… – Он прервался.

Лина думала, что он был слишком расстроен, чтобы закончить предложение. Но выражение его лица изменилось. Грустный, тяжелый взгляд пропал, а удивленный взгляд занял его место. С открытым ртом и приподнятыми бровями Дун продолжил молчать, как если бы вдруг превратился в камень.

– Что? – наконец спросила Лина. – Как что?

– Как лодка в комнате, – сказал Дун. – Там была одна лодка, помнишь? И мы думали, Почему только одна лодка для всех людей в городе?

– Да, и мы ошиблись, потому что, на самом деле, это был всего лишь пример, и, когда мы нашли потайную дверь, там было множество лодок, – сказала Лина. – Но ты знал…

– Ты знал, как найти их! – воскликнул Дун.

– Ты имеешь в виду, здесь может быть больше? – Лина спросила. – Больше алмазов?

– Может! – воскликнул Дун. – Мы должны попытаться… – Он попробовал встать, двигаясь так быстро, что подвернул больную ногу и сказал "Ой!", очень громко, и ему едва удалось удержаться на ногах. – Там была стальная панель в комнате с лодками в Эмбере, – сказал он. – И внутри ключ. Но я не вижу ничего похожего здесь, а ты?

– Нет, – сказала Лина. Она зажгла свечу, потому что свет снаружи почти ушел, и они обошли все углы в комнате.  Стены казались ей идеально гладкими. Здесь нигде не был скрыт ключ, и не было замочной скважины для него.

– Инструкции могли быть в книге, – проговорил Дун, – если бы пастух на сожгла страницы. Давай, во всяком случае, попробуем. – Он приложил руки к стене за спиной и провел вверх, в сторону и вниз.

Лина вскочила. Она поставила свечу в каплю расплавленного воска посередине комнаты. – Что мы ищем?

– Что-нибудь, что отличается от остального, – промолвил Дун. – Вмятина, выпуклость. Не знаю.

Они прохлопали руками по всей задней стене комнаты. Если бы это было, как в комнате лодок, задняя стенка была бы такой, которая должна привести куда-то. Лина поставила стол и встала на него, чтобы достать выше, а Дун искал внизу на полу. Но каждый сантиметр стены, насколько они могли понять, выглядел так же: гладкий и твердый. Тогда они перешли к боковым стенкам. Они нажимали сильнее. Разочарованные, они били кулаками в нескольких местах, думая, что, может быть, они что-то упустили. Но комната оставалась такой же: ни открывающих панелей, ни дверей, скользивших в сторону.

Наконец, они подошли к стене, где был вход. К этому времени они устали и потеряли надежду, но продолжали, и через некоторое время Лина  почувствовала очень небольшой шов в стене. Это было немного слева от двери. – Здесь может быть что-то, – сказала она. – Чувствуешь?

Дун проверил там, где она показала. – Да, просто линия трещины. Попробуй нажать рядом с ним.

Лина нажала. Дун положил руку рядом с ней, они оба надавили, и небольшая плоская дверь распахнулась, напугав их обоих так, что они отшатнулись.

– Есть! – воскликнул Дун, который резко сел на пол. Он с трудом поднялся, стоя, в основном, на одной ноге. Лина всматривалась в отверстие, а Дун взглянул через плечо. То, что они видели, была просто ручка, установленная вертикально в отверстии коробки. С левой стороны было напечатано слово "Закрыть", а справа – "Открыть".

– Сделать это? – спросила Лина. Дун кивнул. Она схватила ручку и потянула ее вправо. Она двигалась плохо, но был слышен щелчок, когда она установила ее на место.

Назад Дальше