Пленница - Смит Лиза Джейн 5 стр.


Кэсси смотрела на нее целую минуту, учащенно дыша. Потом она сказала:

— Нет. Я иду с тобой.

— Что?

— Я иду с тобой.

По сравнению с Фэй Кэсси была маленького роста. Она выглядела грязной и растрепанной, все складки ее одежды были в песке, песок забился и под ногти. Но она была непреклонна.

— Ты сказала, что хочешь только немного посмотреть на него, поэтому я согласилась достать его для тебя. Ну вот, я нашла его, но я не собираюсь оставлять тебя с ним одну. Я иду с тобой. Я буду наблюдать.

Черные брови Фэй, изогнутые, как крылья ворона, поднялись вверх.

— Так твое любимое развлечение — вуайеризм?

— Нет, скорее, твое, или, вернее, твоих друзей, — сказала Кэсси.

Фэй засмеялась:

— Ты не такая уж бесхребетная мышка, оказывается, — сказала она. — Ладно, идем. Во всяком случае, ты можешь решить, что приятнее участвовать в этом, чем наблюдать.

Фэй закрыла за Кэсси дверь спальни. Потом она достала что-то из шкафа. Это было стеганое ватное одеяло, не с розовым рисунком, как на кровати, а красное, шелковое.

— Запасное, — сказала Фэй с лукавой улыбкой, — для особых случаев.

Она разложила одеяло на кровати, обошла комнату, зажигая свечи с едким, тяжелым запахом, а потом открыла шкатулку, выложенную изнутри бархатом.

Заглянув туда, Кэсси увидела кучку самоцветов без оправы. Некоторые камушки были обработаны, другие — нет; среди них были темно-зеленые и аметистовые, черные, шафранно-желтые, бледно-розовые и грязно-оранжевые.

— Найди мне красные, — сказала Фэй.

У Кэсси и так чесались руки дотронуться до них. Она начала раскладывать камушки в радужной гамме.

— Эти гранаты подойдут, — сказала Фэй, одобряя камни цвета бургундского вина. — И эти сердолики тоже, если в них не слишком много оранжевого. Теперь давай посмотрим: огненный опал — страсть, красная яшма — устойчивость. И черный оникс, чтобы подчиниться своей тени, — она странно улыбнулась застывшей Кэсси.

С невозмутимым видом Фэй выложила на одеяле круг из самоцветов и выключила лампу; теперь комнату освещали только свечи.

— Ну, — сказала Фэй, — дело за нашим гостем.

Кэсси удивилась тому, что Фэй назвала череп гостем, и дрожащими от волнения руками развязала тюк. Она обещала себе, что удержит Фэй, если та будет делать с черепом что-нибудь слишком страшное, но как?

— А что ты собираешься с ним делать? — спросила она, стараясь, чтобы голос звучал твердо.

— Просто погадать, — пробормотала Фэй, почти не обращая внимания на Кэсси. Она смотрела вниз, туда, где, освободившись от влажной, испачканной в песке белой тряпки, блестел кристаллический череп. Кэсси наблюдала, как Фэй поднесла череп к глазам, покачивая его пальцами с красными ногтями. Отражение пламени свечей плясало в глубине кристалла.

— Ах, — сказала Фэй, — приветствую вас, — она смотрела в пустые глазницы, словно в глаза любимого, а потом наклонилась и легонько поцеловала ухмыляющиеся кварцевые зубы.

Затем она положила череп в центре кольца из самоцветов.

Кэсси сглотнула. Чувство слабости становилось все сильнее и сильнее, она чувствовала себя все хуже.

— Фэй, не сделать ли еще кольцо из свечей? Что, если...

— Глупости. Ничего не случится. Я просто хочу посмотреть, на что способен этот парень, — бормотала Фэй.

Кэсси не могла поверить своим глазам.

— Фэй, — она потихоньку начинала паниковать. Плохая идея, и всегда была плохой. Кэсси не была достаточно сильной, чтобы как-то воздействовать на Фэй. Она даже не знала, что делает Фэй.

— Фэй, тебе не нужно приготовить...

— Спокойно, — резко сказала Фэй. Полуоблокотившись на кровать, она нависла над черепом и впилась в него глазами.

Все происходило слишком быстро и отнюдь не было безопасным. Теперь Кэсси была уверена в этом. Она могла видеть, как тьма бьет в черепе ключом.

— Фэй, что ты с ним делаешь?

Еще больше тьмы, вздымающейся, как море. Откуда у Фэй столько силы, чтобы заставить череп так быстро откликнуться? Ведь Фэй не опирается сейчас на поддержку шабаша ведьм?

Сверкнул красный рубин на горле Фэй; Кэсси в первый раз заметила такие же камни на ее пальцах. Все эти красные кристаллы — усиливают ли они энергию обряда? Увеличивают силу ведьмы — или черепа?

— Фэй!

— Заткнись! — огрызнулась Фэй. Она еще ниже склонилась к черепу, ее губы приоткрылись, дыхание участилось. Кэсси почти физически ощущала клубящуюся, поднимающуюся, как дым, тьму внутри черепа.

«Не смотри на это! Не давай тьме еще больше силы!» — кричал голос в ее голове. Она посмотрела на Фэй напряженным, пристальным взглядом.

— Фэй, ты делаешь совсем не то, что тебе кажется! Это опасно!

— Оставь меня в покое!

Тьма кружилась, поднимаясь все выше и выше. Сначала она была ненасыщенной и прозрачной, а теперь стала маслянистой и густой. Кэсси не могла больше на это смотреть, но она чувствовала тьму. Вращающаяся, описывающая круги тьма почти достигла верха черепа.

— Фэй, посмотри!

Черноволосая девушка склонялась над черепом как раз там, где поднималась тьма. Кэсси обхватила ее и потащила к себе.

Но Фэй была сильнее. Рыча что-то непонятное, она пыталась стряхнуть Кэсси.

Взгляд Кэсси упал на череп. Казалось, тот ухмылялся ей дикой усмешкой; внутри него спиралью поднимался дым.

— Фэй! — вскрикнула она и схватила девушку за плечи.

Они обе упали назад, и в тот же миг Кэсси краем глаза увидела, что тьма вырвалась на свободу.

5

— Идиотка, ты не наша, — хрипло закричала Фэй, вырываясь из рук Кэсси. — Оно только начиналось, а ты все погубила!

Кэсси лежала на спине, ловя ртом воздух. Потом она села, вся дрожа:

— Вот что я погубила, — сказала она и показала на потолок. Ее голос был еле слышным — ей не хватало дыхания, и она боялась. Фэй посмотрела на темный, обугленный круг на белой штукатурке.

— Оно шло прямо на тебя, — сказала Кэсси, слишком расстроенная, чтобы кричать или даже злиться. — Неужели ты не видела этого?

Фэй молча смотрела на нее задумчивыми золотыми глазами из-под густых темных ресниц. Потом она поглядела на череп.

Кэсси наклонилась и закрыла череп тканью.

— Что ты делаешь?

— Я забираю его, — сказала Кэсси, все еще задыхаясь. — Диана была права. И я была бы права, если бы прислушалась к себе. С ним слишком опасно связываться.

Она думала, что Фэй взорвется, может быть, даже полезет в драку. Но Фэй задумчиво пробормотала, по-прежнему глядя на пятно на потолке:

— Я думала, просто нужна более сильная защита. Если бы мы могли уловить эту энергию, направить ее...

— Ты сошла с ума, — резко сказала Кэсси. — И еще, — добавила она, — наше соглашение расторгнуто. Я сделала то, что ты просила, принесла череп. Ты им воспользовалась и чуть не погибла. Так что теперь все кончено.

Ленивое выражение лица Фэй тут же исчезло.

— О нет, Кэсси, — сказала она. Подобие улыбки искривило ее губы, но глаза смотрели хищно. Безжалостно. — Это только начало. Разве ты не понимаешь? — Она начала смеяться. — Отныне мое досье на тебя еще полнее, чем раньше. Теперь там не только история с Адамом: теперь я могу рассказать Диане об этом. Как ты думаешь, что почувствует наша Непорочная Принцесса, когда обнаружит, что ее «младшая сестричка» украла череп? А потом принесла его мне, чтобы я им воспользовалась, — Фэй засмеялась громче, она казалась очень довольной. — О, Кэсси, видела бы ты свое лицо!

Кэсси почувствовала, что задыхается. То, что сказала Фэй, — правда. Если Диана узнает, что Кэсси выкопала череп, что она солгала в прошлое воскресенье, что вся эта байка насчет того, что ей страшно идти домой, просто обман...

Совсем так же, как в прошлый раз, когда она стояла в этой комнате, Кэсси почувствовала, что ее дух, ее воля истощаются. Она попала в капкан, и он держал ее крепче, чем раньше. Она пропала.

— Сейчас ты отнесешь череп назад, — сказала Фэй, как будто эта идея была целиком ее собственной. — А потом, ну, я думаю, что еще о чем-нибудь попрошу тебя. А ты тем временем просто будь наготове.

Я тебя ненавижу, думала Кэсси с бессильным гневом. Но Фэй полностью игнорировала Кэсси, она наклонилась, чтобы поднять всклокоченных котят, серого и рыжего, выползших из-под пыльной оборки. Котята-вампиры, рассеянно вспомнила Кэсси, они любят человеческую кровь. Очевидно, даже им не понравилась история с черепом.

— А как насчет этого? — спросила Кэсси, показывая на темное пятно посреди потолка. — Ты не чувствуешь ответственности за то, что какая-то сила снова оказалась на свободе? Может быть, она вышла наружу и убила кого-нибудь.

— Сомневаюсь, — сказала Фэй, небрежно пожав плечами. — Но нам нужно просто подождать и посмотреть, я полагаю, — она погладила рыжего котенка, и его мех снова лег ровно.

Кэсси могла только смотреть на нее, к глазам подступали слезы. Она думала, что сможет контролировать Фэй, но ошиблась. И как раз сейчас вновь освободившаяся темная энергия может сделать все что угодно, и Кэсси бессильна остановить ее.

«Ты можешь рассказать обо всем Диане», — прошептал внутренний голос, голос ее сердца, но Кэсси даже не притворялась, что слушает его.

Теперь она никогда не сможет ничего рассказать Диане, эта возможность утрачена. Слишком уж далеко зашло у нее с Фэй.

— Кэсси, почему ты нервничаешь? — Лорел нерешительно медлила, держа в руке нож с белой ручкой.

— Я? Вовсе нет. А что? — ответила Кэсси, все время чувствуя себя не в своей тарелке.

— Просто ты выглядишь какой-то беспокойной, — Лорел сделала ножом маленькую зарубку у основания кустика ведьминого ореха [4]. — Нет, от этого не будет вреда... у тебя столько корней, и все опять вырастет, — успокоительно бормотала она. — Это не насчет Вечера выпускников, ведь нет? — спросила она, опять посмотрев на Кэсси.

— Нет, нет, — сказала Кэсси. На этой неделе она и думать забыла о Вечере выпускников. Она не могла думать ни о чем, кроме темной силы. Каждый день она боялась услышать о каком-нибудь новом несчастье.

Но сегодня был четверг, и ничего пока не случилось. Никаких обвалов, никаких найденных тел, никто не пропал. О, если бы только она позволила себе поверить, что ничего и не случится! Сущность, которую выпустили они с Фэй, оказалась слабой — в этом она теперь уверена — и, может быть, просто испарилась. Кэсси ощутила, как от этой мысли в ее душе воцаряется восхитительный покой.

Лорел перешла к посадкам тимьяна.

— Еще не поздно передумать насчет Вечера, — сказала она. — Я бы хотела, чтобы ты пришла. Танцы — такое колдовское занятие, и это естественно. Это совсем как в одном нашем заклинании:

Мужчина к женщине, а женщина к мужчине,

Всегда, с начала мира.

И сердце к сердцу, и рука к руке,

Всегда с начала мира.

Она добавила, задумчиво глядя на Кэсси:

— Ведь был какой-то парень, которого ты встретила прошлым летом, ты им вроде заинтересовалась? Мы могли бы произнести заклинание, чтобы призвать его сюда.

— Нет! — сказала Кэсси. — То есть я хочу сказать, что у меня, правда, нет желания идти на Вечер. Я просто... мне будет не по себе.

— Спасибо тебе, — сказала Лорел. На миг Кэсси показалось, что Лорел обращается к ней, но она разговаривала с тимьяном. — Сожалею, что мне понадобилась часть твоего корня, но я принесла кое-что, чтобы помочь тебе отрастить новый, — продолжала она, закапывая в землю розовый кристалл. — Кстати, я хотела спросить, ты еще не нашла кристалл, который ты сможешь использовать?

— Нет, — ответила Кэсси и подумала о груде самоцветов в ящичке Фэй. Ей бы хотелось управлять ими, но ни один из них она не могла бы выделить как свой собственный, тот, что нужен ей как ведьме.

— Найдешь, не волнуйся, — заверила ее Лорел. — Просто однажды он объявится, и ты его узнаешь, — она встала, держа в руке саженец тимьяна. — Ладно, пойдем в дом, и я покажу тебе, как делать настой. Никто не должен валять дурака с травами; чтобы использовать их, нужно точно знать, как они действуют. И если ты передумаешь насчет Вечера, суп из тимьяна поможет преодолеть застенчивость.

Кэсси бросила взгляд вокруг, как теперь делала всегда, проверяя, не проявила ли себя как-нибудь темная сущность, и последовала за Лорел.

На следующий день, на занятиях по американской истории, Диана чихнула.

Миссис Ланнинг прервала занятие и рассеянно сказала:

— Будь здорова!

Кэсси почти не обратила на это внимания, но потом, в конце урока, Диана чихнула снова и чихала все время, пока Кэсси на нее смотрела. Глаза Дианы порозовели и наполнились слезами. Ее нос тоже стал розовым, и она терла его бумажным носовым платком.

Вечером, вместо того чтобы идти на матч Вечера выпускников, Диана осталась дома в постели. Кэсси, которая ничего не понимала в футболе и только кричала вместе со всеми, задним числом встревожилась. Не могло ли это иметь какое-то отношение к темной силе, ведь нет?

— Хлопают, — сказала Лорел, слегка подталкивая Кэсси локтем. — Хлопают Королеве Вечера выпускников. Салли, и правда, выглядит почти хорошенькой, разве нет?

— Я так и думала, — сказала Кэсси, машинально присоединившись к аплодисментам. — Лорел, а почему кто-то из нас не может быть Королевой Вечера выпускников? Почему выбрали чужачку?

— Диана не захотела стать Королевой, — коротко ответила Лорел, — а Деб и все остальные думают, что это — верх ханжества. Но, судя по тому, как Джеффри Лавджой смотрит на Салли, я бы сказала, что Фэй сделала ошибку. Она велела Джеффу пойти с ней на танцы, но он уже пригласил Салли, и он не из тех, кто сдается. Интересно будет посмотреть, кому он достанется.

— Можешь потом рассказать мне, кто победил, — сказала Кэсси. — Я уже видела одну схватку Фэй и Салли, так что без этой могу и обойтись.

Но все вышло по-другому.

Кэсси была в саду, где ее бабушка выращивала травы, когда зазвонил телефон. Чтобы до него добраться, ей пришлось пройти через кухню в новое крыло здания.

— Алло, Кэсси? — Голос звучал так глухо, что был почти неузнаваем. — Это Диана.

Страх сдавил позвоночник Кэсси. Темная энергия...

— Диана, с тобой все в порядке?

Раздался приглушенный смех.

— Не впадай в панику. Я не умираю. Я просто здорово простудилась.

— У тебя ужасный голос.

— Я знаю. Просто мне очень грустно, и я не могу пойти на танцы сегодня вечером. Я позвонила, чтобы тебя попросить об одолжении.

Кэсси застыла от внезапной догадки. Ее рот открылся, потом снова закрылся. А Диана продолжала:

— Джеффри позвонил Фэй, чтобы сказать ей, что он все-таки идет с Салли, и Фэй очень злится. Поэтому, когда она узнала о моей болезни, она позвонила сказать, что сама пойдет с Адамом, потому что знает — мне бы хотелось, чтобы он туда отправился, пусть даже без меня. И это так, я не хочу, чтобы он пропустил Вечер из-за моей болезни. Но я сказала ей, что уже попросила тебя пойти с Адамом, так что у нее ничего не выйдет.

— А почему? — ляпнула Кэсси и сразу подумала, что задала дурацкий вопрос.

— Потому что Фэй вышла на охоту, — терпеливо объяснила Диана. — И ей нравится Адам, а сегодня вечером она в таком настроении, что способна на все. Единственное, чего я не перенесу, Кэсси, — если Фэй приберет к рукам Адама. Я просто не выдержу этого.

— Но, Диана... У меня даже нет платья. И я вся грязная.

— Ты можешь пойти к Сюзан. Все остальные девочки уже там. Они позаботятся о тебе.

— Но... — Кэсси закрыла глаза. — Диана, ты просто не понимаешь. Я не могу. Я...

— Кэсси, я понимаю, что прошу слишком много. Но я не знаю, к кому еще обратиться. А если Фэй пойдет с Адамом...

В первый раз Кэсси слышала в голосе Дианы такую безнадежность. Казалось, она сейчас заплачет. Кэсси прижала руку ко лбу:

— Хорошо, хорошо. Я пойду. Но...

— Спасибо тебе, Кэсси! А теперь иди прямо к Сюзан, я уже поговорила с ней, Лорел и Мелани. Они тебя подготовят. Я сейчас позвоню Адаму и скажу ему.

А вот без этого разговора, беспомощно подумала Кэсси, она бы вполне обошлась.

Назад Дальше