Оса (др. перевод) - Рассел Эрик Фрэнк 6 стр.


— Неплохо получилось, верно? С одного раза — и прямо в яблочко! Сколько с меня?

— Два с полтиной. — Он несколько виновато взглянул на Мура и уточнил: — На медленной езде горючего больше идет. — Но получив трешку, улыбнулся и рванул с места.

Убедившись, что автовикл исчез вдали, Джеймс направился к дому майора. Автоматически открывающиеся двери впустили его в огромный холл, напоминавший скорее вокзальный зал ожидания. Мур присел в одно из кресел, достал газету и, используя ее как прикрытие, внимательно оглядел находившуюся в холле публику. Убедившись, что его появление ни у кого не вызвало интереса, он украдкой принялся изучать расположение лифтов, лестниц и дверей.

Вскоре из-за неприметной двери за колоннами показалась огромная туша майора — по-видимому, именно этот ход вел в подземный гараж. Толстяк величественно прошествовал к ближайшему свободному лифту, и на табло принялись последовательно высвечиваться цифры, остановив свой бег на семерке.

Теперь Мур знал, где обитает обладатель пестрой карточки. Некоторое время Джеймс еще оставался в кресле, затем сложил газету и неторопливо двинулся к выходу. Проходя мимо окошка администратора, он старательно запомнил номер телефона, написанный на стекле: по-видимому, он предназначался для вызова дежурного.

Решив тут же проверить свое предположение, Мур набрал его в ближайшей будке телефонной связи — наградой за интуицию послужил приятный женский голос:

— Отель «Уют». Слушаю вас.

— Мне крайне неудобно вас беспокоить, но я в затруднении. Дело в том, что в вашем холле у меня назначена встреча с одним господином, а я уже безбожно опаздываю. Вы не могли бы передать ему, что я вскоре перезвоню ему?

— Назовите, пожалуйста, имя, — деловой скороговоркой проговорила барышня.

— Вот в том-то и загвоздка, — смущенно рассмеялся Мур. — Я прекрасно помню, что господин майор проживает на седьмом этаже и у него такая приметная внешность: он высокий и полный, с величественной походкой несколько вразвалку. А вот имя — хоть убейте — запамятовал!

Официальный тон сменился хихиканьем.

— Судя по вашему описанию, это может быть только майор Келан. Подождите, я сейчас взгляну, нет ли его в холле.

В трубке послышалось какое-то шуршание, затем тот же голос проговорил:

— Майор, по-видимому, вообще покинул здание — его уже нет в холле, а квартирный телефон не отвечает. Вы желаете оставить для него сообщение?

— Нет, благодарю. Я постараюсь связаться с ним позднее. Безбедной вам жизни, красавица.

— И вам, — пискнуло в трубке.

Что ж, он узнал даже больше, чем хотел. Если хозяин квартиры отсутствует, этим следует немедленно воспользоваться. Но прежде чем выйти из будки, Мур ловким движением налепил на стенку с укрепленным на ней аппаратом новое украшение — крамольную листовку такого содержания: «Долой антинародную военную авантюру! Всегалактическая Ассоциация Борцов за Справедливость (ВАБС) объявляет войну войне!»

Вернувшись в холл отеля «Уют», Мур уверенно направился к одному из лифтов, вошел в кабинку и… едва не промазал по кнопке пуска: в сторону лифтов непривычно торопливо шагал майор Келан. Следовало поспешить — третья кнопка показалась Муру не хуже других.

Лифт остановился на третьем этаже, и Мур услышал, как кабинка в соседней шахте проехала мимо него вверх. Он еще немного выждал и, определив по звуку, что она остановилась на уровне седьмого этажа, вернулся в холл и вышел из отеля.

Неудача не обескуражила Мура — предстояла напряженная «агитационная» кампания. В результате к вечеру многие городские здания, витрины и павильоны на автобусных остановках запестрели призывами ВАБС.

Мур всегда помнил, что решительность, а подчас и неприкрытое нахальство не вредят, а лишь помогают в рискованных предприятиях. Право, никто не заподозрит открыто глядящего вам в глаза собеседника в чудовищной лжи. Так и здесь — акции Мура, проведенные в сущности на виду всего города, прошли «на ура».

Около десяти часов вечера, когда запас листовок иссяк, а мелок почти полностью истерся, Мур выбросил его остаток в водосток и решил наконец поесть. Затем, полистав в кафе телефонную книгу, набрал номер Келана. Молчание в трубке показалось ему хорошим предзнаменованием, и он направил свои стопы в сторону отеля «Уют».

С видом завсегдатая Мур — в который уже раз — пересек холл и поднялся на седьмой этаж. Тот встретил его тишиной устланного ковром коридора с рядом весьма впечатляющих дверей, украшенных начищенными до блеска табличками с именами постояльцев. Отыскав среди них Келана, Мур нажал кнопку звонка и услышал за дверью мелодичные переливы.

Поскольку других звуков не последовало, Мур вставил в замочную скважину универсальный ключ с автоматически изменяющейся бородкой и осторожно приоткрыл дверь. Как и полагалось в высококлассных отелях, дверь отворилась беззвучно, и Мур, войдя в прихожую, тихо захлопнул ее за собой.

Беглый осмотр всех четырех комнат квартиры дал обнадеживающий результат — хозяин и в самом деле отсутствовал.

Мур снова вернулся к входной двери и принялся методично обследовать помещение. В прихожей, на подзеркальнике, незаметно притулился маленький — едва ли не дамский — пистолетик. Вытянув обойму, Мур увидел, что она полностью снаряжена. Опустив оружие в карман, он продолжил обыск.

В трех комнатах «оса» не обнаружил ничего примечательного — обычное жилье зажиточного обывателя, а вот кабинет порадовал неожиданными находками.

Прежде всего Мур занялся массивным письменным столом, справедливо предположив, что часть важных бумаг толстяк держит под рукой, чтобы лишний раз не вылезать из удобного кресла. Так и оказалось: в четвертом по счету ящике правой тумбы он увидел бланки с весьма и весьма примечательной «шапкой». От этой надписи у многих встали бы дыбом волосы, подумал Мур. Там значилось: «Имперская Тайная Канцелярия, РФ». Последние буквы обозначали, скорее всего, риданский филиал.

Теперь стало понятным, почему троица в поезде буквально окаменела при виде карточки майора — этот кабан оказался не просто начальником, пусть даже очень высокого ранга, поскольку должность майора СБ приравнивалась едва ли не к посту командира дивизии, — он был хозяином жизни и смерти, вершителем судеб, самим Господом Богом!

Кроме этого, Мур обнаружил полностью оформленные карточки — он не стал детально изучать их предназначение, — а также пропуска и небольшой пресс, выдавливающий на бумаге аббревиатуру ИТК.

Мур принес из спальни небольшой чемоданчик-несессер, вытряхнул содержимое и уложил в него то, что извлек из письменного стола. Теперь настала очередь кабинетного сейфа, дверца которого была закамуфлирована под зеркало — как сказали бы в старину — венецианского стекла.

Едва он приступил к изучению хранящихся в сейфе бумаг, как его слух уловил какой-то шорох, доносившийся со стороны входа в квартиру. Через мгновение он уже стоял в прихожей, прижавшись спиной к стене возле двери так, чтобы отворившаяся створка смогла заслонить его от вошедшего — кто бы это ни был.

Наконец дверь открылась, и Мур услышал характерное сопение толстяка-майора. Тот протопал в кабинет и в полном недоумении остановился у порога, взирая на открытый сейф и выдвинутые ящики письменного стола — совершенно невероятное зрелище в недоступной простым смертным обители.

В это время он услышал щелчок замка и резко обернулся: перед ним, улыбаясь во весь рот, стоял утренний попутчик.

— Вот мы и снова свиделись, — с возмутительной наглостью произнес он.

— Что это значит? — начальственным тоном потребовал ответа уже пришедший в себя Келан. — Что еще за фокусы?

— Неужели вы никогда не видели грабителей? Ни за что не поверю, — услышал он в ответ. — Но если даже и так, значит, пришел ваш черед лишиться кое-чего из своей собственности. Таков круговорот жизни.

Насмешка, прозвучавшая в голосе непрошеного гостя, возмутила майора даже больше, чем взлом. Он сделал шаг к обидчику и вдруг заметил направленное на него дуло пистолета.

— Ни с места! — прозвучал мужественный голос, в котором не было больше и намека на гаерство. — Сядьте за стол!

— Брось пистолет, недоумок! — уверенный в силе своей власти, потребовал толстяк. — От одного моего имени ты наделаешь в штаны!

— Не тратьте время на церемонию представления — я знаю, кто вы, и именно потому я здесь, — ответил Мур. — Еще раз предлагаю сесть за стол и положить руки перед собой!

Но даже под дулом пистолета майор СБ не подчинился приказу — сказалась многолетняя привычка командовать самому и видеть, как сгибаются перед ним другие. Он сделал шаг к столу и, надеясь, что вооруженный бандит, приняв это за душевную слабость, на миг утратит бдительность, сунул руку в карман мундира — за оружием.

Однако Мур не позволил ему воплотить свой замысел в жизнь — он опередил майора, первым нажав на спусковой крючок. С негромким хлопком пистолет «осы» плюнул дымом, а между кустистыми бровями толстяка появился словно бы третий глаз. Некоторое время, все еще не осознавая, что проиграл, майор СБ пытался поднять непослушной рукой свой револьвер, но внезапно как подкошенный рухнул на пол.

Мур, опасаясь, как бы звук выстрела и грохот от падения огромной туши не привлек любопытных, беззвучно отворил дверь и выглянул в коридор. Его беспокойство оказалось напрасным: по-видимому, роскошное здание отеля отличалось не только красотой отделки, но и качеством строительства. Звуконепроницаемые стены не пропускали ни квартирного, ни городского шума.

Заперев квартиру, Мур вернулся в кабинет. На всякий случай он проверил пульс у лежащего, но, убедившись, что перед ним просто омерзительно жирный труп, вернулся к исследованию содержимого сейфа.

Конечно, не мешало бы вытянуть из этого высокопоставленного кабана сведения о тех несчастных, которыми в данный момент занимается СБ. Освобожденные «силами ВАБС», то есть самим Муром, они стали бы для него незаменимыми помощниками в подрывной деятельности «осы». Но чему быть, того не миновать, гласит народная мудрость. Из смерти этой гадины тоже можно устроить шоу.

Успокаивая себя такими рассуждениями, Мур между тем продолжал исследование сейфа. Он посчитал, что уж если в ящиках стола, закрытых обычным ключом, нашлось кое-что интересное, то под специальным замком должно содержаться немало секретов.

Но там в основном хранились пачки наличных денег, какие-то ценные бумаги, документы на владение землями и домами и прочая подобная ерунда, ради получения которой злодействовал на Дельмике ныне почивший майор Келан.

Наконец, в запертом отделении сейфа Мур обнаружил несколько папок. Это оказались личные дела заключенных, попавших к палачам СБ за непомерные амбиции: один политический клан хотел отогнать от кормушки власти другой и жестоко поплатился за это. Мур не видел возможности использовать подобных политиканов в своих целях, но само исчезновение секретных материалов, решил он, могло явно сыграть на пользу ВАБС. Поэтому «оса» присоединил папки к уже уложенным в чемоданчик материалам.

Еще раз переворошив все в квартире, Мур убедился, что не пропустил ничего интересного, и постарался стереть и отпечатки пальцев, и следы обуви, оставив напоследок обработку кабинета и прихожей. Вернувшись в кабинет, он приступил к тому, что делать ему и вовсе не хотелось, — к обыску трупа. Однако здесь ждала его еще одна и, пожалуй, самая значительная находка. В одном из карманов мундира Мур обнаружил пеструю карточку, так поразившую воображение агентов СБ в поезде.

Внимательно рассмотрев пластиковый прямоугольник, Мур понял, что перед ним удостоверение майора Имперской Тайной Канцелярии. Это подтверждалось микроскопическими значками и печатями, причем расстановка их в определенной последовательности по-видимому и составляла суть сверхвоздействия кусочка пластика на окружающих. Но удивило Мура другое: имя владельца указано не было, а на соответствующей строчке стоял лишь многоцифровой номер — очевидно, личный код майора.

Именно тогда Мур понял бесценность попавшего к нему документа: при желании он может сыграть роль этого типа, пока олухи, загипнотизированные переливами разноцветных печатей, докопаются до сути представления.

Мур сунул удостоверение в карман, стер отпечатки пальцев с пистолетика и положил его на стол, забрав взамен личное оружие майора — автоматический многозарядный револьвер. Затем что-то изобразил на листке бумаги и в последний раз наклонился к трупу. Оглядев с порога роскошные апартаменты майора СБ, он насмешливо произнес:

— Безбедной вам жизни!

Дверь захлопнулась со слабым щелчком, незваный гость тихо удалился, а на полу кабинета остался лишь его хозяин с прикрепленным к мундиру листком, на котором значилось: «Казнен по решению трибунала Всегалактической Ассоциации Борцов за Справедливость (ВАБС)».

Глава 4

В холле отеля «Уют» кипела оживленная вечерняя жизнь: нарядные господа и дамы двигались в разных направлениях — то ли уезжая на прием, то ли возвращаясь с торжественных раутов. Между ними шустро шныряла гостиничная прислуга, всегда готовая услужить богатым постояльцам. В этой сутолоке никто не обратил внимания на лавировавшую в толпе одинокую фигуру с небольшим чемоданчиком из отличной кожи, и, беспрепятственно покинув отель, Мур знакомой дорогой направился к центру.

Он рискнул сесть в автобус, только отмерив от жилища майора порядочное расстояние. Благополучно добравшись до вокзала и изучив расписание поездов на Пирт, Мур с радостью увидел, что нужный состав отправляется через несколько минут. Следовательно, не будет томительных часов ожидания на полупустом вокзале, где любой тип, облаченный в мундир, может безнаказанно продемонстрировать свою власть. Тем более что его багаж подобен бомбе замедленного действия. В такой ситуации самое правильное — как можно скорее убраться из Ридана.

Получив у полусонного кассира билет, Мур вышел на перрон как раз в тот момент, когда к нему подползал поезд. Не медля ни секунды, Джеймс вскочил на подножку, успев отметить, что и здесь никто не обратил на него внимания: дежурный полицейский что-то объяснял недотепе, по-видимому, перепутавшему время отправления своего поезда.

Мур оказался в вагоне единственным пассажиром и, пользуясь случаем, затолкнул чемодан под угловое сиденье в начале вагона, сам же устроился у окна, в середине. Если теперь какой-нибудь настырный контролер обнаружит бесхозный багаж, он него легко будет откреститься.

Судя по порядкам в фешенебельном отеле, майора Келана вряд ли станут беспокоить ночью. Этого, пожалуй, не будут делать и его подчиненные — даже если начнется землетрясение, размышлял Мур. Значит, до утра вряд ли объявят розыск опасного злоумышленника, приметы которого неизвестны. Конечно, был телефонный звонок, о котором вспомнит дежурная барышня, но еще никто не пытался восстанавливать черты лица по голосу.

Следовательно, можно немного подремать — тем более день выдался довольно хлопотным. Мур забылся чутким сном, просыпаясь от толчков и остановок поезда на промежуточных станциях. До самого Пирта вагон оставался полупустым — ночь не самое лучшее время для массовых перемещений.

До рассвета оставалось еще не менее двух часов, когда поезд добрался до столицы Дельмика. Сонные пассажиры потянулись к выходу, последним вагон покинул Мур, прихватив из укромного уголка свой багаж. Зорко окинув взглядом полутемный перрон, он не обнаружил признаков облавы и неспешно двинулся за вяло ползущей толпой.

На выходе с перрона стоял наряд полиции и поглядывал на приехавших. У Мура екнуло сердце: даже простая проверка документов и багажа может закончиться для него смертью в застенках СБ. Он представил себе возможные пути отступления. Первый — поднырнуть под состав и затеряться на задворках вокзала. Весьма проблематичный способ спасения, укорил себя Мур. Второй более перспективен. Надо, открыто глядя в глаза полицейского, отдать ему в руки якобы найденный в вагоне чемодан. Но и тут — на кого попадешь: наивность тоже не всегда помогает. Однако на крайний случай у него было удостоверение майора, а судя по довольно спокойному виду полицейских, они еще не знали о происшествии в Ридане.

Назад Дальше