– Соединяюсь с Одо, – доложил мичман.
Он нажал нужную кнопку, но транспортаторная на корабле кардасиан не включалась. О'Брайен нажал кнопку контроля, которая обеспечивала ускоренную работу транспортаторной, но снова что-то не включилось.
– Я никогда не имел дела с кардасианскими транспортаторными, – извиняющимся тоном сказал Майлс.
Кира молча усмехнулась.
О'Брайен окинул взглядом станцию и мысленно проклял всех кардов за их отвратительно работающую технику. Он не представлял себе, как это можно плохо выполнять свою работу.
Мичман нажал еще одну кнопку.
Бесполезно.
Не сработало и ручное управление. Тогда мичман попытался сам спрограммировать последовательность операций по управлению транспортаторной.
Бесполезно.
– Черт побери! – не выдержал Майлс и грохнул кулаком по приборной панели. – Что за идиот!..
И тут система управления транспортаторной сработала. Площадка вздрогнула. Майлс ошалело посмотрел под ноги, потом на панель. Когда он снова посмотрел на площадку, Одо уже полностью материализовался и стоял на ней.
Майор Кира радостно улыбнулась шейпшифтеру.
– Прекрасная работа, констебль!
* * *
«Рио Гранд» плавно скользил в космическом пространстве, держа курс в сторону астероидного Пояса Денориоса. Сиско посмотрел на экран и отметил невольно красоту ярких звезд на фоне голубой космической пыли.
– Приближаемся к опасному периметру, – предупредила Дэкси.
В ее голосе прозвучали нотки взволнованного ожидания. Такое же ожидание волновало сейчас и командора. Он кинул взгляд на экран Дэкси: почти все поле зрения занимала графическая решетка Денориоса, а их кораблик выглядел маленькой черной точкой, перемещение которой было почти незаметно.
– Уменьшить скорость! – неожиданно отдала команду Дэкси.
Подавшись вперед, она стала внимательно рассматривать показания сканера.
– Компьютер, представить видеоизображение прилегающего пространства в радиусе триста одного километра! – отдала она новую команду.
Дисплей замигал и представил изображение. Ничего особенного: космическая пыль да несколько астероидов. Сиско удивленно посмотрел на Дэкси.
– Сенсоры фиксируют необычно высокий протоновый уровень, – пожав плечами, хмуро произнесла Дэкси. – Но я не вижу причины.
– Измени курс, – сказал Сиско. Корабль резко развернулся и направился к центру колебаний.
На связь вышел О'Брайен.
– Лейтенант, – хриплым голосом обратился он к Дэкси. – В этом астероидном поясе может фиксироваться эхо. Проверьте!
Дэкси нахмурилась еще больше и стала просматривать показания многочисленных приборов.
– Не думаю, – ответила она наконец. – По мере нашего приближения к заданным координатам нейтрино-колебания усиливаются.
Сиско тем временем проконтролировал показания приборов на своей панели.
– Что бы это ни было, оно влияет на наши системы, – подвел он итог.
– Все внешние колебания увеличивают экспотенциальность, – размышляла вслух Дэкси. – Но… Проверено… Внутри корабля соответствующего увеличения не наблюдается. Как же это возможно?..
Она повернулась к Сиско в поисках ответа.
В этот момент корабль вспыхнул. Сиско молниеносно прикрыл лицо ладонями от ослепительно яркого света.
…«Саратога» взорвалась…
Перед глазами кромешная темнота. Сиско нащупал рукой приборную панель. Панель есть, приборы целы, но ничего не видно. Отказали глаза? Он посмотрел в сторону Дэкси и увидел ее склонившейся над прибором контроля внутренней связи. Значит, глаза в порядке. Но почему же погасли все экраны?
– Сенсоры не работают, – доложила Дэкси.
Сиско хотел спросить ее о причинах отключения всех приборов и компьютеров, но по выражению ее лица догадался, что она знала не больше командора. Но что же она собирается делать?
Дэкси расслабилась, в ее взгляде появилась полная отрешенность от всего происходящего. Бенджамен смотрел на нее и не верил своим глазам. А может быть, она обращалась к симбионту за поддержкой? Во всяком случае, к Дэкси вернулись уверенность и спокойствие. Она вновь заговорила, и ее голос напомнил Бенджамену голос старого курзонца.
– Мы полностью потеряли связь со станцией, – произнесла она.
* * *
На станции, между тем, О'Брайен недоуменно смотрел на приборы. Он заставлял себя как можно спокойнее отнестись к тому факту, что «Рио Гранд», на котором находился командор Сиско, только что исчез. Создавалось впечатление, что космос просто разверзся и поглотил его.
Майор Кира от изумления приоткрыла рот и не сводила глаз с экрана.
– В зоне их пребывания сканеры фиксируют значительный космический разрыв, – хмуро проговорил О'Брайен.
Кира подошла к его панели и через плечо посмотрела на экран.
– Что же там, черт побери, произошло?
– резко спросила Кира.
– Не знаю, – пожал плечами Майлс. – Они просто исчезли.
* * *
В сотрясающемся корабле командор непонимающим взглядом смотрел на темные экраны сенсоров и хаотическими действиями пытался «оживить» вышедшие из строя приборы. Рядом с ним за навигационной панелью стояла Дэкси. На главном экране не было даже звезд, лишь сияла радуга. Она могла бы показаться командору красивой, если в эти минуты ему пришло бы на ум любоваться красотами.
– Приборы сошли с ума, что ли? – спросил командор у Дэкси, из-за тряски плохо выговаривая слова.
Дэкси бросила на него ободряющий взгляд.
– Когда придет нужная минута, я исправлю их, – произнесла она спокойным тоном.
– Можешь брать любую минуту на выбор, – не без сарказма заметил командор.
Корабль снова озарился яркой вспышкой. Сиско вцепился в приборную панель, стараясь сохранить равновесие. «Рио Гранд» вздрогнул последний раз, и тряска прекратилась. Главный экран замерцал, затем на нем появились звезды. Ожили и другие экраны.
Сиско облегченно вздохнул и откинулся в кресле. Однако состояние блаженного спокойствия командора продолжалось недолго. Посмотрев на картину звездного неба, Сиско вдруг насторожился. Затем резко повернулся к Дэкси.
– Это же не Пояс Денориоса! – озабоченно воскликнул он. – Определи-ка наши координаты.
Не отрываясь от экрана, Дэкси молча кивнула головой.
– Звезда на расстоянии пяти световых лет, не относится к светилам класса «М», – задавала она программу компьютеру. – Определить ближайшую звездную систему!
Установилась тишина. Сиско и Дэкси напряженно ждали ответа.
– Это Идрэн, тройная система, состоящая из центрального супергиганта и спутников-близнецов типа «О», – выдал компьютер.
У Сиско непроизвольно отвисла челюсть.
– Идрэн?! – воскликнул он. – Этого не может быть!
Дэкси внешне выглядела спокойной, но в ее глазах светились искорки изумленного недоверия.
– Компьютер, какова основа идентификации? – запросила она.
– Идентификация Идрэна основана на альфа-гидрогенном спектральном анализе, произведенном в двадцатом веке в Квадранте Гамма, – бесстрастно выдал компьютер.
– Квадрант Гамма?! – все тем же тоном произнес Сиско. – Но это же семьдесят тысяч световых лет от Бахора… Получается, мы просто провалились в «дыру»…
Выражение лица Дэкси говорило о том, что она удивлена, но не более того.
– Никакой «дыры» я не вижу, – спокойно ответила она. – Не наблюдается никаких колебаний.
Некоторое время они молча смотрели на звезды.
– Считаешь, что светящиеся дуги именно так попали на Бахор? – тихо спросил Сиско.
– Гипотеза не лишена смысла, – кивнула она головой.
– Если это так, то значит, это было здесь уже десять тысяч лет назад, – высказал он свои мысли вслух. – Мы могли бы обнаружить первую устойчивую «дыру»…
– Подожди, Бенджамен, пока мы выберемся отсюда, – прервала она его с улыбкой. – А уж потом будешь вписывать свое имя в исторические учебники.
– Наши имена, старик, – не смог сдержать Сиско радостную улыбку; – Наши имена…
Он замолчал, вспомнив об Опаке. Он вернется к ней с такой хорошей вестью, у него даже голова закружилась от предвкушения всеобщего восторга. Ведь подумать только… Это открытие сделает Бахор важным космическим центром, что откроет огромные возможности для развития экономики, культуры… Храм Святых это или нет, но он возвращается уже не с пустыми руками.
– Нужно возвращаться, лейтенант, – сказал командор Дэкси.
Та молча развернула корабль в обратную сторону.
Сиско расслабился в кресле и теперь мог позволить себе наслаждаться переливами всевозможных цветов. И лишь где-то очень далеко пульсировала мысль об оставленной им станции.
– Пожалуй, это даже лучше, чем отыскать Священный Храм, – пошутил Сиско.
– Думаешь, лучше? – с улыбкой повернулась к нему Дэкси.
– Ты только подумай и сама согласишься, – убежденно произнес Сиско. – Прямой переход из Квадранта Гамма в космическое пространство Бахора позволит решить многие проблемы. Отныне сюда потянутся экспедиции со всех многочисленных звездных систем. Это даст Бахору экономическую базу для восстановления…
Сиско снова посмотрел на главный экран, где переливались разноцветные огни.
– Отличная кульминация, – сказал вдруг командор.
– О чем это ты, Бенджамен? – неожиданно нахмурилась Дэкси.
– Я, наверное, скоро улечу, – произнес он тоном, которому постарался придать обыденность. – Возвращаюсь на Землю.
Дэкси посмотрела на него без всяких эмоций, что несколько огорчило Бена.
– И что ты будешь делать на Земле?
– В университете, что в Вастере, считают, что я смогу предложить нечто для программы астрионики.
– Значит, будешь профессором? – вскинула она брови.
– Я отращу бороду, – пошутил он наигранно. – И буду носить потертый пиджак с заплатками на локтях…
– И состаришься раньше времени, – подвела итог Дэкси, печально посмотрев на командора.
Она отвернулась и занялась приборами. Вибрация корабля заметно уменьшилась.
– Я изменяю программу Полета, чтобы компенсировать пространственные перерывы, – сухо, профессионально доложила она командору о своих действиях. – На этой фазе полет должен быть мягким.
Сиско сосредоточенно нахмурился.
– Ты уменьшила скорость? – вдруг спросил он.
– Нет, – ответила Дэкси, посмотрев на приборы.
– Но мы ее теряем.
Дэкси еще раз проверила показания приборов и покачала головой.
– Скорость постоянная, – возразила она.
– Компьютер, произвести диагностику функционирования систем скоростных мощностей, – распорядился Сиско.
– Системы скоростных мощностей функционируют в пределах нормальных параметров, – доложил вскоре компьютер.
Командор сверился с показаниями контрольной панели.
– Но мы не успеваем на одну двадцатую километр-часа, – возразил он.
– Компьютер, определить причину отставания, – отдала указания Дэкси.
– Причина неизвестна, – тут же последовал ответ.
Оба умолкли, прекрасно понимая, что возникшее отставание означало верную гибель корабля и экипажа.
– Увеличить мощность реактора! – приказал Сиско.
Ему не хотелось погибать, особенно сейчас, когда впервые за три года он сделал что-то такое, что вселяло в него надежду. Кроме того, он не мог оставить Джейка одного…
– Скорость по-прежнему падает, – сухо доложила Дэкси.
У Сиско создалось впечатление, что Дэкси не боится смерти, не боится потерять вдруг все те почти безграничные знания, которые собирали для нее в течение многих веков, а может быть, и тысячелетий.
Сиско уставился на главный экран, усилием воли стараясь подавить отчаяние.
– Мощность двигателя на семьдесят процентов выше нормальной, – доложил компьютер.
– Снизить до шестидесяти, – распорядилась Дэкси.
– Внимание, опасность: скоростная система мощностей перегружена! – предупредил компьютер скрипящим голосом. – Через двенадцать секунд самоотключение.
– Джейк, прости! – шепотом произнес Сиско в надежде, что это обращение каким-либо образом дойдет до сына.
…Пальцы касаются его щека.
– Дыши, – говорит Опака.
Ее лицо расплывается и постепенно превращается в лицо Дженифер…
Бенджамен расслабился. Он отказывался от бесполезного сопротивления, он отдавался на волю судьбы. Нет смысла мучить двигатель. Он потянулся, чтобы нажать кнопку отключения двигателя.
– Отключить двигатели, – сказал он.
– Скорость двадцать км/ч, – произнесла Дэкси.
Вдруг она напряглась и широко раскрытыми глазами посмотрела на показания приборов.
– Я улавливаю атмосферу, Бенджамен, – негромко сказала она.
Она повернулась к Сиско, и в ее голосе звучали одновременно несовместимые ноты, которые делали голос сразу детским, взрослым и мудрым.
Командор тупо уставился на Дэкси, не в состоянии понять смысл ее слов.
– Это в космической «дыре» – то? – спросил он.
Дэкси снова посмотрела на экран и изумленно открыла рот.
– Способность дышать…
Внезапно оба они какой-то неведомой силой были брошены вперед. Корабль вздрогнул и затих.
Дэкси посмотрела на приборы и повернулась к Сиско.
– Мы на что-то сели, – тихо сказала она.
– На что? – так же тихо спросил он и не удивился молчанию Дэкси.
Он встал.
…Добро пожаловать…
Совершенно неуместно и глупо ему припомнился сон, который он видел за день до прибытия на станцию. Сон, наполненный ощущением таинственности и важности происходящего… Чувство возвращения домой.
…Добро пожаловать…
Сиско и Дэкси вместе вышли из своего крошечного корабля.
* * *
После того, как кардасиане прошли, Джейк и Ног направились вдоль торговых палаток. Ференджи в три приема проглотил огромное пирожное, облизал палочку, смял и бросил через плечо обертку. Потом презрительно расхохотался, глядя, как какой-то человек подбежал к брошенной им бумажке, поднял ее и отнес в стоявшую невдалеке урну. Джейк просто завороженно наблюдал за всеми действиями ференджи.
Большинство доносившихся из палаток запахов казались Джейку очень аппетитными, но некоторые вызывали тошноту. Пирожное Нога относилось к последним: оно пахло чесноком и еще чем-то рвотным. Однако вид жующего ференджи напомнил Джейку о том, что он голоден. Утром Джейк находился в прескверном расположении духа, поэтому почти ничего не съел из того, что ему предложил репликатор. Следуя теперь за Ногом вдоль палаточных рядов, он думал о том, известно ли что-нибудь бахорианским продавцам об орехах в тесте.
– А твоя семья живет здесь, на «Дин Спэйс-9»? – спросил Джейк Нога только ради того, чтобы продолжить прерванный разговор.
– Отец – да, – немного поморгав, произнес Ног. – И дядя Кварк тоже.
Тон ответов по-прежнему оставался недоверчивым. Ног просто терпел этого человека, и все.
– А мама? – поколебавшись, спросил Джейк.
– Мама? – переспросил Ног.
Джейк кивнул, пораженный выражением презрения, которое появилось на лице мальчика при упоминании о матери. ференджи молча пошел дальше.
– Мужчины не живут со своими матерями, человек, – назидательно произнес Ног некоторое время спустя.
– Почему же? – недоуменно спросил Джейк. – Что в этом плохого?
– Мужчины не живут с женщинами.
– Но почему?
У Нога вместо ответа вырвалось презрительное шипение.
– Многое теряете, – холодно заметил Джейк. Ног повернулся и насмешливо посмотрел ему в глаза.
– Ты, конечно же, живешь здесь на станции со своей матерью?
– Нет, только с отцом. Моя мама погибла.
Джейк приложил все силы, чтобы его голос не дрогнул.
Ференджи воспринял услышанное внешне бесстрастно. Джейк не мог понять его отношения к своим словам, он еще плохо читал выражение лица Нога.
Какое-то время они шли молча.
– А ты давно живешь на станции? – спросил Джейк.
– Всегда, – ответил ференджи, который, судя по всему, ничего не имел против этого вопроса. – Слишком давно.
Джейк разочарованно вздохнул.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – произнес он. – Я пробыл здесь всего несколько дней, а мне показалось, что целую вечность. Не могу дождаться, когда мы улетим. Но отец… Он служит в Звездном Флоте…