Таркин - Джеймс Лучено 2 стр.


Кассель бросил взгляд через плечо на Таркина, словно предлагая ему занять свое место, но тот жестом велел ему остаться.

— Можно стабилизировать изображение? — спросил он управлявшего голопроектором техника.

— Увы, сэр, — ответил тот. — При увеличении разрешения становится только хуже. Похоже, передача искажается на том конце. Я не смог выяснить, принял ли «Оплот» какие-то контрмеры.

Таркин окинул помещение взглядом:

— А с нашей стороны?

— Ретранслятор Голосети в полном порядке, — сообщил техник у пульта связи.

— Идет дождь, сэр, — добавил другой техник, вызвав добродушный смех сидевших рядом. Даже Таркин невольно улыбнулся.

— С кем мы говорим? — спросил он Касселя.

— С лейтенантом Тоном, — ответил командир. — Он на станции всего три месяца, но следует протоколу и ведет передачу по шифрованному каналу.

Заложив руки под плащом за спину, Таркин взглянул на техника, сидевшего у опознавательного устройства.

— У нас в базе данных есть фотография этого лейтенанта Тона?

— На экране, сэр. — Техник щелкнул переключателем и указал на один из экранов.

Таркин перевел взгляд на экран, на котором появилось изображение человека с волосами песочного цвета и оттопыренными ушами. Весь вид Тона, как и его голос, явно свидетельствовал о неопытности лейтенанта. «Наверняка только что из академии», — подумал Таркин. Сойдя с платформы, он направился к столу голопроектора, намереваясь внимательнее рассмотреть атакующие истребители. По всей дрожащей голограмме шли полосы помех. Щиты «Оплота» обезвреживали большую часть энергетических лучей агрессора, но становилось ясно, что рано или поздно кому-то из истребителей противника удастся пробиться и один из космических доков станции исчезнет в раскаленном пламени взрыва.

— Это «Тикиары» и «Охотники за головами», — удивился Таркин.

— Модифицированные, — добавил Кассель. — С базовыми гипердвигателями и усовершенствованным оружием.

Таркин, прищурившись, взглянул на голограмму:

— На их фюзеляжах есть обозначения. — Он повернулся к ближайшему к системе опознавания технику: — Проверьте их по базе данных. Посмотрим, может, удастся выяснить, с кем мы имеем дело. — Он снова повернулся к Касселю: — Они появились сами по себе или стартовали с более крупного корабля?

— Их туда доставили.

— Этот Тон передал голограмму или координаты корабля, который доставил истребители? — не оборачиваясь, спросил Таркин.

— Голограмму, сэр, — доложил кто-то. — Но мы лишь мельком на нее взглянули.

— Воспроизведите передачу, — приказал Таркин.

Над отдельным голографическим столом появилось

размытое голубоватое изображение корабля с веерообразным хвостом и сферическим модулем управления посредине. Опущенный вниз изогнутый нос и гладкий корпус придавали ему вид глубоководного чудовища. Таркин обошел стол кругом, оценивая голограмму:

— Что это за штука?

— Похоже, его собрали по частям, сэр, — сказал кто-то. — Скорее всего, еще во времена сепаратистов. Центральная сфера напоминает старый корабль управления дроидами Торговой Федерации, а вся передняя часть может принадлежать эсминцу Гильдии коммерции. Башня с массивом датчиков смотрит вперед. Идентификаторы «свой-чужой» соответствуют военным кораблям КНС типа «Провидение», «Непокорный» и «Расточительный».

— Пираты? — предположил Кассель. — Каперы?

— Они выдвигали какие-то требования? — поинтересовался Таркин.

— Пока нет. — Кассель помедлил. — Повстанцы?

— Данные об обозначениях на фюзеляжах истребителей отсутствуют, — доложил кто-то.

Таркин взялся за подбородок, но промолчал и продолжил ходить вокруг голограммы. Внезапно его внимание привлекло некое похожее на помехи возмущение в нижней левой ее части.

— Что это? — Он выпрямился. — Вон там, внизу... вот, опять! — Мысленно досчитав до десяти, Таркин уставился в ту же область голограммы. — И опять! — Он повернулся к технику: — Воспроизведите запись на половинной скорости. — Запись перезапустилась, и он начал отсчитывать снова. — Есть! — сказал он, опережая появление помех. — И еще раз!

Кресла по всему помещению развернулись в его сторону.

— Шум от шифрования? — предположил кто-то.

— Эффект ионизации? — спросил другой.

Таркин поднял руку, заставив зрителей замолчать.

— Мы тут не в угадайку играем, господа.

— Периодические помехи некоего рода, — сказал Кассель.

— Вот именно — некоего рода. — Таркин молча подождал, пока запись воспроизведется заново в третий раз, затем повернулся к пульту связи. — Пусть лейтенант Тон покажет свое лицо, — сказал он сидевшему там технику.

— Сэр?

— Прикажите ему направить камеру на себя.

Техник передал приказ, и в динамиках послышался

голос Тона:

— Сторожевая, меня никогда не просили о подобном, но если это может хоть чем-то помочь, я с радостью подчинюсь.

Все повернулись к голоэкрану, и мгновение спустя над столом возникло трехмерное изображение Тона.

— Распознавание прошло успешно, — доложил техник.

Кивнув, Таркин наклонился к микрофону:

— Ждите, «Оплот». Помощь уже в пути.

Продолжая разглядывать голограмму, он снова начал

отсчет, но картинка вдруг исчезла за мгновение до того, как на ней должны были появиться очередные помехи.

— Что случилось? — спросил Кассель.

— Выясняем, сэр, — отозвался кто-то из техников. Подавив многозначительную улыбку, Таркин бросил

взгляд через плечо:

— Мы пытались установить чистую связь с «Оплотом»?

— Пытались, сэр, — ответила связистка, — но не сумели пробиться сквозь помехи.

Таркин подошел к пульту связи:

— Что у нас есть наверху?

— Почти ничего, сэр. — Связистка уставилась в пульт. — Только «Саллиш», «Фремонд» и «Электрум».

Таркин обдумал возможные варианты. «Посланник Ядра», принадлежавший Сторожевой базе звездный разрушитель типа «Император», и большинство других кораблей основного класса флотилии сопровождали конвои с поставками на Джеонозис. У него оставались лишь фрегат и буксир, которые сейчас были свободны и в буквальном смысле припаркованы на стационарной орбите, а также, в качестве очевидного выбора, «Электрум» — звездный разрушитель типа «Венатор», взятый во временное пользование с доков на Рилоте.

— Свяжитесь с капитаном Берком, — наконец сказал он.

— Уже, сэр, — отозвалась связистка.

Над голопроектором пульта связи появилось изображение капитана в четверть величины. Берк был высок и худ, его волевой подбородок украшала аккуратно подстриженная каштановая борода.

— Губернатор Таркин, — сказал он, отдавая честь.

— Вы в курсе, что происходит на станции «Оплот», капитан Берк?

— Да, сэр. «Электрум» готов совершить прыжок к ней по вашему приказу.

— Держите эти гиперпространственные координаты наготове, капитан, — кивнул Таркин. — Но сейчас мне нужно, чтобы вы совершили микропрыжок на край этой системы, в сторону Кольца. Вам понятно?

Берк в замешательстве нахмурился, но все же ответил:

— Понятно, губернатор.

— Оставайтесь там и ждите дальнейших распоряжений.

— На виду, сэр, или тайком?

— Подозреваю, что это не имеет значения, капитан, но лучше, если вы найдете, где укрыться.

— Прошу прощения, сэр, но... стоит ли нам ждать неприятностей?

— Всегда стоит, капитан, — со всей серьезностью ответил Таркин.

Голограмма исчезла, и в командном центре повисла зловещая тишина, не считая звуков сенсоров и сканеров, а также сообщения техника о старте «Электрума». Тишина становилась все мрачнее, пока всех не заставил вздрогнуть протяжный сигнал системы предупреждения об опасности. Сидевший за пультом техник поднял голову:

— Сэр, датчики регистрируют аномальные показания и излучение Кронау в красной зоне...

— Возмущения в кильватере! — вмешался другой техник. — Мы обнаружили след выходящего из гиперпространства корабля, и притом большого. Девятьсот двадцать метров в длину, вооружен двенадцатью турболазерными орудиями, десятью защитными ионными пушками и шестью установками для запуска протонных торпед. Выходит с ближней стороны планеты. Расстояние — двести тысяч километров и быстро сокращается. — Он шумно выдохнул. — Хорошо, что вы отправили «Электрум», сэр, иначе его уже разнесли бы на куски!

— Передаю наземным батареям программы ведения огня, — добавил техник за соседним пультом.

— Судя по идентификаторам системы «свой-чужой», это тот же корабль, который атаковал «Оплот». — Техник взглянул на Таркина: — Он мог совершить прыжок, сэр?

— Если он вообще там был, — пробормотал себе под нос Таркин.

— Сэр?

Таркин сбросил плащ, позволив ему упасть на пол, и шагнул к голопроектору:

— Давайте-ка взглянем.

Если корабль на голограмме с орбиты был не тем же самым, который якобы атаковал «Оплот», это мог быть только его близнец.

— Сэр, мы получаем информацию, что с корабля стартует множество кораблей поменьше... — Техник замолчал, пытаясь убедиться, что правильно интерпретирует данные. — Сэр, это дроиды-истребители! Три-истребители, «стервятники» — целый сепаратистский зоопарк!

— Интересно, — спокойно проговорил Таркин. Взявшись рукой за подбородок, он продолжал разглядывать голограмму. — Коммандер Кассель, объявите общую треногу и увеличьте мощность щитов-отражателей базы. Приготовимся к обороне.

— Сэр, это что, незапланированная проверка боевой готовности? — спросил кто-то.

— Больше похоже на горстку сепаратистов, которые так и не поняли, что проиграли войну, — сказал другой.

«Возможно, так оно и есть», — подумал Таркин. Имперские войска уничтожили или захватили большую часть военных кораблей, которые производила для своих нужд Конфедерация Независимых Систем. Дроидов-ис гребителей никто не видел уже несколько лет, но еще больше времени прошло с тех пор, когда Таркин был свидетелем столь хитроумного трюка с использованием Голосети.

— Просканируйте корабль на наличие живых существ на тот случай, если мы имеем дело с разумным противником, а не с компьютером для управления дроидами. — Он взглянул на связистку: — Есть ответ с «Оплота» по выделенному каналу?

— Пока ничего, сэр, — покачала головой та.

— На корабле тридцать живых существ, сэр, — сказал кто-то в дальнем конце помещения. — Он не в автоматическом режиме, им кто-то управляет.

— Сэр, дроиды-истребители приближаются к краю защитного поля, — послышался голос со стороны системы предупреждения.

«И поле это крайне тонко», — подумал Таркин.

— Прикажите нашим артиллеристам игнорировать программы ведения огня и стрелять по своему усмотрению.

Он развернулся к голографическому столу. Хватило одного взгляда, чтобы понять: Сторожевая база оказалась в той же ситуации, что и «Оплот» всего несколькими мгновениями раньше, за исключением того, что вражеские корабли и голограмма были настоящими.

— Свяжитесь с капитаном Берком и прикажите ему вернуться.

— Три-истребители разделяются и начинают атаковать!

В командном центре послышались звуки далеких взрывов и грохочущие ответы наземной артиллерии. Помещение содрогнулось, с труб и кабелей над головой посыпалась пыль, мигнуло освещение. Таркин наблюдал за голограммами с наземных камер. Дроиды-истребители, несмотря на всю свою маневренность, не могли противостоять мощным орудиям Сторожевой базы. Небо над спутником, где до этого бушевала буря, осветилось вспышками и огненными шарами взрывов, в которых один за другим превращались в пар три-истребители и «стервятники». Некоторым удалось добраться до внешнего края полусферического защитного поля базы, лишь для того, чтобы затем рухнуть на землю в языках пламени.

— Они пускаются наутек, — сказал кто-то из техников. — Лазерные пушки ведут огонь им вслед.

— А корабль? — спросил Таркин.

— Уходит, набирая скорость. Расстояние составляет триста тысяч километров и продолжает увеличиваться. Все орудия молчат.

— Сэр, «Электрум» вернулся в обычное пространство.

Таркин едва заметно улыбнулся:

— Сообщите капитану Берку, что у пилотов его СИД-истребителей есть хорошая возможность поупражняться в стрельбе по мишеням.

— Капитан Берк на связи.

Таркин перешел к пульту связи, где над проектором висело голографическое изображение Берка.

— Надо полагать, это и есть те неприятности, которых вы ожидали, губернатор?

— Собственно, капитан, многое оказалось довольно неожиданным. Так что, надеюсь, вы сделаете все возможное, чтобы вывести тот корабль из строя, но не уничтожить его. Наверняка нам удастся кое-что выяснить, допросив его экипаж.

— Постараюсь быть как можно аккуратнее, губернатор.

Взглянув на голографический стол, Таркин увидел эскадрильи новеньких СИД-истребителей с шарообразными кабинами, стартовавшие из верхнего отсека стреловидного звездного разрушителя.

— Сэр, на связи Джей, командир станции «Оплот». Только голос.

Таркин кивнул, давая знак, чтобы его соединили с Джеем.

— Губернатор Таркин, чем обязан? — спросил Джей.

Таркин подошел ближе к громкоговорителям центра

связи:

— Как дела на твоей базе, Лин?

— Сейчас уже лучше, — ответил Джей. — У нас какое-то время не работал ретранслятор Голосети, но сейчас все в порядке. Я послал команду техников, чтобы определить неисправность. Можете мне поверить, губернатор, — этот сбой никак не повлияет на график поставок...

— Сомневаюсь, что твои техники обнаружат какую-либо неисправность, — заметил Таркин.

— А как дела на вашем спутнике, губернатор? — вместо ответа спросил Джей.

— Собственно говоря, нас атакуют.

— Что? — Джей не скрывал удивления.

— Объясню все в свое время, Лин. Пока что у нас тут дел по горло.

Стоя спиной к столу голопроектора, Таркин пропустил событие, вызвавшее громкие возгласы у многих техников. Когда он повернулся, вражеский корабль уже исчез.

— Ушел в гиперпространство, прежде чем «Электрум» успел подойти на расстояние выстрела, — пояснил Кассель.

Таркин разочарованно поморщился. Без корабля оставшиеся дроиды-истребители лишились управления, став еще более легкой добычей для СИД-истребителей. Вдали вспыхнули огненные шары очередных взрывов.

— Соберите любые обломки, представляющие хоть какую-то ценность, — велел Таркин Берку, — и доставьте их на базу для анализа. Захватите также несколько уцелевших дроидов, но будьте осторожны — хоть они и кажутся безжизненными, но могут быть запрограммированы на самоуничтожение.

Берк подтвердил приказ, и голограмма исчезла. Таркин взглянул на Касселя.

— Отзовите людей с боевых постов и объявите отбой гревоги. Соберите команду специалистов для изучения дроидов. Вряд ли мы многое узнаем, но, возможно, сумеем выяснить, откуда взялся тот корабль. — На мгновение задумавшись, он добавил: — Подготовьте доклад для Кору санта и перешлите его мне, чтобы я мог добавить свои замечания.

— Так точно, — кивнул Кассель.

Один из техников подал Таркину плащ, и он уже направился к двери, когда за его спиной послышался голос:

— Сэр, можно вопрос?

Таркин остановился и повернулся:

— Спрашивайте.

— Откуда вы знали, сэр?

— Что именно, капрал?

Молодая девушка-техник с каштановыми волосами закусила губу.

— Что голографическая передача со станции «Оплот» была поддельной, сэр.

— Может, сами попробуете объяснить? — окинув ее взг лядом с головы до ног, предложил Таркин.

— Вы заметили закономерность в помехах... при повторном воспроизведении. И на основании этого сделали вывод, что кто-то сумел ввести поддельную передачу в реальном времени в местный ретранслятор Голосети.

— Учитесь распознавать подобные вещи, — слегка улыбнулся Таркин. — Это касается всех вас. Ложь — далеко не самое страшное, что может иметься в запасе у наших неизвестных противников.

3. ГЛУХОЕ ДЕЛО

ТАРКИН РАСХАЖИВАЛ вдоль высокой бронированной переборки ремонтного ангара Сторожевой базы. Буря миновала, и база вернулась к обычной деятельности, но многие солдаты и техники до сих пор обсуждали атаку, которой подверглась Сторожевая. Для самых молодых из них — призывников или добровольцев — это стало первыми боевыми действиями, которые они вообще видели.

По другую сторону встроенных в переборку массивных панелей из транспаристали несколько специалистов в комбинезонах высшей степени защиты изучали оставшиеся после сражения обломки и тестировали трех дроидов-истребителей, подвешенных на высоких кранах. В другом месте ангара погрузчики и другие дроиды разбирали груды обломков. В воздухе стоял запах смазки и обожженного металла, а от создаваемого работающими дроидами шума закладывало уши. Как и предупреждал Таркин, многие «стервятники» превратились в бомбы, лишившись связи с центральным управляющим компьютером корабля. И все же команде капитана Берка удалось захватить дроида, механизм самоуничтожения которого оказался поврежден во время боя.

Назад Дальше