Гриффит смотрел на Алана Киннесона, изучая его не выразительные глаза. Доктор Киннесон смотрел на него и ждал приказа.
Раньше он был невропатологом… В его комнате висели фотографии его жены и его ребёнка.
Рассудок Грифита внезапно стал сдавать, всё крутилось в его голове, вызывая головную боль. На секунду он почувствовал себя так, как будто потерял рассудок.
«Сколько таких будут просто сидеть, и голодать, ожидая смерти? Миллионы? Миллиарды»?
— А что, если я неправ? — безумно шептал Гриффит — Алан, скажите мне, что я прав, что я делаю это для правого дела…
— Вы правы, — сказал спокойно доктор Киннесон. — вы делаете всё для правого дела…" Гриффит уставился на него — Скажите мне, что ваша жена шлюха.
— Моя жена шлюха, — сказал доктор Киннесон, без всякой паузы.
Гриффит улыбнулся, и его внезапный страх пропал.
Смотрите, чего я достиг. Это — подарок, мое создание, подарок миру. Шанс для человека, чтобы стать снова сильным. Мирная смерть для всяких Луи Турманов, это лучшее что они заслуживают…
Он работал не покладая рук, утомлённый и напряженный от таких нагрузок. Он, как ни как был только человеком. Он больше не мог позволить, что б новый приступ вновь охватил его сущность. "Всё хватит, тестов" — думал Гриффит — "Завтра, ещё одним прекрасным утром, передам мой подарок ветру…»
Глава Шестая
Карен Дривер, была высокой женщиной в возрасте тридцати лет. У неё были короткие светлые волосы, и она всегда была серьёзна и деловита. Её дом был небольшим по размерам, но очень чистым. Казалось, что пыль и прочая грязь в этом доме просто напросто не образовывается.
Одежда, которую она подыскала для Ребекки, была гладко выглажена и аккуратно свёрнута. Тёмно-зелёная футболка, такого же цвета штаны, носки и нежнее бельё, были выданы Ребекке в аккуратнейшем состоянии, словно они только из магазина.
Даже ванная комната, казалось, тоже была вся пропитана натурой хозяйки. Каждая полка образовывала со стеной ровно девяносто градусов, и на каждой полке лежали вещи только однородной тематики.
«Покопайся в криминалисте, и найдёшь сумасшедшего ученого» — подумала Ребекка.
Ребекка сразу же застыдилась, что подумала такое. Карен встретила их очень спокойно, даже дружелюбно, несмотря на их бесцеремонность. Её просто очень сильно раздражал беспорядок.
Всё смотрелась так, что Карен просто фанатично ненавидела беспорядок и грязь.
Ребекка села на край ванной и сняла с себя штаны. Сняв их, она почувствовала необычайное чувство свободы и облегчения впервые за практически сутки. Сегодня рано утром, Дэвид взял в аэропорте автомобиль в аренду и снял раздельную комнату в дешевом мотеле. Ребекка так измоталась, что приехавши, она сняла с себя обувь и завалилась спать прямо в одежде. Она проснулось около десяти, и сразу же направилась в ванную комнату, а затем стала неровно ждать, когда постучит Дэвид.
Ребекка услышала, как открылась входная дверь, и в коридоре раздались мужские голоса. Команда собралась. Она быстро одела большие для неё штаны, данные ей Карен, и почувствовала необычайное волнение. Прошло не так много времени с момента нападения Umbrella на дом Барри.
«… немного времени, и эта операция будет закончена. Но волнует меня, как она будет закончена? Дэвид и его команда не были там, в особняке, они не видели собак, змей, тех неестественных существ в туннеле… или Тирана»
Ребекка откинула мысли прочь и поднялась, быстро собрала грязную одежду с пола и закинула её в пустую сумку, которую она несла с самолёта.
Глупо надеяться, что операция в бухте Калибан, пройдёт так же как и в особняке Спенсера.
Она остановилось возле зеркала, рассматривая особенности девушки, которую она видела в отображении. Убедившись, что всё в порядке, она подошла к двери.
Подошедши к гостиной комнате, мимо кухни, Ребекка услышала громкую речь Дэвида.
«… сказал этим утром. У наших коллег по команде есть люди в ФБР, и когда у нас будут доказательства, они попытаются через них организовать расследование на федеральном уровне. Они ждут сообщения от нас после завершения сегодняшней операции…»
Он прервался, когда Ребекка вошла в комнату. Все обратили свой взгляд в её сторону.
Карен поставила несколько дополнительных стульев в комнату и сидела на одном из них рядом с низким журнальным столиком. Двое мужчин сидели на диване, а позади них стоял Дэвид. Как только Дэвид увидел её, он улыбнулся. Двое мужчин привстали с дивана.
— Ребекка, это — Стив Лопес. Стив — наш компьютерный гений и наш лучший стрелок… — начал Дэвид.
Стив улыбнулся, его белые зубы сильно контрастировали с его загорелым телом. У него были чёрные волосы и карие глаза. Улыбка сильно подчёркивала его юные черты лица. Он был всего лишь на пару дюймов выше её.
«И не на много старше меня» — оценила Ребекка.
Его взгляд был дружелюбным и прямым, и, несмотря на обстоятельства, Ребекка пожалела, что не причесалась, выходя из ванной. Проще говоря, он был красив. — … а это — Джон Эндрюс — связист и специалист по выживанию в экстремальных условиях — продолжил он.
Кожа Джона была ярко коричневой, под цвет красного дерева. Он не носил бороды, но он чем-то напоминал ей Барри. Наверное, из-за массивности тела. Он широко улыбнулся.
— Это — Ребекка Чемберс, биохимик и медик в отделении STARS города Раккун — докончил Дэвид.
Джон отпустил ее руку и спросил, всё еще улыбаясь:
— Биохимик? Проклятье, сколько вам лет?
Ребекка улыбнулась.
— Восемнадцать. И три четверти! — Последнюю фразу она произнесла особенно эмоционально.
Джона пробрал лёгкий смех. Он поглядел на Стива, потом обратно на неё.
— Вы тогда присмотрите за Лопесом, — сказал он, и перешёл к шёпоту — Ему только исполнилось двадцать два. И он единственный…
— Пошлите его к чёрту, — проворчал Стив и угрюмо посмотрел на Джона — Вы должны извинить Джона. Он думает, что у него блестящее чувство юмора.
— Твоя мать тоже считает, что я забавный — сказал Джон.
— Достаточно, — сказал мягко Дэвид, избавив Стива от ненужных слов — У нас в распоряжении несколько часов, для организации. Так что приступим!
Развязное отношение Стива и Джона, заставило Ребекку отойти от внутренних переживаний. Но она также была не против серьёзности, которая сейчас была на лице Дэвида.
Он достал из сумки бумаги данные им Трентом и выложил на стол «… будет ли всё это иметь значение?» — задумалась, в этот момент Ребекка — «S.T.A.R.S. в Раккуне тоже были профессионалами, но сейчас от них осталось меньше половины… Что если вирус видоизменился? Что если он всё ещё заразен? Что если это место кишит монстрами вроде Тирана, а возможно, что за это время уже чем-то более страшным!?»
У Ребекки не было никаких ответов на свои вопросы. Она попыталась сосредоточиться на речи Дэвида, чтоб внутренние неприятности не мешали её текущей работе, и была бы уверенность, что это миссия не станет последней.
К счастью для Ребекки Дэвид начал свою речь так, чтоб её понял, даже новый член команды, незнакомый с ситуацией, поэтому ничего нового она не пропустила.
— Наша цель состоит в том, чтобы проникнуть на территорию. Собрать любые доказательства об экспериментах Umbrella. И покинуть зону, с наименьшим привлечением внимания. Я проясню каждый шаг наших действий отдельно, и если у кого-нибудь возникнут вопросы или какие-нибудь идеи, то спрашивайте сейчас, иначе потом может быть уже поздно! Всё понятно? — как истинный стратег, сказал Дэвид.
Все переглянулись. Дэвид продолжил, удовлетворённый тем, какое впечатление он произвёл.
— Мы уже обсудили несколько вариантов возможного развития событий, а так же вы прочитали данные статьи. Повторюсь, что нам сегодня предстоит достаточно сложное дело. Похоже, что здесь произошло что-то похожее на катастрофу в Арклейских лесах. Umbrella уделила огромное внимание на сокрытие вылезших наружу фактов в городе Раккун, поэтому, на мой взгляд, Umbrella не стала бы привлекать к себе внимание убийствами рыбаков, которые просто рыбачили вдоль бухты…
— А почему тогда Umbrella не послала кого-нибудь для зачистки? — спросил Джон.
— Кто сказал, что они не послали? — ответил Дэвид — Вполне может быть, что они уже провели чистку, на случай того, что STARS из Раккуна и смежных территорий, в случаи ответного удара ничего не нашли б.
Все кивнули. Он не стал говорить об очевидном факте, что вирус всё ещё может действовать на территории. Они все об этом знали, но он надеялся, что Ребекка задаст соответствующий вопрос, до закрытия их брифинга1.
Дэвид тяжело вздохнул про себя и посмотрел в карту, обдумывая как ему перейти к следующему пункту.
— Здесь вход — сказал он — Если эта была бы открытая операция, мы бы проникли на территорию, десантируюсь с вертолёта, или просто проскочив через забор. Но, если там до сих пор есть люди и системы сигнализации, то наше задание закончится, не успев начаться.
Единственное менее рискованное для нас решение, это высадиться со стороны моря. Для этого мы можем воспользоваться одним из плотов, оставшегося от прошлогодней операции с танкером.
Карен взглянула на него, немного нахмурившись.
— А разве, причалы не могут быть снабжены некой сигнализацией?
Дэвид коснулся карты, лежащею на столе, и ткнул пальцем на место находящиеся чуть ниже зубчатой линии, к югу от комплекса.
— Я вообще не говорю о причалах. Если пройдём здесь, мимо пристаней, то… — Он провёл пальцем вверх по карте, — … нам откроется полный вид на весь комплекс, и мы спрячем плот в одной из пещер под маяком. Согласно той информации, с которой я ознакомился, есть путь от подножья скал до маяка. Так что проблем с высадкой должно не быть, а если же данный путь заблокирован, то придумать альтернативу не составляет особенного труда.
— А плот не привлечет внимание с берега. Вдруг у них там есть морское наблюдение? — спросила Ребекка.
Дэвид взглянул на неё.
— Плот использовался прошлым летом нашим отделением STARS, когда террористы угнали танкер с нефтью. Он специально предназначен для таких операций. Плот полностью чёрный и двигатель расположен под основанием, а не на уровне как у простых надувных лодках, поэтому мы должны быть не видимыми — исчерпывающе ответил Дэвид на вопрос Ребекки.
Весь состав его команды являлся отличными солдатами, но все они являлись только добровольцами в этом деле. Если кто-то имел сейчас сомнения, то лучше бы с ними обратится прямо в этот момент непосредственно к Дэвиду, что б потом не было неурядиц. Помимо этого Дэвид оставался быть открытым для других предложений.
Его пристальный взгляд упал на юное лицо Ребекки, уловив в её карих глазах полную готовность для борьбы. Она пристально смотрела на него. И от того, что их взгляд сошёлся, ему стало как-то неловко. Дэвиду начинала нравиться Ребекка уже более чем просто за её храбрость.
Он отодвинул вдруг завладевшие его мысли, и сосредоточился на теме:
— Так вот, — сказал он — как только мы проникаем внутрь, мы пройдём вдоль этой ступенчатой линии мимо комплекса, придерживаясь теней. Джон вместе с Карен возьмут территорию сзади, и проведут разведку в данной зоне на наличие входов в лабораторию, а так же попытаются смоделировать историю возможного произошедшего там. Стив и Ребекка сопровождают, а я отправлюсь в тыл. Как только мы найдём вход непосредственно в лабораторию, нам нужно будет сгруппироваться. Входим в лабораторию все вмести. Задача, Ребекки состоит в поиске доказательств против Umbrella среди бумаг и прочего. Стив занимается раскопками информации на компьютерах Umbrella. Остальная часть должна прикрывать двоих вышеупомянутых. Как только у нас будет вязкое доказательство, мы покидаем комплекс.
Дэвид наклонился к столу и подобрал с него бумаги.
— Один из товарищей Ребекки, уже имел дело с Господином Трентом. Данная личность, считает, что информация, которая содержится на этих, а особенно на этом листе, — Дэвид ткнул пальцем левой руки в листок, где было что-то вроде стихотворения — может относится к препятствиям которые будут ждать нас впереди, поэтому я хочу чтоб в еще раз прочитали данный лист, и попытались, что-то запомнить. Это может быть важно!
— Таким образом, мы можем доверять ему? — спросила Карен — я имею в виду Трента!?
Дэвид нахмурился, не уверенный, как ему ответить.
— Кажется, он на нашей стороне. — Медленно проговорил он — Тем более Ребекка, и ещё один человек признали двух личностей из этого списка, как лиц работающих над вирусом. Информация подтверждается…" Это не был прямой ответ, но Карен поняла, к чему клонил Дэвид.
— А что нас ожидает, если мы столкнемся с вирусом? — спокойно спросил Стив.
Дэвид повернул голову в сторону Ребекки и произнёс:
— Ты можешь ввести нас в суть дела, только без подробностей, лишь фон?!
Ребекка кивнула, и повернулась лицом к остальной части команды.
— Я не могу сказать Вам точно, с чем мы имеем дело. При выходе из Особняка, я потеряла образцы ткани и слюны. Но если опираться на эффектах, то можно заключить, что Т-вирус — мутаген, который воздействует на хромосомы хозяина, на клеточном уровне. Инфекция даёт усиление некоторых функций млекопитающего, растения, птицы и может быть прочих. Некоторые существа, инфицировавшись, начинают безумно расти, у животных наблюдается агрессивное поведение. Вирус воздействует на мозг человека. Зараженный человек не чувствует боли. Мы сталкивались с этим, и я сома видела, как от них отлетали куски мяса, а они продолжали двигаться, до тех пор, пока это физически возможно…
Она сделала паузу. В этот момент она выглядела намного старше, чем обычно.
— Вряд ли вирус распространяется воздушно капельным путём. Многие из нас даже имели телесный контакт с носителями вируса. И никто не заразился.
Единственное, чего действительно стоит избегать, так это непосредственного контакта с носителем вируса. Дело в том, что вирус невероятно токсичен, и если только он попадёт в кровоток, то вы обречены. К крови инфицированного прикасаться нельзя, неизвестно, сколько тысяч вирионов содержатся в одной капли, и тем более любой ценой не давать, что б вас ранили. Любая царапина, может привести к вашей смерти, и возможно к смерти ваших товарищей.
В комнате воцарилась тишина. Все были очень напряжены от услышанного.
Дэвид посмотрел на всех. Его коллеги находились в шоковом состоянии. Да ему самому было как то не по себе. Знание о такой токсичности вируса, не придавало храбрости.
«Боже! О чём они все думают в этот момент?» — подумал про себя Дэвид.
Не успела пройти в его голове эта мысль, на её место пришла другая: что он будет делать, если кто-нибудь из его команды будет инфицирован? Он вспомнил его операции, где его товарищи были сильно ранены, и ту… произошедшею ещё до того, как он получил капитана — там одного из его товарищей убили прямо на его глазах. Но, а теперь? Тогда, они выполняли приказ, а сейчас он своих товарищей подвергает опасности по собственной инициативе. В этом тихом, безлюдном месте, где могут обитать разные монстры, невидимый, но смертоносный убийца-вирус, может убить его товарищей, скажем Ребекку, или его самого; и если что-нибудь, с кем-то случится, то ответственность за это ляжет на его плечи.
«… и это будет на моей совести. Это не санкционированная операция, вся ответственность на мне… Вообще имею ли я право, даже просить об том, чтоб они пошли на это задание?»
— Понятно, дело дрянь, — наконец сказал Джон — но если мы хотим добраться во время, то побыстрее доканчивайте свой план!
Он улыбался Дэвиду, его лицо было как-то скошено, но его улыбка была такой же, как всегда.
— Вы знаете меня, мне нравятся жаркие дела. И я помогу вам, надрать этим ублюдкам задницы!
Стив и Карен оба кивнули, у них лица были как у Джона, в восторге они уж точно не были. Ребекка… — она сделала свой выбор ещё в Раккуне, поэтому сейчас она была достаточно спокойна. Дэвид почувствовал какое-то странное чувство, гордость за всех товарищей и в тоже время чувство страха.