Мастер ветров и вод - Первухина Надежда Валентиновна 14 стр.


— И решили, так сказать, встретить наглеца во всеоружии?

— А разве у меня это не получилось?

— Будем считать, что да, — неожиданно примирительно сказал господин Косарецкий. — Послушайте, сударыня, вы так и будете прирастать к дивану или все же встанете и приготовите мне кофе?

— Я не умею готовить кофе, — буркнула я сердито, вставая с дивана. Слава богам, я была хоть и по-домашнему, но вполне пристойно одета. И взгляд гостя, которым он оценивающе прошёлся ко обтягивающей мою грудь водолазке, по белым джинсам со стразами, был достаточно красноречив. — Если угодно, могу приготовить сок. Апельсиновый.

— Апельсиновый сок пьют только закодировавшиеся алкоголики, — усмехнулся господин Косарецкий. — Но я вас спасу. Я не дам вам губить свой организм апельсиновым соком. Так уж и быть, я сам приготовлю кофе. Идёмте на кухню.

И он направился на кухню с недостижимо самоуверенным видом, словно ему принадлежит и этот особняк, и вообще весь мир. Вздохнув, я натянула на ноги свои тапочки-мокасины и последовала за нежданным и незваным гостем.

Глава девятая

КОЕ-ЧТО О СПОСОБНОСТЯХ ЖЕНЩИН

У него в полёте опускаются крылья.

И Цзин

— Я уважаю женщин. Более того, я ценю женщин и их вклад в решение общемировой демографической проблемы. Но двух вещей я не могу женщинам позволить. Хотя бы в моем присутствии. Женщина совершенно неуместна в двух местах: на кухне и за рулём автомобиля. Кулинарные и водительские способности женщин просто чудовищны. Обладай я законотворческими возможностями, я издал бы закон, запрещающий женщине садиться за руль и прикасаться к сковородке.

Так разглагольствовал мсье Косарецкий, пока готовил кофе. Я, пристроившись на высоком табурете за кухонной стойкой, молча его слушала, не зная, на что решиться — просто расхохотаться или устроить спор по поводу прав женщин. Нет. Ни один из вариантов не представлялся мне перспективным. Было в этом типе, не расстающемся с серым свитером, нечто, что вызывало у окружающих (в данном случае у меня) комплекс странной неполноценности. Мне представлялось, что Марк Косарецкий за какие-то полчаса превратил меня в смиренную школьницу, а себя самого — в носителя некой истины, суть которой была мне ещё не и пол не ясна. Кстати, с чего вдруг мсье Косарецкий заговорил о женщинах, было непонятно, может быть, действительно потому, что я не умела готовить кофе. Хм, зато я умею готовить баоцзы и отменную кашу из чумизы, и вряд ли сей самовлюблённый сноб знает, что это такое.

— У вас на рукаве свитера пятно, — прервала я разглагольствования сноба. — Крайне несимпатичное. Вот здесь. Вывести не пытались?

— Пятно? — удивился мсье Косарецкий. Глянул па рукав. — Ах, это. Это я сигаретой подпалил, теперь уже не вывести. К тому же я не делаю из одежды самодостаточного явления.

— Это видно, — сказала я. — Я полагала, что мужчине не повредит, если он будет следить за своей одеждой.

— Ваше мнение меня мало интересует, — небрежно бросил мсье Косарецкий. — И вы не должны на это обижаться. Я, знаете ли, абсолютный диктатор. Во всем. Даже в мелочах. А потому только я решаю, что действительно хорошо мне и другим.

— Вот как?! — изумилась я. Не зря Соня рассталась с этим типом! Только как бы теперь его отсюда выставить? Похоже, по доброй воле он не уберётся.

— Да, так, — отозвался мсье Косарецкий. — Вот ваш кофе.

Мне очень хотелось сказать ему, что я принципиально не пью кофе, а предпочитаю плиточный китайский чай, но язык не повернулся. Марк Косарецкий был слишком самоуверен, он даже не предполагал, что кто-то может ему в чем-то противостоять. Пожалуй, он мог заставить меня выпить чашку рыбьего жира!

Я сделала глоток. Кофе как кофе. Я бы приготовила такой же. Стоило из этого делать церемонию? Мужчины странный народ, из каждого своего действия, даже самого элементарного, они устраивают театр, и зрительницей обязательно должна быть женщина. Кажется, это проявление крайнего нижнего ян, свидетельствующее об ипохондрической, напичканной комплексами и страшно эгоистичной натуре… Вот сейчас он меня спросит, понравился ли мне кофе, и я солгу, как всякая порядочная женщина…

Но он спросил неожиданное:

— У вас странное имя — Нила. Вы русская?

— По происхождению — да. Кстати, фамилия у меня ещё более странная. Чжао.

— Мне это ни о чем не говорит.

— Моя основная семья находится в Китае. Я там живу и работаю. Так что по сути своей я китаянка.

Говоря это, я почувствовала, как неожиданно напрягся мой собеседник:

— Постойте-ка. Нила Чжао, китайская подруга Сони… Так это вы и есть тот таинственный мастер фэн-пгуй, на советы которого Соня постоянно ссылалась?

— Вероятнее всего. Я действительно мастер фэн-шуй.

— Никогда не уважал этой псевдовосточной эзотерики, — отрезал мсье Косарецкий. — Все это жульничество, подтасовка, дешёвые фокусы на потеху праздной толпы.

— Я бы не стала столь безапелляционно говорить о вещах, в которых ничего не смыслю. — Мой голос тоже стал в достаточной мере резок.

— О! Как вы с Соней похожи! Она мне точно так же говорила. Из-за этого мы много ссорились. В конце концов я рассердился на неё и ушёл.

— А теперь вернулись?

— А теперь вернулся, — кивнул Марк Косарецкий. — Это мой человеческий долг.

— То есть?! — изумилась я.

— Соня — неплохая женщина, на ней даже можно жениться, но предварительно нужно вымести весь мусор из её прелестной головки. Она временами бывает непроходимо глупа.

— У Сони университетское образование…

— При чем здесь образование? Я говорю о том уме, который необходим для постижения высших жизненных истин…

— И каковы же они, высшие жизненные истины? — с сарказмом в голосе спросила я.

Мсье Косарецкий открыл было рот, но тут послышался звук подъезжающей машины.

— Это Соня, — сказала я.

Вот теперь я не ошиблась. Через несколько минут Соня, внеся с собой шампанско-мандариновую атмосферу бала, вошла в кухню. Платье её сияло, как одинокая звезда в ночи, да и вообще Соня выглядела ослепительно. Только выражение лица у неё было совсем не бальное, потому что смотрела она на Марка Косарецкого.

— Здравствуй, Сонечка, — безмятежно сказал Марк Косарецкий.

— Здравствуй, — напряжённо ответила Соня, пока ещё не замечая меня (оно и понятно, не до этого ей было). — Как ты сюда попал?

— Я не стану лгать, что меня впустила твоя подруга, потому что твоя подруга на момент моего появления в доме безмятежно спала. У меня был дубликат ключа, Сонечка, или ты забыла, что когда-то позволила мне его сделать?

— Ах да, — поджала губы Соня. Праздничное настроение слетело с неё, как снежинка с ладони. — Марк, я ведь сказала, что между нами все кончено. Я больше не хочу тебя видеть.

— Но ты оставила мне ключ… — Мсье Косарецкий продолжал быть безмятежным. — А значит…

— Верни мне ключ. Немедленно. И уходи из моего дома.

— Ты хорошо подумала? — спросил безмятежный Марк.

Я чувствовала себя лишней. Тут назревала нешуточная ссора бывших влюблённых, которая могла закончиться как жестоким разрывом, так и сентиментальным примирением. Более того, я чувствовала себя виноватой, потому что позволила этому джентльмену кофеварить на Сониной кухне, будто хозяину. Ох, когда все это кончится, Соня наверняка найдёт массу способов продемонстрировать мне своё недовольство.

— Убирайся, — потребовала Соня.

— Хорошо, — кивнул Марк. — Прощай, моя семьдесят первая женщина. Жаль, что с тобой ничего не получилось. Поначалу ты подавала надежды, но потом оказалась столь же примитивной, как и предыдущие семьдесят.

Ничего себе речь! И как Соня могла терпеть около себя такого типа?

— Ключи от моего дома. — На Соню, конечно, произвела впечатление вышеприведённая речь Марка. Но она, умница, ничем не выказала своего расстройства или ярости. Удивительно спокойным тоном она просто потребовала от мсье Косарецкого дубликат ключей.

Марк усмехнулся и выложил на кухонную стойку два серебристо блеснувших ключа. Которые немедленно исчезли в Сониной ладони.

— Вон, — сказала Соня.

— Подожди минутку. Я, безусловно, уйду, — успокоил её Марк Косарецкий. — Но у меня есть для тебя прощальный подарок.

— Мне не нужны никакие подарки.

— И тем не менее прими его.

Марк порылся в кармане своих непрезентабельных джинсов и вытащил на свет божий небольшую овальную коробочку, обтянутую лиловым бархатом.

— Сейчас не открывай, откроешь, когда я уйду, ладно? — Голос мсье Косарецкого неожиданно дрогнул. И в глазах, похоже, блеснули слезы. Он это всерьёз или просто играет на публику? — Прощай, Софи.

— Прощай. И меня зовут Соня.

— Нет, — покачал головой Марк. И тут я увидела, что на одной его щеке и впрямь блестит слеза. — Тебя зовут Софи.

Когда он ушёл, мы с Соней минут пять молчали, избегая смотреть друг на друга. Затем Соня вздохнула и помотала головой, словно вытряхивала из неё мрачные мысли и видения.

Я сочла необходимым первой начать разговор:

— Соня, как прошёл бал?

— Какой бал? Ах, бал… Все отлично. Да, спасибо, все было просто замечательно.

Соня рассеянно теребила в руках оставленные Марком ключи; взгляд её по-прежнему блуждал в каких-то недостижимых для меня далях.

— Сонечка, — сказала я. — Поверь, я не виновата в том, что он сюда заявился. Но если ты все-таки обижена на меня за это, то прости.

Тут Соня наконец очнулась:

— Ой, Нила, что за чепуху ты говоришь! Как я могу тебя хоть в чем-то считать виноватой, тем более в появлении этого гнусного типа! — Она порывисто обняла меня и проговорила: — Но теперь, слава всем китайским богам, он ушёл навсегда! Действительно навсегда.

— Он оставил тебе какой-то подарок, — напомнила я. — Прощальный.

— В мусорное ведро его, этот подарок, — Соня брезгливо, двумя пальцами взяла бархатную коробочку, открыла дверцу кухонного шкафа и бросила прощальный подарок в мусорное ведро.

— А если это кольцо с бриллиантом? — с улыбкой полюбопытствовала я.

— На приличное у него все равно денег не хватит, — ответила Соня и принялась истерически хохотать. Видимо, появление бывшего любовника отняло у неё больше нервных сил, чем я поначалу предположила.

Пришлось отпаивать подругу коньяком. Мы сидели в верхней гостиной перед горящим камином. Соня, сбросившая своё парадное платье, в пеньюаре, казалось созданном из сплошных взбитых сливок, пила коньяк и безостановочно говорила, а мне оставалось только слушать и думать о том, как же мне утешить подругу.

— Марк Косарецкий! Марк… Свободный художник… О, Нила, если б ты знала, как он умеет проникать в душу и выворачивать её наизнанку этими своими холёными пальцами! Кстати, ты заметила, сколько он носит перстней? Это его принцип: он считает себя потомком каких-то матёрых аристократов, а потому к рукам своим относится аристократически. Чего не скажешь о его одежде. Впрочем, черт с ним, забудем о нем!.. Нет, нет, он был чудовищно несправедлив ко мне!

— Соня, а из-за чего конкретно вы поссорились?

— Ой, Нила… Виной тому мой чересчур длинный язык.

— То есть…

— Даже не знаю, как тебе сказать… А впрочем, черт с ним! Видишь ли, Марк, когда мы с ним только познакомились, представил мне себя как…

— Мастера фаншу, то есть постельного искусства? — уместно вставила я китайское выражение.

— Да, — кивнула Соня. — Как ты догадалась?

— Интуиция, — хмыкнула я. — При одном взгляде на этого мсье Косарецкого так и видишь, что он мнит себя гигантом сексуальной индустрии.

— Вот именно, что мнит! — воскликнула Соня. — А как дошло до дела… Неинтересный. Ну, я терпела-терпела, а потом в один прекрасный момент взяла и высказала ему все, что думаю обо всех его способностях. Честно и даже немного перестаралась.

— Это твоя роковая ошибка, Сонечка, — вздохнула я. — Мужчины, тем более русские, взрываются, как фабрика пиротехники, если женщины смеют критиковать их. Они самоуверенны и неуверенны одновременно, оттого и ярятся.

— Так и было, — сказала Соня. — Марк просто взбесился, назвал меня бессовестной дрянью, не способной понять всей прелести отношений с ним. И вообще тварью, недостойной дышать одним воздухом с его светлостью. Я выставила его, а он торжественно объявил, что отныне я его враг на всю жизнь. С тех пор я его не видела… До сегодняшнего вечера. Я уже полагала, что между нами действительно все кончено, а он явился. Черт бы его побрал!

— Соня, расслабься и забудь о нем. Это был отрицательный опыт твоей жизни, но все-таки опыт. Давай я тебе сделаю массаж плеч. Очень хорошо снимает усталость и повышает настроение.

— О, я с удовольствием.

— А ещё я почитаю тебе отрывок из поэмы Тао Юаньмина «Запрет на любовь». Только послушай…

«… Я желал бы быть в платье твоём и служить тебе воротничком, чтоб принять на себя неизбывный твой запах чудесный, идущий от ярко красивой головки. Но, увы, расстаётся с тобой на всю ночь воротник, а осенняя ночь, к сожалению, так бесконечно длинна!.. Я желал бы циновкою лечь на ковре камышовом твоём, чтоб покоить мне хрупкое тело твоё в холодную третью осеннюю пору… Я желал бы стать днём твоей тенью, чтоб всегда за тобой то на запад идти, то к востоку. Увы, много тени высокое дерево даст: будет час, к сожаленью, не смеете с тобой… Я желал бы стать веером из бамбука, чтоб держать в себе ветер прохладный и быть о твоей мягкой ладони… И хочется ночью во сне за тобою идти: душа вся трепещет, теряет покой, как будто я лодке доверил себя, но весло потерял…»

— Как чудесно! — прошептала Соня, едва я закончила читать свою любимую поэму. — Как чудесно и печально! Вот слушаешь и понимаешь — это она, настоящая любовь, настоящая страсть, ради которой можно быть готовой на все.

Я желала этой поэмой развлечь Соню, но добилась противоположного эффекта: подруга расплакалась, но, впрочем, плакала светло и недолго.

— Как хорошо, что ты рядом со мной, Нила, — сказала Соня, утирая слезы. — Поверь, я сошла бы с ума в этом одиночестве. Да и сегодня…

— Забудем о сегодня. Впрочем, ты не рассказала мне, каков был бал?

— Ах, бал. Ничего особенного. Ярмарка тщеславия местечкового масштаба. Шумно, людно, по залу витает жуткая смесь из ароматов французских и как бы французских духов…

— Ты танцевала?

— Совсем мало. Кавалеры попадались какие-то несолидные. И потом, от шума и всех этих запахов у меня вдруг ужасно разболелась голова. Я потому и приехала раньше — чтобы отдохнуть в твоём обществе. Общество подруги я не променяю даже на обед с членами Евросоюза!

Мы рассмеялись, я с удовольствием отметила, что к Соне вернулось безмятежное настроение.

По спальням мы разошлись за полночь. Я долго не могла уснуть, сидела в кресле у окна и любовалась тем, как падает ночной густой снег. А потом я, вероятно, все-таки заснула, потому что лишь во сне ко мне мог прийти кузен Го.

Он был в одеждах, сплошь затканных серебром, в длинных волосах золотился-сиял роскошный гребень-дракон. Ярко золотились-сияли глаза моего прекрасного кузена. Я хотела пасть перед ним на колени, но кузен удержал меня и нежно обнял. Руки его пахли так, как пахнет Млечный Путь…

— Милая моя сестра, — проговорил кузен, и каждое его слово повисало в воздухе затейливым радужным иероглифом. — Как скучаю я по тебе и как печалится сердце моё!

— Брат, — проговорила я, утопая в серебре его рукавов. — Не оставляй меня. Я что-то предчувствую. Мне кажется, я не зря оказалась в этом доме. Стрелка моего сердечного компаса дрожит и…

— Оставь. — Губы кузена касаются моего лба, как коснулся бы падающий лепесток розы. — Оставь беспокойство. Мудрый, попав в сети судьбы, не беспокоится, а лишь ищет выход.

— Разве я мудра? — смеюсь я. — Что у меня есть за душой, кроме ветров и вод?

— О, ты обладаешь многим, — улыбается в ответ кузен Го. — А обладала ещё большим, но пока мне не велено говорить тебе об этом. Вот что должен сказать я тебе: опасайся силы, скрытой за оболочкой из нефрита, берегись выходить из этого дома в ночи, когда на небе нет луны, и покуда не вступай в борьбу с тем, чьи пальцы омочены кровью великих царей.

Назад Дальше