Крейк сообразил, что глаза жертвы буквально пригвоздили его к полу. Парень совершенно неожиданно для себя оказался на пороге смерти. Он был глубоко потрясен, но больше всего недоумевал. Умирающего сокрушило осознание того, что сегодня у него не будет второго шанса. Ни ум, ни сила не помогут ему выбраться из беды. Крейк уловил это чувство и ужаснулся.
Теперь Грайзер понял, почему Малвери и Пинн прошли мимо раненого, даже не глядя на него.
Демониста начал бить озноб. Он направился за своими спутниками по коридору. Сделав несколько шагов, он вспомнил о Бесс. Крейк поднес свисток к губам. Частоту издаваемого звука мог услышать лишь голем. И конечно, он не использовал ноту, предназначенную для пробуждения или сна. Это был сигнал.
Бесс, пора возвращаться.
— Живо! — прокричал боцман, когда тяжеленная дверь в очередной раз дернулась и ее петли треснули. Восьмидюймовый стальной щит погнулся под натиском монстра. В узкой щели виднелся гигантский силуэт. Бесс продолжала метаться и реветь.
Члены экипажа собрались с духом, разом подняли револьверы и дробовики. Артиллерист, застывший возле пушки, несколько раз согнул и разогнул указательный палец. Затем он вытер пот со лба и набрал в грудь воздуха. Очевидно, что очень скоро они окажутся лицом к лицу с разъяренным чудовищем.
Внезапно каждый ощутил сомнение. Огнестрельное оружие показалось им игрушечным. Лишь дисциплина заставляла их оставаться на месте в этом полутемном коридоре.
Дверь дернулась еще раз, верхняя петля оторвалась от стены. Еще один толчок… И монстр вырвется на свободу…
Но заключительного удара не последовало.
Что случилось? Никто не понимал, что означает такая перемена. Но команда «Делириум Триггер» давно привыкла полагаться на судьбу. Неужели на сей раз пронесло? Они даже не смели надеяться.
Начались перешептывания. В чем дело, наконец? Куда делось страшилище?
В трюме воцарилась тишина.
Глава 24
Динамит — Джез слышит призыв — Стремительное отступление — Игра в открытую
— Харкинс! Слева!
Харкинс направил револьвер в указанную сторону и, не высовываясь из-за бочек, выстрелил три раза подряд. Смутно различимая фигура, в которую он целился, перебежала к файтеру и спряталась за кораблем.
— Ух ты! — иронически пробормотала Джез и вернулась к наблюдению за портом. Почти сразу же пришлось пригнуться — три пули щелкнули по тяжелым бочкам. Их предварительно наполнили песком, и они превратились в идеальный щит.
«Кэтти Джей» находилась в углу посадочной площадки, приподнятой над землей. У корабля было преимущество — люди Дракен атаковали только с двух сторон. Баррикада обеспечивала хорошее укрытие, а нападавшие оставались на виду. Хотя количеством они явно превосходили небольшую команду Фрея. Двадцать против троих. Вернее, двоих, если не считать Харкинса (по большей части он вопил и пребывал в панике). Джез проверила время на циферблате карманных часов и выругалась.
Они не продержатся. Силы неравны…
Муртианин, припав к ружью, сидел за баррикадой справа от штурмана. Он выстрелил дважды в цель, невидимую Джез. Ответная очередь взметнула щепки в нескольких дюймах от его лица.
Но у позиции обороняющихся оказался крупный недостаток. Они укрылись на краю площадки, а значит — вблизи от фонарей, служивших ориентирами для воздушных судов. Неприятель вел наступление из центра порта, атакуя из темноты. Местные служащие разбежались, как только началась схватка. Возможно, они уже сообщали страже о серьезной перепалке.
Джез не питала радужных иллюзий. Она сомневалась, что из разоренных замусоренных переулков к ним придет реальная помощь. Кроме того, если их арестуют, то смертный приговор немедленно приведут в исполнение. Они попадут из огня да в полымя. Всех их повесят. Разумеется, ведь они принадлежат к шайке Дариана Фрея. Хотя Джез втайне гадала, выживет она после такой казни или нет.
Но сейчас не стоит беспокоиться о подобных вопросах. Надо разобраться с насущными проблемами.
— Сило! — шепотом позвала она. — Фонари! — И указала на столбы.
Механик сразу понял, что она имела в виду. Он повернулся, прислонился спиной к бочкам и с первого выстрела разбил ближайшую лампу. Джез разделалась со второй. Они не пощадили ни одного ближайшего фонаря. Вокруг «Кэтти Джей» сгустилась темнота.
Но минутная пауза позволила людям Дракен подобраться ближе. Порт имел свои укромные места. Судам требовалось горючее и припасы, поэтому на площадке всегда стоял трактор для перевозки грузов. Кроме того, неподалеку имелись навесы из ржавой жести, под которыми складывали грузы. Да еще прицеп с пустыми бочками из-под пропана ждал, когда его наконец увезут.
Теперь везде копошились враги. Выстрел мог настигнуть Джез, Сило и Харкинса в любую секунду. Рано или поздно пуля найдет свою цель.
Пилот негромко скулил. Сило велел ему заткнуться. Джез снова взглянула на карманные часы. Тлен и проклятье! Плохо дело. Двадцать человек… Это уж слишком. От десятка еще можно отбиться. Вероятно.
Над площадкой что-то пролетело — яркая искра во мраке. Джез мигом сообразила, что в них запустили динамитную шашку.
— Ложись! — крикнула она. Раздался взрыв. Воздушная волна больно ударила по ушам. Бочки зашатались, но бросок, к счастью, был слабоват. Пираты Дракен все же находились далеко. Они не могли перекинуть взрывчатку через баррикаду. Но наверняка им удастся осуществить свой план.
Джез повернула голову. «Кэтти Джей» возвышалась у штурмана за спиной, как гора. Грузовая рампа была опущена и манила к себе. Девушка невольно вспомнила слова Харкинса. Как долго им удастся продержаться внутри? Что будет, если в корабль попадет динамитная шашка?
Несомненно, люди Дракен не поскупятся на взрывчатку. А для «Кэтти Джей» последствия окажутся трагичны.
Джез выглянула из-за бочки, но град летевших со всех сторон пуль заставил юркнуть обратно. В животе похолодело от страха. Враги вынудили ее скрючиться в окружении бочек, а сами подбирались все ближе. В конце концов шашка взорвется прямо у ее ног. Троим не отбиться от двух десятков…
И вдруг она ощутила неожиданную перемену. На сей раз она произошла более естественно, чем в Йортланде. Джез будто протолкнули через невидимую мембрану, и она легко скользнула в новую реальность.
Мир изменился. Темнота уже не застилала зрение. Теперь она ощущала каждого пирата — восемнадцать мужчин и двух женщин. Их мысли негромко шелестели, словно тихие волны, набегающие на берег.
Теперь Джез оказалась близка к панике. Она полностью утратила контроль. Ее чувства обострились, как у хищника. Она изучала неприятеля из своего укрытия. Слышала каждое движение. А где-то далеко раздавались странные звуки. Какофония плача. Гул моторов одинокого, внушающего ужас корабля. Его команда взывала к Джез бессловесным нестройным хором.
Иди с нами. Иди к Погибели.
Она выкинула их из головы и попыталась сосредоточиться на реальной опасности. Ей не нужны призывы кошмарного экипажа! Но мысли утекли прочь и встретились с чем-то новым. Она ощущала себя так же, как в Йортланде, когда следила за хищниками, охотившимися на снежных кабанов. Однако нынче она слилась не с животным, а с человеком.
Она воспринимала его нервное напряжение, биение пульса и липкий пот. Удовлетворение тем, что он находится на стороне сильнейших. Он твердо знал, что у них большее преимущество. Только не зарывайтесь, собаки! Излишняя самоуверенность частенько доводит до могилы (отличная мысль, нужно будет сказать парням). Похоже, противники уже не рискуют высовываться. Динамит нагнал на них страху!
Нужно подобраться поближе. На верный выстрел. Капитану (искреннее почтение борется со столь же искренним обожанием) понравится, если ей приведут живого пленика. Хватит тянуть.
Вперед!
Джез внезапно приподнялась и прицелилась. Она пребывала в нем и оставалась сама собой — в двух ипостасях одновременно. Она понимала, где находился враг. Она видела порт с «Кэтти Джей» его глазами и чувствовала напряжение его мускулов.
Она твердо нажала на курок. Пуля пробила его голову в темноте за сорок метров от баррикады из бочек.
Его мысли разом прервались. Все исчезло. Он превратился в ничто. А Джез прямо-таки швырнуло обратно в собственное сознание. Она спряталась в укрытии и лихорадочно думала, что же с ней произошло.
Кто я? Что со мной будет?
Но она уже знала свое будущее. Она превратится в одну из них. Вольется в призрачную команду из кошмарных видений. Станет одним из тех созданий, которые обитают за непроницаемой облачной стеной Погибели.
Я должна сбежать, — сказала она себе. В это же мгновение пираты Дракен обрушили на них очередной шквал ружейного огня. Пули, звеня, отскакивали от борта «Кэтти Джей». Новая динамитная шашка упала ближе, чем первая, и сбила три бочки.
— Конец! — взвизгнул Харкинс.
— Похоже, он прав, — прошептала Джез.
Палуба «Делириум Триггер» почти опустела. Погрузочная команда находилась в корабле. Каждый настороженно прислушивался к тишине, воцарившейся в трюме. Несколько членов экипажа, конечно, побежали за стражей. Еще бы — раз уж на борту такой переполох, никому не придет в голову заниматься погрузкой или драить палубу. Когда Малвери, Пинн и Крейк поднялись наверх, их никто не остановил.
Они приблизились к оставшейся без крановщика лебедке. Поддон для груза болтался над огромным люком трюма. Пинн подскочил к рычагам, подергал их туда-сюда и заявил, что знает, какой из них управляет спуском. Как выяснилось, он не зря похвастался. Блок громко заскрипел, и поддон пополз вниз.
Демонист нервно озирался. На погрузочной галерее ангара собралось множество рабочих, но никто из них не решался перейти по трапу на корабль. Доносились обрывки разговоров о чудовище на борту. Теперь же докеры уставились на троицу, появившуюся на палубе. Естественно, поначалу их сочли членами команды.
Крейк даже не заметил, кто выстрелил в них. Пинн подался назад и грязно выругался — пуля ударила в блок над его головой. Малвери и Грайзер принялись высматривать противника. Безрезультатно. Прогремел второй выстрел. Крейк споткнулся и упал. Он не на шутку испугался. Ведь он даже не знал, откуда грозит опасность.
Зато Малвери не растерялся.
— В укрытие! — приказал он и первым кинулся к артиллерийской батарее, ощетинившейся грозными пушками.
Грайзер, низко пригибаясь, устремился за ним. Просвистела третья пуля. Краем глаза Крейк увидел, как испуганно махали руками докеры. Они до сих пор не поняли, кто здесь преступник, а кто — хозяин. Некоторые следили за демонистом, но большинство уставилось в другую сторону.
Он обернулся и увидел стрелка. Тот стоял, припав на одно колено, у мачты электрогелиографа и целился в них.
Через секудну Крейка как ветром сдуло и он оказался за пушками рядом с Пинном и Малвери.
— Он наверху! — задыхаясь, выкрикнул он. — У мачты!
— Нам нужно побыстрее сматываться с этого проклятого корабля, — буркнул доктор. — Скоро вся банда сообразит, что происходит.
Вдруг на лебедке резко взвизгнул застопоренный блок. Трос натянулся и дернулся.
Малвери оперся на казенник пушки, присмотрелся и вновь нырнул обратно.
— Ну и поганец! — заявил он и вынул из-за пояса револьвер. В его огромной ручище оружие казалось игрушечным. Любимый дробовик ему пришлось оставить. Ствол был слишком велик, и его нельзя было незаметно пронести под одеждой.
— Подожди, — произнес Крейк. — Еще рано.
Трос продолжал яростно мотаться. Застопоренная лебедка стонала, будто изнемогала под тяжестью, которую ей приходилось выносить. А Бесс (конечно, это была она) упорно карабкалась по тросу, выбираясь из глубокого трюма.
Наконец она ухватилась пальцами за край люка. Голем буквально выволакивал себя на палубу, сопровождая каждое движение басовитым рычанием.
— Давай! — воскликнул Грайзер. Малвери высунулся из укрытия, прицелился и выстрелил в пирата, притаившегося около мачты. Тот, изумленный появлением монстра, оказался застигнут врасплох. Доктор промахнулся, но противник быстро убрался восвояси.
Как только Бесс выпрямилась во весь рост, докеры бросились наутек. Никому из них не доводилось видеть такого безликого горбатого великана. Стоявшие на галерее в первых рядах резко подались назад и принялись распихивать локтями остальных.
— Бесс! — позвал Крейк. Трое «злоумышленников» выскочили из укрытия. Голем радостно заворковал и повернулся к друзьям. Крейк подбежал к металлической громадине и торопливо похлопал по металлическому плечу. (Страх зевак перед Бесс мгновенно перекинулся и на Малвери с Пинном. Бесс выглядела поистине чудовищно.) — Надо скорее убираться отсюда.
Малвери еще раз выстрелил в сторону электрогелиографа, и они устремились к трапу. Позади раздались громкие крики — это команда решилась оставить без охраны дверь трюма и высыпала на палубу. Вокруг засвистели пули. Пинн на бегу, не целясь, несколько раз выстрелил в ответ.
Бесс ловко протопала на галерею. Демонист, Малвери и Аррис не отставали. Докеры отхлынули от «Делириум Триггер». Паника быстро распространялась по ангару, словно пятно инея, мгновенно тающее под огнем паяльной лампы. Те, кто работал на других кораблях, сразу же побросали свои дела.
Малвери вырвался вперед. Они торопились добраться до лестницы, ведущей на нижний ярус конструкции. Именно там находился выход. Но они сделали лишь несколько шагов в нужном направлении. Раздались громкие свистки: явилась городская стража герцога Раббана. Мужчины в бежевой униформе устремились Малвери навстречу.
Слишком много народа. И оружия. Бесс могла бы прорваться через заслон, но ее хрупкие и уязвимые живые спутники оказались в ловушке.
Малвери притормозил, вынул из кармана часы и сверился с ними. Затем посмотрел на «Делириум Триггер», на палубе которого буйствовала команда. Пираты явно жаждали расправы над дерзкими налетчиками. Стражники перегородили единственный выход.
— Ладно, — сказал он. — Теперь у нас возникли серьезные проблемы.
Триника Дракен бросила взгляд на часы, громко щелкнула крышкой и сунула их куда-то в складки своего черного камзола.
— Ты торопишься? — осведомился Фрей.
Она молчала. Очевидно, задумалась, как ответить на вопрос.
— По-моему, Дариан, мы слишком долго ходим вокруг да около. Ты хотел переговоров? Я тебя внимательно слушаю.
В ее тоне прорезалось нетерпение. Фрей понял, что дело приняло серьезный оборот.
— Что такое, Триника? Мы же приятно беседовали. Может, ты просто хотела потянуть время, чтобы задержать меня в «Берлоге»?
Он уловил всплеснувшуюся в ее глазах ярость и на мгновение ощутил удовлетворение. Пока встреча проходила с ее преимуществом. Следовало сравнять счет.
— Ну, чего же ты медлишь? — быстро бросила она. — Говори — или мы распрощаемся.
Надо попробовать, — подумал Фрей.
— Может, ты перестанешь охотиться за мной? Оставь «Кэтти Джей» в покое.
— С какой стати? Между прочим, у тебя на хвосте все равно останется Рыцарская Центурия.
— С ней-то я справлюсь. Она не ориентируется в реальном мире. Я мог бы распустить команду и залечь на дно, покуда не утихнет шум. Или выбраться из Вардии. Продать «Кэтти Джей», найти совсем другую работу. Но если в погоне участвуешь ты, у меня ничего не выйдет. Мало кто из них даже знает меня в лицо. У них на руках — только старая ферротипия. Но ты, конечно, рано или поздно меня отыщешь. И поэтому я прошу тебя… Триника, перестань преследовать меня.
Она в свою очередь готовилась нанести решающий удар.
— Грефен платит мне очень большие деньги. Да и вознаграждение — астрономическое. Что же ты можешь предложить мне взамен? Убеди меня, и я откажусь от выгодной сделки.
— Я не назову твоего имени, если меня поймают.
— Ты что?… — его слова искренне удивили Тринику.
— Ты государственная преступница. Соучастница убийства единственного сына эрцгерцога. Флот Коалиции пока еще не пытался обвинить тебя. Странно, но у свидетелей и соучастников появилась странная привычка не доживать до суда. Но они прекрасно осведомлены о том, кто ты такая. И приложат все силы, чтобы втихаря привести тебя на виселицу. Тебе, наверное, известно, что Грефен боится, что рыцари тебя опередят. Ведь тогда я буду свидетельствовать против него.