Кричащая женщина - Рэй Брэдбери


Рэй Брэдбери

Меня зовут Маргарет Лири. Мне десять лет, и я учусь в последнем классе начальной школы. У меня нет братьев и сестер, но есть прекрасные папа и мама, правда, они не могут уделять мне много внимания. Как бы то ни было, никто из нас даже не предполагал, что придется столкнуться с убитой женщиной. Или почти не предполагал. Когда живешь на улице, подобной нашей, и не подумаешь, что может произойти что-нибудь ужасное, скажем, перестрелка, убийство или погребение человека заживо, чуть ли не у вас в саду. А когда такое случается, просто не веришь. Продолжаешь как ни в чем не бывало намазывать масло на хлеб или же печь пирог.

Я расскажу вам, как это произошло. Была середина июля. Мама сказала мне:

- Маргарет, сходи в магазин и купи мороженое. Сегодня суббота, папа придет обедать домой. Мы должны его угостить чем-нибудь вкусненьким.

Я побежала через пустырь позади нашего дома, где мы обычно играем с ребятами. Когда я шла обратно из магазина и думала о чем-то своем, это все вдруг и произошло.

Я услышала крик женщины, остановилась и прислушалась. Звук шел из-под земли. Женщина была погребена под камнями, стеклами и мусором. Она ужасно кричала, умоляла вытащить ее.

Я стояла, оцепенев от ужаса, а она продолжала приглушенно кричать.

Я бросилась бежать, споткнулась и упала, вновь вскочила и побежала.

Открыв дверь нашего дома, я увидела маму, спокойную, как всегда, даже не подозревавшую, что позади нашего дома, всего в каких-то сотне ярдов, погребена в земле живая женщина, которая кричит и просит о помощи.

- Мам... - произнесла я.

- Не стой там. Видишь, мороженое тает, - прервала она меня.

- Но, ма...

- Положи его в холодильник.

- Послушай, ма, там кричит какая-то женщина...

- И вымой руки,- продолжала мама.

- Она кричит и кричит.

- Давай-ка посмотрим, где соль и перец.

- Послушай меня, - сказала я громко. - Мы должны ее выкопать. Она похоронена под тоннами земли, и, если мы ее не выкопаем, она задохнется и умрет.

- Я уверена, что она может подождать, пока мы пообедаем, - ответила мама.

- Ма, ты что, не веришь мне?

- Конечно, верю, дорогая. А теперь вымой руки и отнеси эту тарелку отцу.

- Я даже не знаю, кто она и как туда попала. Но мы должны помочь ей, пока не поздно.

- О Боже! - воскликнула мама.- Посмотри на мороженое. Ты что? Просто стояла на солнце и ждала, пока оно растает?

- Ну, на пустыре...

- Иди, иди, егоза.

Я пошла в столовую.

- Па, там на пустыре кричит какая-то женщина.

- Мне еще не встречались женщины, которые не кричат.

- Я серьезно.

- Да, ты выглядишь очень серьезной,- произнес папа.

- Мы должны достать кирки и лопаты и откопать ее, как египетскую мумию.

- Я не археолог, Маргарет. И потом слишком жарко. А вот в какой-нибудь прохладный октябрьский день мы примемся с тобой за дело.

- Но так долго ждать нельзя.

Сердце колотилось в груди. Я была возбуждена, испугана, а папа как ни в чем не бывало положил себе на тарелку мясо и принялся за еду, не обращая на меня никакого внимания.

- Па?

- Мм?

- Па, ты должен после обеда пойти со мной и помочь, - умоляла я. - Па, ну па, я отдам тебе все деньги, которые у меня есть в копилке.

- Ну, - сказал папа, - это деловое предложение. Видимо, очень важное для тебя, раз ты предлагаешь свои деньги. И сколько ты будешь мне платить в час?

- У меня десять шиллингов. Я собирала их целый год, и все они твои.

- Я тронут. - Папа коснулся моей руки. - Очень тронут. Ты хочешь поиграть со мной и готова платить за это деньги. Откровенно говоря, Маргарет, ты заставила своего старого папу почувствовать себя настоящим негодяем. Я слишком мало уделяю тебе времени. Вот что скажу: после обеда я пойду с тобой и послушаю крики женщины. И сделаю это бесплатно.

- Да? Ты действительно пойдешь?

- Да, только обещай мне...

- Что?

- Если хочешь, чтобы я пошел, ты должна сперва съесть весь свой обед.

- Обещаю.

В комнату вошла мама и села за стол. Мы стали обедать.

- Не так быстро,- заметила мама.

Я стала есть медленнее, а затем вновь заторопилась.

- Ты слышала, что сказала мама? - обратился ко мне папа.

- Но кричащая женщина... Мы должны поторопиться.

- А я, - заметил папа, - собираюсь есть спокойно.Сперва я со всем необходимым вниманием съем бифштекс, затем мороженое и, если ты не возражаешь, выпью холодного пива. Это у меня займет по крайней мере час. И вот что, моя маленькая леди, если ты еще раз за столом во время обеда упомянешь об этой, как ее, кричащей... я не пойду с тобой слушать ее концерт. Ты все поняла?

- Да, папа, - произнесла я.

Обед длился целую вечность. Все действия родителей были замедленными, как в некоторых фильмах. Мама медленно вставала и так же медленно садилась. Вилки, ножи, ложки тоже двигались медленно. Даже полет мух по комнате и тот замедлился. Все было так медленно, что мне хотелось крикнуть: "Поторопитесь! Пожалуйста, побыстрее! Давайте быстро встанем и побежим!" Но нет, я должна была сидеть. И пока мы все сидели и медленно поглощали обед, пока весь мир обедал, там, на улице, кричала женщина. Она была совсем одна. Солнце пекло, а на пустыре никого.

- Ну, вот и все, - сказал наконец папа.

- Мы сейчас пойдем искать эту женщину? - спросила я.

- Сперва немного холодного пива.

- Кстати, о кричащих женщинах, - вмешалась мама. - Чарли Несбитт вчера вечером вновь подрался с женой.

- Ничего удивительного, - хмыкнул папа. - Они всегда дерутся.

- Чарли - негодяй, - заметила мама, - Впрочем, она не лучше.

- Не знаю, но, мне кажется, она вполне порядочная женщина.

- Просто ты к ней хорошо относишься. Помнишь, как чуть было не женился?

- Опять ты за старое? В конце концов я был помолвлен с ней всего шесть недель.

- Ты проявил здравый смысл, разорвав помолвку.

- Хелен помешалась на сцене. А у меня не было времени на подобные развлечения. Это и привело к разрыву. Хотя она была очень мила. Мила и добра.

- И что ей это дало? Ужасного грубияна в мужья - Чарли.

- Я согласен с тобой. У Чарли ужасный характер. Помнишь, как Хелен играла в школьной пьесе? Она была хороша как картинка и сама написала несколько песен, а одну - именно для меня.

- Ха...- засмеялась мама.

- Не смейся. Это была хорошая песня.

- Ты мне не рассказывал.

- Это касается только нас с Хелен. Как же она начиналась?

- Па...- перебила его я.

- Ты бы лучше пошел с дочкой на пустырь, - заметила мама, - а то она в обморок упадет. Можешь и потом спеть эту прекрасную песню.

- Хорошо, пошли, - сказал папа, и я потащила его на улицу.

На пустыре никого не было. Солнце пекло. Битые бутылки отливали всеми цветами радуги.

- Ну, и где твоя кричащая женщина? - смеясь, спросил папа.

- Мы забыли лопаты! - воскликнула я.

- Возьмем потом, когда услышим солистку.

Я повела его к тому месту.

- Послушай.

Мы прислушались.

- Я ничего не слышу,- наконец произнеспапа.

- Шш... подождем. - Эй, кричащая женщина, где ты? - закричала я.

Мы слышали, как движется солнце по небу. Слышали очень спокойное дуновение ветра среди листвы. Слышали, как где-то вдали шел дождь. Слышали, как прошла какая-то машина. Но: только и всего.

- Маргарет, - сказал папа. - думаю, тебе нужно лечь в постель и положить на лоб мокрую тряпку.

- Но она была здесь. Она кричала, кричала и кричала! - воскликнула я. Посмотрри, здесь копали. Ты стоишь прямо на этом месте!

- Маргарет, вчера именно здесь мистер Келли выкопал большую яму для всякого хлама.

- А ночью кто-то воспользовался его ямой и заживо похоронил женщину, а потом забросал ее землей.

- Ну: я иду домой.

- Ты не поможешь мне копать?

- Долго не стой, жарко. - Папа ушел, а я затопала ногами, проклиная все на свете.

И вдруг грик раздался снова. Она кричала и кричала, призывая меня. Я побежала к дому и с шумом хлопнула дверью.

- Па, она снова кричит!

- Да, конечно, кричит. Пошли, - Он повел меня по лестнице в спальню. - Ну вот. - Он заставил меня лечь и положил на голову влажное полотенце. Успокойся.

- Па, мы не можем оставить ее там, - я заплакала. - Она закопана. Подумай, как ужасно кричать, когда никто не обращает внимания.

- Я запрещаю тебе выходить из дома, - встревоженно произнес папа. - Будешь лежать здесь весь день. - Он вышел и запер комнату на ключ. Я слышала, как он говорит с мамой. Через некоторое время я успокоилась, встала и на цыпочках подошла к окну. Привязав простыню к спинке кровати, я спустилась через окно на землю, взяла в сарае пару лопат и побежала на пустырь. Было еще жарче, чем прежде. Я стала копать, а женщина все кричала и кричала... Это была тяжелая работа. Ковырять лопатой, отбрасывая камни и стекло. Я знала, что мне придется копать весь день. Что я могла сделать? Побежать и рассказать другим людям? Но они, как папа и мама, не обратили бы на это никакого внимания. И я продолжала копать одна. Минут десять спустя на пустырь прибежал мой одноклассник Диппи Смит.

- Привет, Маргарет! - воскликнул он.

- Привет, Диппи, - с трудом ответила я.

- Что ты тут делаешь?

- Копаю.

- Зачем?

- В земле захоронена женщина, она кричит, а я хочу ее выкопать.

- Я не слышу никакого крика, - сказал Диппи. - А ты сядь, подожди немного и услышишь. А еще лучше, если ты мне поможешь.

- Я не буду копать, пока не услышу крик.

Он ждал.

- Слушай,- крикнула я.

- Слышишь? - Ей-богу! - Глаза его сияли.- Сделай еще раз.

- Сделать что? - Крикни.

- Нужно подождать, - в смущении проговорила я. - Ну, сделай, - настаивал он, тряся меня за руку. - Сделай.- Он вытащил из кармана коричневый камень.- Я отдам тебе этот кусок мрамора, если ты еще раз так сделаешь.

Из-под земли вновь раздался крик.

- Вот это да! - воскликнул Диппи. - Научи меня делать так же!

- Если ты поможешь копать, позднее я научу тебя этому.

- Прекрасно. Дай лопату.

Мы стали копать вместе. Время от времени женщина кричала.

- Можно подумать, - сказал Диппи, - что она у нас прямо под ногами. Ты удивительная девочка, Мэгти. А как ее зовут?

- Кого? - Женщину, которая кричит. Ты должна дать ей какое-нибудь имя.

- О да.- Я на мгновение задумалась. - Ее зовут Шарлотта Тутл. Это богатая старушка, 96 лет. Ее живьем закопал мужчина по имени Спайк. Он подделывал пятифунтовые банкноты.

- Вот это да! - Вместе с нею закопаны сокровища, а я... хочу вскрыть могилу и завладеть ими, - задыхаясь, произнесла я, продолжая энергично копать.

- А ты со мною поделишься? - таинственно произнес Диппи.- Давай будем считать ее, - подбросил он новую мысль, - принцессой Омманатрой, египетской королевой, тело которой покрыто бриллиантами!

"Мы спасем ее, - подумала я, - спасем, если только будем продолжать копать!"

- Слушай, у меня появилась идея! - воскликнул Диппи. Он куда-то убежал и вскоре вернулся с куском картона, на котором стал что-то писать мелом.

- Продолжай копать! Мы не должны останавливаться!

- Я делаю надпись. Видишь? КЛАДБИЩЕ СНА! Мы будем здесь в коробочках хоронить птичек и жучков. Я пойду и постараюсь найти бабочек.

- Нет, Диппи!

- Так интереснее. Возможно, найду и мертвую кошку.

- Диппи, берись за лопату! Пожалуйста!

- О, я устал, - произнес Диппи. - Думаю, надо сходить домой и отдохнуть.

- Ты не можешь этого сделать.

- Почему?

- Послушай, Диппи, я хочу кое-что тебе сказать.

- Что? - Он ударил ногой по лопате.

- Там действительно закопана живая женщина, - прошептала я ему на ухо.

- Ну, конечно. Ты это уже говорила, Мэгги.

- Но ты мне не поверил.

- Лучше объясни, как ты кричишь, не открывая рта. Тогда я буду продолжать копать.

- Не могу тебе ничего объяснить, потому что не я это делаю. Послушай, Диппи, я отойду в сторону, а ты стой здесь и слушай.

Вновь раздался крик женщины.

- Не может быть! - воскликнул Диппи. - Но там действительно женщина!

- Именно это я и пыталась тебе втолковать.

- Давай копать! - произнес Диппи.

Мы копали без перерыва 20 минут.

- Интересно, кто она?

- Не знаю.

- Может быть, это миссис Нельсон, миссис Тернер или миссис Брэдли. Интересно, она красивая? Какого цвета у нее волосы? Сколько ей лет - 30, 60 или 90?..

- Копай! - приказала я.

Насыпь становилась все выше.

- Как ты думаешь, она наградит нас за свое спасение?

- Думаю, что да.

- Наверняка даст шиллинг

- Больше Может быть, и десять.

- Как-то я прочитал книгу о магии, - начал вспоминать Диппи, продолжая копать - Один индус, совершенно голый, был похоронен заживо. Он проспал в могиле 60 дней и ничего не ел. Представляешь, 60 дней без сладостей, мороженого, пирожных, наконец, без воздуха - Вдруг лицо Диппи помрачнело. - А что, если эти звуки раздаются по радио, а мы так усердно работаем?

Дальше