Код Омега - Райдо Витич 10 стр.


Дверь распахнулась, открывая взору плечистого мужчину в вишневом халате. Именно он кинулся Стасе в глаза, а потом белоснежный воротник рубахи с изящным, воздушным жабо, брюки и… тапочки с серым, драповым верхом. Пока женщина разглядывала их, мужчина разглядывал ее. Кир косился то на одного, то на другого и уже хотел прервать затянувшееся молчание, как мужчина воскликнул:

— Ваше Высочество! Какая честь для вашего скромного подданного!

Тон был слегка язвительным и Русанова насторожилась.

— Добрый день, — широко улыбнулся Кир, стараясь выглядеть милым и бесхитростным, как тапочки джентльмена.

— А вы?… Простите?

— Кир.

— Кир?

Вышло «Килл». Мужчина не выговаривал «р», и это слегка смягчило настороженность женщины.

— Мы немного устали, и если вы…

— О, да! Простите, Ваше Высочество, мою неуклюжесть! — воскликнул мужчина и распахнул дверь перед гостями, приглашая их внутрь своего жилища.

В доме было прохладно и уютно. Тяжелые портьеры в викторианском стиле не пропускали жар солнца. Ковры, подсвечники с гербом, витые ножки кресел и гобелен обивки, тяжелый стол с позолоченной чернильницей, в которую было воткнуто гусиное перо, и камин. Весь антураж говорил об одном — здесь живет титул.

— Прошу, Ваше Высочество, — галантно пододвинул кресло для Стаси, проигнорировав Кира, и чуть склонил голову в поклоне. — К сожалению, у моей экономки сегодня выходной, поэтому могу предложить лишь скромный ужин, но если вы окажете мне честь задержаться до завтра, обещаю на утро завтрак не хуже, чем готовит ваш повар.

Русанова прикусила язык, чтобы не ляпнуть лишнего. А Кир закивал с гордым и серьезным видом:

— Мы подумаем, принять ли ваше предложение, сэр…

— Герцог Сомерси второй. Теодор. К вашим услугам.

Мужчина поклонился еще раз, впрочем, без подобострастия, скорее небрежно. И вышел, оставив пару наедине с камином.

Стася тут же качнулась к напарнику с вопросом во взгляде.

— Аплодирую, — шепнул тот. — Молчи дальше. Я попытаюсь выведать, что к чему. Это удача: он явно знаком с тобой, и так же явно достаточно близко.

— Со мной? — скривилась. — Я впервые его вижу.

— Дуру не изображай. Я имел ввиду настоящую княжну.

— Ничего не перепутал? Княжна и принцесса — разница. С "Вашим Высочеством" обращаются к наследникам трона и короны — принцам, принцессам.

— В лом принцессой побыть? — прищурился. — Просто молчи.

— Неудачный план, — процедила.

В комнату неуклюже вошел Теодор, неся поднос с чайным сервизом. Было видно, что роль прислуги исполняется им впервые. Наконец сервировка была закончена и герцог перевел дух, сел в кресло, испросив разрешение Стаси. Повисло тягостное молчание, каждому было неуютно. Отличный чай с молоком и овсяное печенье усугубили положение. Чай был настолько вкусным, ароматным, что Кир выхлебал весь чайник. Печенье же свежим настолько, что крошилось в руках, и Стася вся обсыпалась крошками. Она смутно догадывалась, что подобный конфуз для наследницы трона недопустим и злилась, «ласково» поглядывая на робота. Тот вылил в свою чашку остатки молока из молочника и залпом осушил ее. Крякнул довольно:

— Спасибо. Вкусно.

Герцог натянуто улыбнулся, но высказываться не стал.

Стася стряхнула крошки с брюк и хлопнула свою чашку на блюдца: все, хватит с нее конспирации:

— Я не принцесса…

— Сейчас, — поспешил исправить ситуацию Кир.

— Совсем, — уставилась на товарища, предлагая помолчать. Но тот с невозмутимостью продолжал фантазировать:

— Мы не во дворце и потому не стоит церемониться.

— Я не принцесса!

Теодор спокойно посмотрел на мужчину, потом на женщину, опять на мужчину и взял чашку с чаем:

— Как скажете.

Тихо, почти равнодушно.

— Меня зовут Стася.

— Я знаю, как вас зовут, принцесса Стесси. Если вы не помните, кузина вашего опекуна в прошлом сезоне знакомила нас. Бал был чудесен. Надо отдать вам должное — вам нет равных по части устройства званых вечеров.

Русанова с досады стиснула пальцами печеньку и та брызгами крошек разлетелась по округе.

— Если вы путешествуете инкогнито, то можете быть спокойны, Ваше Высочество, я не выдам вас. К тому же мне известны печальные обстоятельства, что способствовали вашему маскараду, — со значением покосился на потрепанный вид Русановой. Понятно, отсутствие бального туалета и присутствие чисто мужского варианта одежды навеяли герцогу мысль о секретности путешествия.

— Многим известны эти самые «печальные» обстоятельства? — спросил Кир.

— Новостей не утаишь, они быстро разносятся по округе.

— Вы намекаете на инцидент на свадьбе?

— Мне сразу стало ясно, что самоубийство принцессы всего лишь хорошая постановка. И хочу заверить вас, Ваше Высочество, я полностью на вашей стороне, — качнулся к Стасе, взглядом выказывая уважение, любовь подданного и лояльность гражданина. И то, и другое, и третье показалось нарочитым.

Скася покосилась в угол у входа в комнату, куда Кир заботливо поставил мечи, предусмотрительно спрятав их за портьерой.

— Позвольте спросить: куда вы направляетесь теперь?

— Пора возглавить армию, — бросил Кир.

— Вы хотите возглавить армию вашего опекуна? — удивился герцог, покосившись на женщину. — Но позвольте, в чем смысл?

— Вы его не видите?

— Нет, простите за недалекость. К тому же, если дело обстоит так, как вы изволили его изложить, то почему вы двигаетесь в обратном направлении?

Стася сложила руки на подлокотниках и прикрыла ими глаза от Теодора, посмотрела на робота: вляпался умник?

Тот держал лицо непроницаемым, только взгляд стал на секунду растерянным.

— Проверяем благонадежность подданных, — нашелся что сказать и уставился на Сомерси как ярый заговорщик: ну, вы-то должны понимать о чем я.

Конечно, — согласно качнул подбородком мужчина. Глаза покрылись туманом, за которым могло скрыться что угодно: от веры до подозрений.

— Однако вы несколько запоздали, не находите?

— Намек?… — продолжи сам, — предложил Кир взглядом.

— Именно: на Его Светлость, опекуна Ее Высочества. Он слишком давно встал на сторону лорда Арлана и все усилия направлял лишь на его благо. Если бы не это, возможно можно было бы что-то исправить. Теперь же, да простит меня Ее Высочество за дерзость, бесполезно. Ямена принадлежала лорду номинально, сейчас официально, — вздохнул, разведя руками.

— Я расторгну брак, — буркнула Стася неожиданно для себя.

Герцог вяло улыбнулся:

— Конечно. Но… кто возьмется за это? Ваш брак был оговорен еще вашим отцом, помолвка состоялась, когда вам не было и трех лет от роду. Кардинал Де Вега давно скончался, а только тому, кто освящал сие таинство, дано его расторгнуть. Во всяком случае, попытаться. Нынешний же кардинал верой и правдой служит вашему супругу и, понятно, не пойдет даже на разговор о расторжении. Мне жаль, — развел руками, сочувственно скривив тонкие губы.

— Всегда можно найти выход, — упрямо заявила женщина.

— И вы его искали… пока ваш дядя силой не отвел вас к алтарю. Бытует мнение, что вы слишком много воли дали опекуну. Оно понятно, он рожден великим полководцем, а вы женщина и баталии любого масштаба вас не увлекают. Балы и безделушки, франты и прелести природы, вот стезя женщины. Власть не может иметь женское лицо.

Стася губы прикусила, чтобы не надерзить и не выказать чисто солдатские манеры. Ей стало ясно, что если в технократии правили женщины, здесь правят мужчины и отдавать свою власть не собираются. Но к чему это разделение? Уничижение одного и возвеличивание другого по половому признаку? Ведь гармония там, где плюс и минус в равенстве, где женщина и мужчина образуют одно.

Утро и вечер тоже разнятся, но входят в определенье — сутки вместе с ночью и днем. И каждому не тесно, и не стремится ночь украсть у дня кусочек, и вечер не считает себя хуже утра, а утро выше дня. Они в гармонии соединены и роль свою играют без размолвок.

— Зачем же "женское"? — с прищуром уставился на герцога робот.

— О! — рассмеялся тот и смолк, прижав кончик пальцев к губам. — Простите! Но слышал ли я что-то более остроумное? Соперник лорда Арлана? Браво. Вы развлекли меня столь смелой шуткой!

— Хм, — веко Кира дернулось, взгляд ушел к Русановой: ты поняла? Кажется, твой «супруг» неотразим.

Примерно, как Аттила, — скривилась та.

Кир не стал развивать эту тему и заявил:

— Я собираюсь соперничать лишь на военной стезе…

И смолк, услышав хохот. Герцог заливисто смеялся, до слез из глаз.

— Ах, простите, — стряхнул их. — Давно не встречал человека с настолько тонким чувством юмора. Позвольте спросить вас, уважаемый сэр?…

— Кир.

— Сэр Кир. Каким образом вы хотите устроить соревнование? Мечами, что вы предусмотрительно спрятали за мои французские портьеры? Две единицы вооружения против тысячи армии лорда Арлана.

— У нас есть армия, — сказала Стася.

— У вас?… Ваше Высочество, вы неотразимы, но увы, все, что у вас есть, это титул и красота. Все остальное давно принадлежит лорду Арлану. Еще со времен вашего прапрапрадеда повелось набирать в полки Арланы из населения Ямены. Вся ваша армия в замке Арла, а на своей земле вы не наберете и роту волонтеров. Не знаю как это удается лорду, но раз встав под знамена Арлана, никто уж не возвращается и служит верой лишь ему от рядового до генерала до конца жизни. В этом есть нечто мистическое. Говорят, лорд обладает удивительным и неповторимым обаянием. Мне даже странно, что вы того не заметили. Обычно женщины предпочитают приятных кавалеров, а он, без сомнения, таков.

— Вы с ним знакомы? — заподозрила Стася.

— Э-э… Случается, вступаем в переписку. Мне нравится склад его мышления, пикантный слог и отсутствие снобизма. Редкий человек.

— О, да, — как тут не согласиться. Русанову передернуло, она встала. — Нам пора. Благодарю за чай и занимательную беседу.

— Куда же вы, на ночь глядя? Останьтесь. Наверху вполне сносные апартаменты, готовые принять гостей. Я их держу наготове на всякий случай, и вот он подвернулся. Не уходите, окажите честь остановиться у меня. Сэр Кир, Ее Высочеству нечего делать в такое время суток на улице. Сейчас быстро темнеет, а до ближайшего города более трех миль. Оставайтесь, я обязуюсь достать лошадей к утру. Отдохните. Принцесса утомлена.

— Вы совершенно правы. Мы с удовольствием принимаем ваше предложение, — к неудовольствию Стаси, согласился мужчина.

Она чуяла подвох. Откуда возникло подспудное чувство тревоги, ощущение фальши гостеприимства герцога, женщина не могла объяснить самой себе. Но оно было.

Стася удивлялась себе — откуда эта недоверчивость, откуда мнительность и подозрительность? Раньше подобного она за собой не замечала.

Стася стыдилась — в чем она подозревает Теодора, почему? Чем он заслужил ее недоверие? Прямо высказанным мнением?

Неужели опыт предыдущего задания сказался на ней? Неужели она заразилась негативом, не смогла избавиться от него? Что это: дальновидность, осторожность, приступ прозорливости или дурной характер, худшая привычка взятая не у самых лучших людей?

Русановой отвели самые лучшие апартаменты, воистину — королевские. Но она бродила по комнате, хмуро поглядывая на тяжелый бархатный балдахин над кроватью, на узор пушистых ковров и изящную мебель будуара и не видела ничего. Перед глазами вставали картинки прошлого и, как укор, вгоняли в тоску.

Когда, на каком этапе она перестала верить людям? Предательство ли Ставра сыграло свою роль или метаморфозы с Теофилом столь пагубно сказались на ней? Усталость? Гибель Николая?

А ведь Иштвану она поверила, поверила сновидению!

Кир неслышно проник в ее комнату:

— Не спишь?

Русанова вздрогнула от неожиданности, перевела дух и отмахнулась, одарив товарища недовольным взглядом:

— Нет.

— Надо. Есть время на отдых — используй его.

— Я не верю герцогу, — призналась.

— Он подозрителен, — к удивлению и облегчению Стаси, признал Кир.

— Тогда зачем ты согласился остаться?

— Тебе нужен отдых. Нервы ни к черту да еще лихорадка — свалишься. К тому же я планирую позже накачать герцога марочным вином из его погреба и послушать его серенады. А поет он, согласись, информативно. И сам обещал дегустацию отменных вин. Нам на руку. Ложись и ничего не бойся. Я начеку.

Киру можно верить, он не подведет. А если тоже заподозрил графа в нечистой игре, значит дело не в Стасиной недоверчивости.

Она успокоилась и легла спать. Отдохнуть нормально действительно хотелось. Ночлег где придется, преимущественно в лесу, надоел до изжоги. Сон урывками уже сказывается на психике.

Стася надеялась, что на шикарном ложе с атласными простынями и кучей подушечек заснуть не представляет проблем, но не тут-то было. Она закрыла глаза и словно рассыпалась на части. И каждая пошла по своим делам. Одна бродила по комнатам, слушала разговор Кира и Теодора в гостиной, смотрела на мерцание свечей на гранях фамильных фужеров. Другая дозором обходила дом и как караульный чутко приглядывалась и прислушивалась к каждому шороху, каждой тени. Третья улетела к ребятам, четвертая металась в темноте и звала Николая, а пятая плакала от горя.

Что это было? Сон, явь?

Стася села, распахнув глаза, уставилась на массивные часы с ангелочками на столике камина: одиннадцать сорок. Она легла в одиннадцать тридцать. Значит пригрезилось?

Русанова вновь легла, закрыла глаза, но ей показалось, что она осталась сидеть и пялиться на циферблат. Стрелки медленно и одновременно быстро двигались по кругу, обходя деления, и ничего не менялось.

Бом-м, — ударило где-то внизу. Напольные часы пробили полночь и стало опять тихо. Стрелки поползли дальше и внизу опять ударило. Час ночи. Два, три.

Она как привязанная смотрела на часы и не понимала, во сне или на яву навязчиво маячит перед ней циферблат, позолоченная окантовка с ангелами и гроздьями винограда.

Четыре утра.

Герцог захрапел, свесив голову. Кир прищурился сквозь фужер с вином на затухающие языки пламени в камине.

Пять.

Рука Кира выронила фужер, глаза остекленели.

Герцог открыл глаза, потер губы, задумчиво разглядывая робота, и встал. Прошел к входной двери, открыл щеколду…

Стася не поняла, лежала или сидела, как уже вскочила. Влетела в брюки и куртку и промчалась вниз, перепрыгивая ступени. Дверь налево — гостиная.

— Вставай! — тряхнула Кира. Робот завалился набок как мертвый.

— Вставай!! — затрясла. Он рухнул на пол безвольной куклой. Глаза безжизненные в потолок, губы приоткрыты и изъедены.

Мертв? Робот?

Губы…

Стася уставилась на осколки его фужера и похолодела — пол проеден, в мелких дырках. Кислота.

Она метнулась к портьере за мечами — их нет. Огляделась и, приметив окно, рванула на себя створки. Прощальный взгляд на верного друга и прыжок в темноту и прохладу ночи.

Женщина приземлилась на ноги, но сделала лишь шаг — ей сделали подсечку и уже в падении получила удар по шее, настолько сильный, что ей показалось, отрубили голову. Потом звон и тишина.

Глава 8

— Доброе утро, племянница, — с желчной улыбкой сказал Теофил.

Стася не сразу поняла кто перед ней, не то что что он сказал. Мужчина держался на коне точь в точь как граф Локлей, имел ту же манеру смотреть, вздергивать подбородок, придерживать поводья. Он был одет как граф, он имел тот же голос, то же лицо.

Но он не был Локлей.

Рядом с ним ехали люди в черных плащах со знакомым выражением лиц — отрешенным. Они сказали ей больше, чем она хотела знать.

Стася дернулась и поняла, что связана, да настолько крепко, что пальцем не пошевелить. Покосилась по сторонам — лес, а она, судя по бортам из грубых жердей, в телеге.

— От ненависти до любви один шаг — сделай его.

Назад Дальше