– Как?!
– Это было не просто лобзание с назначением свидания, – сказала Виктория, откидывая назад его влажные волосы, упавшие ему на лоб. – Он будет ждать меня в своей резиденции. Он скрывается где-то южнее Нью-Мексико. В Черной Гряде.
– Черная Гряда. Это сужает поиск, но не намного.
– Это еще не все. Он дал мне ракушку и сказал, что это его опознавательный знак. Если я покажу ее кому-то из верных ему людей, меня проводят в его убежище.
Корд тихо присвистнул.
– Чепс, лучший шанс трудно даже представить! Спасибо.
– Но где мы найдем его приближенных?
– Доедем до ближайшего крупного города у Черной Гряды, покажем там ракушку и поспрашиваем людей.
– И какой же это город?
– Силвер-Сити. Вокруг него полно рудников, и многие его жители при деньгах. Красный Герцог не случайно облюбовал те места. Наверняка там крутятся его команчи.
– И все-таки что, если никто не опознает раковину?
– Я так не думаю, Чепс. Вот увидишь, эта раковина выведет нас на Красного Герцога и Алисию. – Корд плотнее придвинул Викторию к себе и с нежностью поцеловал в губы. – Не представляю, что бы делал без тебя. Я знал, что ты должна принести мне удачу. Я сразу понял это, как только увидел тебя.
– Не хочу вспоминать тот день. Одно упоминание о нем мне ненавистно. Но дело не в этом. Может, Красный Герцог вовсе и не имел на меня видов. Он мог просто…
– Ты прекрасна. Нужно быть последним глупцом, чтобы не захотеть заполучить тебя. Тем более при таких волосах. Но ты права. Возможно, это был расчет. Ведь ты могла вернуться к дилижансу и обо всем рассказать. Тогда опять распространился бы слух, что он кого-то ограбил. Красный Герцог любит нагонять страх и создавать вокруг себя атмосферу таинственности. Он продолжает грабить, а его никак не могут поймать. Вот так он сохраняет и укрепляет свою власть.
– Если твое предположение верно, эта безделица ничего не значит.
– Нет, я готов биться об заклад, что это не так. Думаю, он хочет, чтобы ты встретилась с ним. Эта метка укажет мне дорогу в его логово и позволит вернуть сестру.
– Я хотела бы, чтобы ты оказался прав, но…
– Никаких но!
– Хорошо. В крайнем случае из всего этого может получиться неплохой сюжет.
– Ты действительно сочиняешь дешевые истории?
– Да. У меня есть заказ от издателя на серию книг, и я работаю над первым романом.
– Я потрясен. Ты сделаешь меня героем?
– Вообще-то я думала о Красном Герцоге, но…
Корд что-то проворчал и куснул ее в шею, а затем потерся носом.
– Но должна сознаться, что в этом смысле твои шансы все более возрастают, – добавила Виктория.
– Правильно. Пусть лучше буду я, чем он. А если по твоим меркам я недотягиваю до героя, можно еще раз постараться.
– О, я не знаю, сумею ли снова выдержать твой героизм.
– У нас впереди целая ночь.
– А как же сон?
– Как можно спать рядом с тобой?
Корд прижался к ней губами. Покрывая мягкими поцелуями ее лицо, он медленно продвигался ниже.
– Теперь ты мой герой, – простонала она, притягивая его ближе к себе.
Глава 7
К вечеру следующего дня Корд и Чепс приехали в Силвер-Сити. Город встретил их ураганным ветром. Вокруг них вздымались тучи песка. По пыльным улицам носились легкие шары перекати-поля. В небе то и дело вспыхивали огненные стрелы молний. Вслед за ними слышались мощные раскаты грома. Однако непогода не отпугивала пешеходов, неутомимо шагавших по дощатым настилам. Сквозь раскрытые окна и распахивающиеся двери баров лился яркий свет и слышался громкий смех.
Виктория радовалась возвращению к цивилизации – лучше такой, чем никакой. Она жадно оглядывалась вокруг, рассматривая город. Виднеющиеся на севере темные горы составляли основную часть панорамы. На фоне их возвышающихся пиков город выглядел крошечным и незначительным.
Корд чувствовал себя в этом городе очень комфортно. Но он родился и вырос здесь. А смогла бы она жить в этом захолустье? Внезапно ей пришла в голову мысль, что она почти ничего не знает о мужчине, с которым ее так близко свела судьба. Где он живет, что делает? Все это она собиралась выяснить в ближайшее время.
– Как тебе Силвер-Сити? – спросил Корд, направляя к ней свою лошадь.
– Если здесь будет мягкая постель и горячая ванна, я готова воспылать к нему нежной любовью.
Он засмеялся:
– Пожалуй, что-нибудь здесь найдется.
– Надеюсь, кто-нибудь отведет нас к Красному Герцогу.
– Я рассчитываю на это.
– Как ты думаешь, будет дождь? – спросила Виктория, взглянув на небо.
– Нет, похоже, пройдет стороной. Красиво, правда?
– Да. Нетронутая первозданность природы.
Корд довольно улыбнулся и кивнул.
Виктория улыбнулась в ответ, затем снова посмотрела на улицу и увидела дощатый настил и разносортный люд, от одетых в черное игроков и женщин в атласных платьях до ковбоев и рудокопов в выцветших синих джинсах. Она вообразила эту сцену в своем романе, восторг издателя и читателей, и ее охватил благоговейный трепет, внезапно сменившийся тревогой. Надо безотлагательно сделать несколько заметок, как только все устроится с гостиницей, подумала она. Отец, наверное, гордился бы ею и одобрил ее планы. Она собиралась правдиво и скрупулезно описывать Запад и живущих здесь людей.
Они с Кордом ехали по главной улице. Из тех, кто попадался им навстречу, только немногие поглядывали в их сторону. Всем остальным они, по-видимому, казались настолько «своими», что на них почти не обращали внимания. Многие лавки были уже закрыты, и, глядя на их темные окна, Виктория улыбнулась. Она вспомнила, как делала покупки в Хуаресе. Как же она была наивна! Теперь она понимала, насколько выбранная ею экипировка для мексиканской фиесты не подходила для поездки на юг Нью-Мексико.
Силвер-Сити чем-то напоминал Эль-Пасо. Центральные улицы обоих городов были застроены деревянными домами с плоскими крышами в викторианском стиле и причудливой резьбой. Дома соединялись друг с другом дощатыми настилами для пешеходов. И там, и здесь сияли нарядными витринами лавки. Бросалось в глаза множество вывесок с рекламой товаров и услуг.
– А там – гряда Пинос-Альтос, – объяснил Корд, показывая на темные пики на севере. – В Могольонских горах много чистого серебра. Отсюда интерес горных компаний к нашим краям. Здесь очень много рудников. – Он посмотрел на нее. – Раньше на месте Силвер-Сити был лагерь апачей. Теперь его превратили в перевалочный пункт. Сюда свозят руду и отсюда ее отгружают. А форт Байар в Мимбреньо используется для защиты этого района.
– Мимбреньо? Это где?
– К востоку отсюда. А к северу от них – Черная Гряда.
Корд жестом указал направление.
– Я не представляла, что Черная Гряда так далеко.
– Не так уж и далеко, Чепс. Просто до нее трудно добираться. Красный Герцог облюбовал себе хорошее место. Оттуда он может грабить хозяев ранчо – у них в долинах пасется крупный рогатый скот, – равно как и рудокопов в горах.
– Здесь много ранчо?
– Да, много. В свое время испанские семьи получили большие земельные наделы. Они были переданы им в безвозмездное пользование, так же как в Аризоне и Калифорнии. Люди успешно вели свое хозяйство, выращивали скот. Но потом их стали теснить американцы. И теперь они все больше и больше выживают фермеров из их законных владений, так же как они присвоили себе большую часть земли апачей.
– И что, против этого ничего нельзя сделать?
– Сейчас эта земля считается частью Соединенных Штатов. Потомков испанцев и апачей называют американцами, хотя обращаются с ними не так, как с основной нацией.
– Разве здешней земли не хватит для всех?
– Земли достаточно, но все дело в том, как ее использовать. Многим она нужна для того же, для чего и Красному Герцогу.
– А что она дает ему?
– Власть. Но сейчас я не хочу говорить о нем. Давай сначала найдем комнату.
– Две комнаты, – поправила она, строго посмотрев на него.
– Мне казалось, с этим мы все уладили прошлой ночью.
– Это будет выглядеть не совсем прилично…
– Для тебя будет безопаснее остаться в одной комнате со мной.
– Лучше уж признайся, что не доверяешь мне.
– И то и другое.
Виктория ничего не сказала, так как боялась нарушить хрупкое перемирие, установившееся между ними с предыдущей ночи. И вообще предпочитала не спорить с Кордом. Не из-за этого пустяка. К тому же, положа руку на сердце, она и сама хотела остаться с ним, как бы неподобающе это ни выглядело в чужих глазах.
Они молча поехали дальше, пока не добрались до гостиницы с названием «Серебристая полынь» почти на другом конце города. Корд остановил лошадь у входа и привязал ее к столбу. Затем помог слезть Виктории.
– Зачем? – сказала она. – Ты же знаешь, я справлюсь сама.
– Знаю, но лучше я помогу тебе.
Она улыбнулась, угадывая его желание дотронуться до нее. Сама она чувствовала к нему то же самое. Он погладил выбившуюся прядь ее волос, и его карие глаза внезапно потемнели от страсти.
– Я, пожалуй, заберу седельные сумки с моей лошади, – сказал он, отступив в сторону.
Виктория спрятала лукавую улыбку, понимая, как действует на него прикосновение к ее телу. Она знала, что он собирается делать с ней, когда они снимут комнату, и хотела этого. Ей следовало бы устыдиться своего желания, однако этого не было. Здесь, на Западе, все процессы, казалось, происходили совсем с другой скоростью. Если кто-то не успевал вовремя схватить что ему предлагалось, жизнь могла полностью пройти мимо него. Или, может, подобными рассуждениями Виктория просто оправдывала свое влечение к Корду? В любом случае она ожидала, что он доставит ей радость, которой так не хватало в ее жизни с тех пор, как не стало отца.
При этом она отнюдь не рассчитывала оставаться с Кордом на вечные времена. Ее не покидали прежние сомнения: он был отъявленным бандитом, а история о сестре – не более чем хитроумной уловкой. Однако Виктория не собиралась давать в обиду ни себя, ни кого-то еще. На этот счет у нее имелся собственный план действий. Если Корд так или иначе попытается реализовать свой преступный замысел, она предупредит Красного Герцога, сделает для себя надлежащие выводы, а полученные впечатления использует при написании романа.
– Пойдем, – сказал Корд. Он взвалил на плечо седельные мешки и ее саквояж, а затем обнял ее за талию. – По идее, это гнездышко должно приглянуться команчам Красного Герцога. Может, поутру получим какое-нибудь известие.
Они вошли в «Серебристую полынь». Корд закрыл дверь и подергал колокольчик. Виктория была поражена аскетизмом гостиной, особенно после роскоши в борделе Терезы. В комнате с деревянным полом и дощатыми стенами стояли широкий деревянный стол и в углу два небольших дивана с покрывалами из темно-зеленого бархата с вытертым ворсом. Через распахнутую дверь тесной столовой было видно несколько круглых деревянных столов, накрытых обтрепанными белыми скатертями. Там же начиналась узкая лестница, ведущая наверх.
Из столовой вышел мужчина с длинными седыми волосами и усами.
– Что вам угодно? – спросил он на ходу. Затем остановился рядом с одним из столов и посмотрел на них прищуренными глазами.
– Нам нужна комната на пару ночей, – сказал Корд, подходя в столу.
Виктория встала поодаль, решив не вмешиваться в разговор мужчин. Однако от нее не укрылось, что владелец гостиницы не сводил с нее подозрительных холодных глаз. Ей стало как-то неспокойно.
– Это ваша жена? – спросил мужчина.
– Да, – отрывисто ответил Корд.
Хозяин по-прежнему смотрел настороженно, что не помешало ему взять деньги от Корда.
– Третья дверь направо.
Он протянул Корду ключ и начал перелистывать регистрационную книгу, продолжая наблюдать за Викторией.
Корд нацарапал что-то в книге и кивнул хозяину, все еще следившему за Викторией.
Она не выдержала и наградила мужчину свирепым взглядом, после чего направилась за Кордом. Беря его за руку, она очаровательно улыбнулась ему и сказала:
– Пойдем наверх, дорогой. Я хоть и устала, но не настолько… Это мне не наскучило.
Корд с удивлением посмотрел на нее. Ухмыльнулся и сжал ей руку. Потом оглянулся на хозяина.
– Пришлите нам горячей воды для ванны.
Мужчина молча кивнул. Пока они поднимались по лестнице, он провожал их сузившимися глазами.
Когда наверху они свернули в коридор, Виктория прошептала:
– С ним что-то неладно.
– Еще один самец объявился! Скажите какой пылкий!
– Нет, Корд, правда он какой-то странный.
– Хочешь сказать, команчеро?
– А по-твоему, это возможно?
– Конечно.
– И что же нам делать?
– Ничего. Пока ничего.
Корд остановился перед их комнатой, улыбнулся и открыл дверь. Виктория быстро вошла внутрь. Он последовал за ней, тихо прикрывая за собой дверь. Затем тщательно запер ее на ключ. Бросив седельные сумки и саквояж на двуспальную кровать, он заключил Викторию в объятия, прижал к себе и постоял так с минуту. Потом отступил назад и улыбнулся.
– Я мечтал об этом весь день, – сказал он, оглядывая ее с головы до ног.
– Что удерживало тебя так долго, странник? – насмешливо спросила она.
– Та чертова кляча подо мной!
Виктория засмеялась и окинула глазами комнату. Обстановка здесь была такая же аскетическая, как в общей гостиной внизу. Вместо умывальника у стены стояли обычный белый кувшин и тазик. Рядом висели два белых полотенца для рук. В углу находилось единственное плетеное кресло, а на столике возле кровати – стеклянная лампа и спички.
– Совсем не похоже на апартаменты Терезы, правда? – сказала Виктория, садясь на кровать. – Но перина пуховая. Уже неплохо.
– Значит, тебе нравится жить…
– В роскоши. Обожаю роскошь!
Корд засмеялся и сел рядом с ней, беря ее руку в свою.
– Как хорошо, что ты не любовница Красного Герцога! Я чертовски счастлив.
– Мы еще не нашли твою сестру. Чему ты радуешься?
Он нежно поцеловал ее в лоб.
– Не важно, чему я радуюсь.
– Корд, ты вырос в этих местах?
Корд сразу притих и насторожился.
– Почему ты об этом спрашиваешь?
– Просто, когда мы ехали сюда, мне показалось, что ты прекрасно ориентируешься. Прямо как у себя дома. Я даже удивилась.
– Мое детство прошло в переездах. Нью-Мексико, Аризона, Мексика. Вот почему мне знакомы эти края.
– Здесь своя, неповторимая красота.
– Да. – Он встал и пошел к двери. – Ладно, я, пожалуй, выйду на улицу и посмотрю, чем они тут дышат. А ты тем временем примешь ванну. Когда я вернусь, можно будет пообедать.
– Но, Корд… – хотела остановить его Виктория.
Однако он уже исчез.
Опешив, она так и села на кровать, глядя с минуту на закрывшуюся дверь. Что произошло? Ведь она только поинтересовалась его прошлым и… Выходит, он доверял ей не больше, чем она ему? Он убедился, что она не является любовницей Красного Герцога, но считал, что она из его окружения? Или своим вопросом она затронула какую-то глубокую тайну, связанную с его прошлым?
Виктория встала и зашагала по комнате. Почему она без всяких опасений рассказала ему о себе и об отце? Она не скрывала, что он писал романы, так же, как она сейчас. Может, Корд не поверил ей? Но даже если и так, как он мог сделаться таким холодным после того, что они разделили друг с другом? Она начинала медленно вскипать. Какая неучтивость с его стороны! Она отдала ему свой самый драгоценный дар, а он взял и ушел вот так просто! Только потому, что она спросила, откуда он так хорошо знает эти места.
Виктория не собиралась закрывать глаза на его выходку. После этого нечего и думать, чтобы помогать ему разыскивать Красного Герцога! Она может одна отправиться к нему, равно как и выяснить для себя всю правду о Корде. Так она и сделает. Только нужно срочно найти кого-то, кто проведет ее через Черную Гряду. А Корд пусть разрабатывает до тонкостей свои превосходные проекты. Дикарь примитивный! Она не станет потворствовать его неблагодарному характеру и немедленно уйдет отсюда. И таким образом будет положен конец вопросам, которые точат ее, как червь, с момента встречи с двумя бандитами.