За одним из столиков в таком вот кафе примостился худощавый молодой парень с хитрыми глазами мошенника — Джаспер Рис. Он уже успел набрать десяток мелких, но интересных в финансовом плане заказов, и высматривал, чем бы еще поживиться. Недалеко от него, уныло подперев рукой курчавую голову, сидел Марко Савич — видно отдыхал, устав бродить. Савичу, как и мне, пока не везло. Кивнув обоим, я прошел дальше. Там неразлучные друзья-партнеры Джет Чеонг и Свен Нортон обрабатывали какого-то толстяка в дорогом костюме. Настроены приятели были серьезно, и я решил, что толстяк долго не продержится. В центре зала, возле небольшого фонтана, Моисей Гаон что-то доказывал Берту Конелли, экзобиологу из Кливленда. Берт заведовал научной лабораторией, финансируемой правительством, и заказ от него был бы лакомым кусочком, что и говорить. Рядом, сидя прямо на окружавшем фонтан бордюре, лениво покуривал Валентин Баешев. Вчера я видел, как он обхаживал директора крупного зоопарка; не знаю, склеилось у них или нет. Сейчас он тоже явно кого-то поджидал, поэтому подходить я не стал.
Вдоволь попутешествовав по одному залу, я перешел во второй и сразу столкнулся с Джошем Маттерсоном. Он все же раздобыл себе заказ, и очень серьезный: Большому галактическому зоопарку требовалась коллекция животных с планеты Алеф, входящей в состав системы одной из периферийных звезд Малого Магелланова Облака. Это даст работу почти всем его людям, а сам Джош с остальными на двух кораблях собирался порыскать по окрестностям — вдруг отыщется еще что-то. Я от души пожелал ему удачи и, расставшись с ним, заметил Мартынова в компании китайца Минга. Минг, хоть и имел лицензию охотника, но, если верить слухам, занимался чем угодно, от торговли рудой до контрабанды оружия. Интересно, что понадобилось от него Владимиру? Гадать бесполезно, да и не мое это дело.
Кто-то сзади вдруг обхватил меня за плечи и стиснул с такой силой, что кости затрещали. Кое-как повернув голову, я увидел улыбающуюся физиономию Валерия Гонгадзе, профессионального зверолова и не менее профессионального выпивохи и буяна. Я бы с радостью врезал по его выдающихся размеров носу, но руки были намертво прижаты к бокам; ругаться я тоже не мог, поскольку из легких вышел весь воздух.
— Пит, дружище! — заорал он, и его громовой голос прокатился по залу, отразившись эхом от стен и потолка. Теперь я еще оглох на правое ухо, а о нашей встрече были оповещены не только присутствующие в зале, но и, наверное, все население Уивертауна. — Это нельзя не отметить! — прорычал Валерий и, пресекая мои слабые попытки освободиться, протащил к ближайшему кафе, ловко отодвинул ногой стул, швырнул меня на него, а сам уселся напротив. Я наконец получил возможность вздохнуть полной грудью и сказать все, что думаю о нем и его выходках.
— Да брось! — Гонгадзе широко махнул рукой, едва не сбив с ног подошедшего к нам официанта. — Я неделю назад вернулся из Андромеды, меня только сегодня выпустили из карантина. Пять минут как на свободе, и вдруг спотыкаюсь об тебя!
— Если б я знал, что ты на Безымянной, надел бы комбез и включил маскировку.
— Никогда не забуду, как ты меня спас тогда, — задумчиво сказал Гонгадзе, не обращая внимания на мои слова. — Ведь я уже был в лапах этого монстра, когда ты…
— Иногда я начинаю жалеть, что не оставил тебя ему на обед. Но если ты еще раз выкинешь одну из твоих штучек, я постараюсь исправить ошибку. Заманю тебя в павильон живности с Каими и засуну в клетку к гаримангу. Он поедает свою добычу только живьем и очень медленно.
— Пит! Эй, Пит! Валерий! — Из-за столика в углу поднялся человек и призывно махал нам рукой. Я присмотрелся и узнал Камински.
— Это Эд! — моментально вскочил на ноги Гонгадзе. Я тоже встал и пошел в ту сторону, не дожидаясь, пока меня потащат.
За столиком, кроме Камински, сидели еще трое: Михаил и Наташа Васильевы — счастливые супруги и владельцы собственной фирмы; и Пол Фултон — свободный охотник, новичок в бизнесе, уже успевший, однако, заработать неплохую репутацию.
— Господи! — заорал Пол во весь голос, поднимаясь на ноги, и я заметил, что он здорово пьян. — Какие люди! А мы уж думали, что здесь собрались сплошь одни слюнтяи-неудачники, когда Эд вас заметил.
Трое задиристого вида парней двинулись было к нам, очевидно желая призвать хама к порядку; Гонгадзе, углядев это, развернулся к ним всем корпусом, выпятив челюсть. Парни, сообразив, с кем предстоит разбираться, сделали вид, что идут к стойке бара. Гонгадзе понял, что драки не будет, и проводил их разочарованным взглядом.
— Садитесь, ребята, выпьем! — продолжал Фултон, не замечая ничего вокруг. Михаил вместо приветствия заключил меня в объятия. Наташа чмокнула в щеку. Камински хотел щелкнуть меня по носу, но промахнулся.
— Рад видеть тебя, Пит, — сказал он, теряя равновесие и хватаясь за спинку стула. — Иисусе! И одного из вас хватило бы, чтоб украсить любую компанию, а тут сразу двое! Слушайте, народ, сейчас ведь еще наши подойдут, давайте-ка перенесем лагерь туда.
И он направился в противоположный угол кафе, в котором стояло несколько свободных столиков. Я уже понял, что отвертеться не удастся и о делах на сегодня придется забыть. Просто так они меня не отпустят, а тут еще Гонгадзе… Четыре стола были сдвинуты вместе, мы расселись, причем я постарался устроиться так, чтобы оказаться поближе к Наташе, которая была самой трезвой из всех, и подальше от Валерия. Неделя сидения в карантине возбуждает жажду, и вскорости он будет пьянее, чем восемь Фултонов.
Не успели мы выпить по первой, как появились Дороти Даллас и Мигель Запата — оба владельцы небольших охотничьих фирм и компаньоны Камински по его экспедиции в Малое Магелланово Облако. В нашем уголке сразу стало очень шумно. Дороти опустилась на свободный стул справа от меня.
— Привет, Пит. Как дела? Как поживает Кэт?
— Как обычно, — пожал плечами я. — Всегда готова поскандалить, хотят этого окружающие или нет.
— Значит, в форме, — удовлетворенно вздохнула Дороти. — Нашли уже что-нибудь на этот сезон?
— Да ни хрена.
— Вот это да… — Дороти казалась искренне расстроенной. — Ничего не понимаю. Среди малых фирм ваша — одна из лучших.
— Выходит, не повезло.
— Ничего не понимаю, — повторила она и, опираясь о мое плечо, привстала с места. — Мишель! Эй, Мишель… ДА ЗАТКНИТЕСЬ ВЫ ТАМ!!! — звонкий голос этой белокурой красотки без труда перекрыл даже рев Гонгадзе, и он — вот чудо! — действительно на секунду заткнулся. — Ты слышал, Мишель? У Пита…
— Слышал, слышал, — отозвался Михаил. — И не кричи так, пожалуйста. Я же не в соседней галактике нахожусь.
Камински, не без труда усадив Дороти на место, хлопнул ладонью по столу.
— Ты серьезно, приятель? Если у вас дела так плохи, мы могли бы… Э, да что там! Ты же слышал про Феникс — это огромный вкусный пирог, а мы стоим на раздаче. У нас больше двухсот человек, вы четверо никого не объедите. Вы классные ребята, никто не будет против взять вас в долю. Нажмем на чиновников из правительства — состав экспедиции еще не утвержден окончательно…
Михаил откинулся на спинку стула и вопросительно посмотрел на меня. Наташа ткнула меня пальцем в бок. Дороти пихнула в другой бок локтем.
— Ну, так как? — поинтересовался Эд.
— А Фултон с Запатой? — спросил я. — Мы их совсем не знаем, они нас тоже. Они согласятся?
— Да куда они денутся! — уверенно заявила Дороти. — А если вздумают возникать, то я напущу на них Гонгадзе прямо сейчас.
— Прямо сейчас не надо, — остановил я ее. — Не люблю наблюдать акты каннибализма. А за предложение спасибо, Эд. — Я и вправду был почти растроган. — Всем вам спасибо. Честно говоря, это самое лучшее предложение, которое я когда-либо получал.
— Ну, так как? — повторил Камински.
— Я то «за», причем обеими руками. Рик тоже против не будет. Крейг — тот вообще на такую планету, как Феникс, пешком пошел бы, если б туда можно было пешком дойти. А вот Кэт… Ну, ты же знаешь Кэт.
Конечно, Камински прекрасно знал Кэт. Как и все остальные.
— Постарайся ее убедить, — попросила Дороти. — Было бы здорово опять работать вместе. И передай ей, что я ее люблю. Она уникальна.
— Ясное дело, уникальна, — согласился я. — Второй такой вздорной девчонки нигде не найти. Может, она и согласится. Надеюсь, это случится прежде, чем мы протянем ноги с голодухи. Но учтите, она при этом будет считать, что вы все ей по гроб жизни обязаны за такое снисхождение.
— Плевать, — сказал Эд. — Просто у нее обостренное желание независимости. Передай, что я ее тоже люблю.
— А еще передай, что ты дурак, раз до сих пор на ней не женился, — добавила Наташа.
— Если я ей это скажу, она совсем зазнается. А теперь расскажите мне что-нибудь новенькое, чего я еще не слышал. Миша?.. Дороти?..
— Я превращаюсь в алкоголичку, — сказала Дороти.
— Такое я уже слышал не раз.
— Но теперь в этом виноват Камински!
— Вот злодей. Нет ему прощения.
Михаил слегка отодвинул от стола свой стул. Теперь ему не приходилось наклоняться вперед или откидываться назад, чтобы увидеть меня из-за фигуры жены.
— Я недавно слетал на Ульмо, — сказал он. — Хотел повидать Берка. Он валяется в медцентре «Гиппократ».
Опять Берк! Похоже, Берк становился дежурной темой любого трепа, в котором я участвовал.
— Ну и как он там? — спросил я для порядка.
— Это я и хотел узнать, — ответил Михаил. — Видишь ли, перед тем как мы договорились с Эдом, Берк предлагал нам отправиться с ним на Тихую. Я тогда сразу отказался. Отчасти оттого, что проект казался бредовым, отчасти из-за дурного характера Джонни. Я ему так и сказал. Он рассмеялся и сказал мне, что мы много потеряем.
— На самом деле это он много потерял, как я слышал.
— Ну да. Однако сам он так не считает. Сообщил мне, что твердо намерен отловить рэдвольфа, кем бы он там ни был, как только выйдет из санатория.
Наташа рассмеялась:
— Надеюсь, у него хватает ума скрывать такие желания от врачей, иначе они его никогда не выпустят из клиники. Так и будет до конца жизни ловить своего рэдвольфа по палатам разных психушек.
— А зачем ты вообще к нему полетел? — поинтересовался я. — Не такие уж вы друзья.
— Мы совсем не друзья, — уточнил Михаил. — Берк никому не друг, кроме самого себя. Но делать-то нечего, до старта к Фениксу осталось не меньше пяти недель… И я подумал — если бы тогда у нас дела обстояли чуть хуже, и если бы не подвернулся Камински со своим предложением, мы с Наташей в конце концов вполне могли оказаться на Тихой вместе с Берком. Понимаешь меня?
Да, я его понимал. Мы с Михаилом вообще похожи и одинаково смотрим на многие вещи.
— Я думаю, мы еще услышим о Берке, — сказал он. — Берк ненормальный, конечно, и был таким еще задолго до того, как попал на Тихую, но это на редкость целеустремленный сукин сын, и он всегда добивается того, чего хочет. И знаешь, что еще?
— Что?
— Я не верю, что он так уж болен. Врачи определили у него нарушения в работе центральной нервной системы и мозга, вызванные внешними воздействиями. Такое бывает, если человек подвергся направленному гипноудару высокой мощности.
— На Тихой нет живых существ, способных на это.
— Я знаю. Но тот же эффект дает употребление некоторых наркотиков.
— А у него в организме обнаружены следы таких наркотиков?
— Нет. Так ведь у него и обычных признаков гипноудара не обнаружено. Вторичные признаки налицо, а первичных нет, что уже само по себе какая-то чертовщина. Ну да не в этом дело, я не то хотел сказать, — перебил сам себя Михаил. — Берк — хитрая бестия, и я думаю, что он, узнав о диагнозе врачей, просто воспользовался наличием таких симптомов, чтобы заморочить всем голову и не отвечать на неудобные вопросы. И в эту его странную частичную потерю памяти я тоже не верю. Я считаю, он прекрасно помнит, что произошло на Тихой с его экипажем. Помнит, и именно поэтому не хочет говорить.
* * *
Поднявшись на следующий день часа на четыре позже обычного, я в полной мере ощущал последствия буйной попойки с бригадой Камински, утешая себя только тем, что я, хотя бы, на свободе, а вот Гонгадзе, насколько я мог судить по неясным воспоминаниям вчерашнего вечера, наверняка ночевал в полицейском участке. Полли сочувственно поинтересовалась, как мое здоровье, а когда я ей честно ответил — как, предложила на выбор десяток новейших опохмеляторов. Подумав, я отказался и воспользовался традиционным способом, выдержавшим проверку веками практики — выпил стаканчик и залез под душ.
Начав с теплого летнего дождика, я постепенно довел температуру воды до холодной, а потом до ледяной, постоял еще немного, вышел из душевой кабины и растерся полотенцем. Когда запиликал сигнал вызова, и Полли сообщила, что на связи планета Земля, Монреаль, я был уже почти в норме. На экране появилось озабоченное лицо Крейга.
— Включи обратку, — проворчал он вместо приветствия. — Я тебя не вижу.
— Я еще халат не надел, — огрызнулся я.
— Чем ты там занимаешься, хочется знать. — При случае Крейг мог становиться еще сварливее, чем Кэт. — Я бы на твоем месте занимался делом.
— Жаль, что ты не на моем месте, старый брюзга. Получили материал по Фениксу?
— Еще нет. Это интересно?
Я коротко рассказал об экспедиции Камински, его вчерашнем предложении, и увидел, как у Крейга вспыхнули и тут же снова погасли глаза.
— Кэт на это не пойдет, — сказал он, подтверждая мои худшие опасения. — Правительственный заказ — это подписка работать только на правительство все время, пока будет жив проект. Может, год, может — несколько лет. Нечего и мечтать, чтоб она на это согласилась.
— Больше ничего нет, старина, — вздохнул я. — И не предвидится. Если не идти с Камински, то тогда только в дальний поиск.
Крейг выругался так длинно и замысловато, что я даже позавидовал.
— А давай пересмотрим устав фирмы относительно госпроектов, — предложил я. — Пункт, согласно которому сделка отменяется при отказе одного из компаньонов. А на тот случай, если не удастся решить вопрос мирно, так нас ведь трое. Посадим Кэт в клетку, в высокопрочную. Для монстрозавров, к примеру. Запихнем ее в грузовой отсек, и…
— Не выгорит, — засмеялся Крейг. — Она прогрызет зубами любую клетку раньше, чем мы стартуем. Кэт — это тебе не какой-нибудь мирный и безобидный монстрозавр. И если честно, госпроекты мне тоже не очень по душе. Судя по тому, что ты рассказал, Феникс лично для меня, как экзобиолога, все равно что персональный доступ к рогу изобилия, однако неприятно будет постоянно чувствовать себя под колпаком у спецслужб. Чем планируешь заниматься дальше?
— Знаешь, у меня предчувствие, что мое дальнейшее пребывание на Безымянной пользы нам не принесет, — сказал я. — На церемонию закрытия конгресса оставаться тем более не хочу.
— Тогда возвращайся. Прилетишь — все обсудим без спешки. И не переживай, что ничего не нашел. На крайний случай можем заняться один сезон какой-нибудь мелочевкой — шкурами, например…
— Ну да! — обрадовался я. — Устроимся работать в налоговую полицию и сдерем по три шкуры с каждого, кто попадет к нам в лапы.
Крейг обиженно фыркнул и отключился.
Когда решение принято, я не люблю откладывать его осуществление, однако до вылета на Землю мне предстояло решить кучу вопросов. Полли, связавшись с информаторием пассажирского космопорта, сообщила, что ближайший подходящий рейс ожидается в 26.35 по местному времени (сутки на Безымянной длиннее земных на три с половиной часа), и я везде успевал. Опрокинув еще стаканчик и почувствовав себя совсем хорошо, я первым делом отправился на Второй космодром и лично убедился, что с нашим кораблем все в порядке. «Артемида» стояла в двенадцатом ангаре, площадка номер семь, и пребывала в полной боевой готовности, как доложил мне дежурный техник. Без громоздкого грузового отсека, который сейчас находился где-то на орбите Безымянной, она выглядела необычайно легкой и грациозной. Я прошел в рубку и сел в пилотское кресло.