- Жалкая... бесполезная... Ты умрёшь.
Лили бросилась в просвет между двумя теплицами, надеясь найти укрытие в сторожке у Хагрида. Бросив взгляд через плечо, она с облегчением увидела, что фигура растворяется среди дождевых струй. Её никто не преследовал. Но радоваться не пришлось.
До Лили донеслось утробное, угрожающее рычание. В проходе между теплицами стояло чудовище. Покрытое шерстью, с перекошенной вытянутой окровавленной мордой. В когтистых лапах монстр держал жертву, вгрызаясь в её развороченное горло.
На задворках сознания промелькнула мысль, что её, Лили Эванс, нарочно загнали в тупик, и ей не выбраться.
Когда чудовище разжало хватку, его добыча растянулась по земле, словно растерзанная кукла.
Лили бросила вниз один единственный взгляд, но этого оказалось вполне достаточным, чтобы узнать старосту Гриффиндора - Терезу Риверс. Прямые каштановые волосы сползли с лица девушки, открывая невидящий глаз, похожий на окно, за которым погасили свет.
Гортанно урча, чудовище медленно двигалось к Лили.
Оборотень! Это был оборотень! Но откуда ему взяться, за пару недель до полнолуния, да ещё белым днём? Как такое может быть?
- Импедимента! - в отчаянии взмахнула палочкой Лили, понимая, что этим его не остановишь. - Ступефай! Петрефикус Тоталус!
Заклятия отскакивали от шкуры Зверя. Оскалив острые зубы, он продолжал приближаться.
'Господи, помилуй!', - пронесло у Лили в голове.
Словно в ответ на её молитву между ней и оборотнем упал огромный, черный, как сама полночь, волкодав. Припав к земле, прижав уши к затылку, пёс угрожающе ощерился и зарычал на её врага. Через секунду два хищника сцепились между собой не на жизнь, а на смерть, оглашая окрестности диким воем и неистово злобным рычанием. Волкодав впился оборотню в глотку, смыкая мощные челюсти мертвой хваткой. Оборотень заметался из стороны в стороны, стремясь избавиться от рокового, несущего смерть захвата, разнося вдребезги теплицу.
Брызнуло стекло, разлетались в щепки деревянные стропила.
Клыкастые лапы оборотня рвали собачьи бока, по черной шерсти бежали багровые ручейки крови.
Схватив вывороченный брус, Лили бросилась к волкодаву на помощь. Что было силы, она принялась наносить удары по выпирающему хребту оборотня. Острый, словно кол, конец бруса вошёл в плоть, исторгнув из глотки монстра вопль боли и негодования. Чудовище рванулось. Ему удалось высвободиться из хватки пса и броситься наутёк, оставляя Лили наедине с её нежданным спасителем.
Алый язык вывалился из пасти завалившегося на бок пса. Бока его, словно меха, ходили ходуном.
Лили бухнулась на колени, зарываясь руками в мягкую собачью шерсть, с ужасом взирая на глубокие борозды, избороздившие тело.
- Держись, Сириус, - старалась она руками закрыть жуткие рваные раны, чтобы хоть как-то остановить обильное кровотечение. - Пожалуйста, держись!
Судорога, как волна, прошла по телу волкодава. И вот на её руках уже лежит не черный пес, а прекрасный, как юный бог, окровавленный юноша. В глазах Сириуса ещё продолжали тлеть огоньки, но их уже словно слегка припорошило пеплом.
- Тебе нельзя оставаться... нужно вернуться, Лили. - Голос Сириуса звучал на придыхании, словно ручеёк, готовый вот-вот иссякнуть, - Беги в Хогвартс... приведи помощь...
Решение пришло к ней мгновенно, как будто кто-то стоял за спиной и нашептал его. Лили ни секунды не сомневалась в его правильности. Стянув кольцо Джеймса, она надела его на палец Сириуса. Серебренный тонкий ободок легко скользил по мокрой от дождя и крови кожи.
- Лазарет в Ховгартсе, - прошептала она.
Легкая дрожь пространства. И вот Сириуса уже рядом нет. Она осталась одна.
С трудом заставив себя подняться на трясущиеся от нервного перенапряжения, ноги, Лили зачем-то двинулась в сторону убитой оборотнем однокурсницы.
'Не смотри! Не смотри!', - твердил мудрый внутренний голос, но она все равно подошла.
Кровь, грязь и вода смешались. В этой луже и лежала Тереза.
Лили никогда прежде не доводилось видеть мёртвых, и сейчас ей даже не было страшно. Это было какое-то другое чувство, перемешенное с недоумением и откровенным неприятием того, что случилось. Ещё утром Тереза сидела рядом с Люпином, живая и невредимая, а теперь?...Теперь от неё остался этот хрупкий манекен с вытаращенными глазами, в чьей равнодушной синеве застыл черной точкой зрачок.
А ещё эта сводящая с ума красная лента на горле...
Уловив движение за спиной, Лили испуганно сжалась, но с облегчением узнала директора, профессора МакГоногалл, и профессора Слагхорна.
- Мисс Эванс? Что здесь?.. - начала, было, декан Гриффиндора строгим голосом, но Дамблдор сделал ей знак замолчать.
Заметив тело Терезы, женщина судорожно всхлипнула:
- О, Мерлин!.. - сорвалось с побледневших, вытянувшихся в ниточку губ МакГоногалл.
Лили ощутила прикосновение теплой, твердой руки Дамблдора:
- Вы в порядке, мисс Эванс? Вы не ранены? С вами всё хорошо?
- Я не ранена. Но боюсь, я совсем не в порядке. Все плохо, господин директор. Всё очень плохо!
- Вы видели того, кто сделал это?
- Это был оборотень, - собственный голос казался Лили чужим. - Он растерзал Терезу, а потом напал на меня. Меня спас Сириус, но он тоже ранен. Что с ним теперь будет?
Лицо директора стало строже:
- Где он?
- В лазарете. Очень надеюсь, что он сейчас там и с ним всё хорошо.
- Бедная девочка, бедная девочка, - причитал Слагхорн, кудахча, словно разволновавшаяся курица.
- Позаботьтесь о мисс Эванс, - велел ему Дамблдор. - Немедленно отведите её в школу, и пришлите ко мне Саламандера и Хагрида.
Лили подняла голову, поглядев на директора:
- Тут был кто-то ещё, сэр. Кто-то в плаще и в маске. Нужно найти его.
- Мы обо всё позаботимся, не беспокойтесь. Отведите девушку в Хогвартс, немедленно.
Слагхорн, подхватив Лили под руку, повлек её за собой.
Глава 19
Хогвартс в сумерках
Всё происходило словно во сне - слепящие струи дождя, озябшее тело...
Вот сейчас профессор Слагхорн приведёт Лили в кабинет, даст ей выпить успокоительную настойку, и она поймёт, что на самом деле Тереза Риверс вовсе не умерла, а сидит себе где-нибудь в укромном, уютном уголке библиотеки в компании Ремуса Люпина и готовит реферат к завтрашней Трансфигурации.
Нападение на территории Хогвартса, неприступной цитадели волшебников на протяжении веков, событие само по себе невероятное. Бред, какой же всё это бред - оборотни, способные менять обличье белым днём, смерть, разорванное горло, стекленеющие глаза, устремлённые в исходящие крупными каплями небо.
Мир снова раскололся на до и после. Утром Лили проснулась в полной убеждённости, что находится в безопасности, а теперь всё резко изменилось, и не для неё одной.
Из густой серости, в которую сплелись сумерки, туман и колючая морось, выдвинулись тени, оказавшиеся командой гриффиндорцев, возвращающихся с квиддичного поля после тренировки.
- Что вы здесь делаете?! Почему все вы не в замке, как было приказано? - накинулся на студентов Слагхорн. - Или даже сам директор для вас больше не авторитет? Дамблдор отдал чёткий приказ! Или правила написаны 'не для сердцем храбрых'? - горячился декан Слизерина. - Вы когда-нибудь доиграетесь, молодой человек! - ткнул он указующим перстом в грудь Поттера.
На том основании, что Джеймс - капитан команды, профессор счёл его ответственным за происходящее.
- Мы немедленно прекратили тренировку, как только получили соответствующие указания, - оправдывался Поттер.
- Прекратите паясничать! - прикрикнул на него Слагхорн. - Мисс Эванс, к вашему сведению, только что чудом осталась жива!
Среди гриффиндорцев пронёсся испуганный ропот.
- Если вы продолжите разгуливать за стенами замка, ещё неизвестно, чем это прогулка закончится для вас. Немедленно возвращайтесь.
Лили ощутила, как сильные пальцы Джеймса крепко сжались на её запястье.
- Что случилось? - зашептал он ей в ухо.
- Терезу Риверс только что растерзал оборотень, - поведала она ему без лишних реверансов.
- Как - оборотень? - широко раскрыл глаза Поттер в недоверчивом недоумении. - Этого просто не может быть!
- Хотела бы я ошибиться. Но я видела его своими глазами, как вижу сейчас тебя. И я не ошиблась. С такого расстояния, при дневном свете у меня просто не было возможности ошибиться. Говорю тебе, это был оборотень. Он и меня бы растерзал, если бы не Сириус.
- Сириус?..
Лили кивнула:
- Ранен и, кажется, серьёзно.
- Где он? - встревожился Джеймс.
- В лазарете. Пришлось отдать ему твоё кольцо, - вздохнула она.
- Не пойму только, почему ты сама-то им не воспользовалась? Это же избавило бы тебя от опасности, а Сириуса - от необходимости подставляться.
- Не знаю, почему-то даже в голову не пришло. Я о кольце в тот момент забыла начисто. А что теперь станет с Сириусом? Он ведь не может заразиться, правда? Ликонтропия в анимагической форме волшебникам не передается?
- Давно ты узнала? - спросил Джеймс, бросив на Лили хмурый взгляд.
- С тех пор, как Северус поделился воспоминаниями о Люпине. Ты ведь тоже анимаг, Джеймс? Правда, ты как-то не особо рвался мне об этом рассказать? А помнится, кто-то долго распинался о невозможности разглашать чужие тайны, но на деле, оказывается, ты и свои не менее тщательно охраняешь. Я-то думала, мы с тобой друзья. Но ты не доверяешь подружке Нюникуса. И, может быть, правильно делаешь...
- Не говори ерунды! Сейчас мне нужно в лазарет, к Сириусу, но если захочешь, мы обсудим это позже...
- Не хочу.
- Послушай, ты сейчас пойдёшь в гостиную, успокоишься, приведёшь себя в порядок, а я поговорю с Сириусом, узнаю, как у него дела...
- Не забудь поблагодарить его от моего имени, - попросила Лили.
- Обязательно. Я скоро вернусь. Вот только уверюсь, что с Бродягой все в порядке.
- Можешь не торопиться. Со мной всё хорошо, - с несколько искусственной улыбкой помахала ему рукой на прощание Лили.
Поттер несколько раз обернулся, пока, наконец, не исчез за поворотом.
Через два часа весь Хогвартс собрался в Большом Зале. В воздухе над столами привычно плавали свечи, издавая мягкое свечение, но атмосфера была мрачной и гнетущей. Учителя не сидели за обеденным столом, как обычно, а стояли перед студентами навытяжку, суровые и решительные. В зале не было суетливой возни, разговоров и смеха.
Вязкая тишина била по ушам почище рокота самолетных турбин.
- Я не скажу вам сегодня - добрый день, друзья мои, - начал речь Альбус Дамблдор. - Потому что сегодня день недобрый. Его и днём-то можно назвать с великой натяжкой. На Хогвартс опустились сумерки.
Студенты молчали, охваченные противоречивыми чувствами. Молчание каждого факультета было по-своему красноречиво.
Скорбь и негодование, желание, чтобы виновные понесли заслуженное наказание, витало под алыми, с золотыми всполохами, огненными знаменами Гриффиндора. Тень раздумий, полных смятения и нерешительности, реяло, словно ворон, над столом Равенкло.
Среди учеников этого факультета число сторонников Волдеморта равнялось числу его противников, но колебались, в основном, не из страха. Вороны не уступали в храбрости гриффиндорцам, и подобно слизеринцам, большинство из них разделяло идеи Темного Лорда, но вот его методы внушали им опасения.
Почти все чистокровные желали магглорожденным быстрой, легкой, а главное - счастливой дороги обратно в мир, из которого они сюда прибыли. Но убивать ради убеждений? На это мало кто был готов.
Убийство Терезы Риверс внушало ужас даже слизеринцам, не смотря на принятую ими вызывающую позу. Пусть в глазах многих старшекурсников застыло что-то тёмное, пугающее, словно у камикадзе, решившихся лететь до бессмысленного конца, но за показной бравадой проглядывали куда более естественные, человеческие чувства.
Глаза же многих хаффалпаффцев, среди которых не принято было скрывать чувства, блестели от слёз.
- Ни для кого не секрет, - продолжал Дамблдор, - что в магическом обществе в последние годы произошёл серьёзный раскол. Его отголоски проникали и сюда, под эти своды. - Он почти сурово взирал на студентов из-под очков в серебряной оправе. - Тёмный маг, возомнивший себя Повелителем Смерти, давно не гнушается набирать себе сторонников среди далеких от зрелости умов. Он привлекает вас таинственностью, запретностью, оплетая паутиной преступлений и бесчестия, отравляя угарным газом порока. - Дамблдор выдержал паузу, после которой заговорил тише и проникновеннее. - Чудесная, невинная девочка сегодня была убита. Я не могу без содрогания думать о том, что кто-то из присутствующих здесь может оказаться причастным к её смерти.
От фигуры Дамблдора словно исходил ток силы, он почти светился, весь, от расшитой кабалистическими знаками мантии до длинных серебристых волос, притягивая к себе всеобщее внимание, как магнит притягивает железо.
- Я хочу, чтобы вы услышали меня - все. И те, кто успел сделать шаг по дороге в никуда, и те, кто только задумывается - а не стоит ли шагнуть? Не стоит! Есть тысячи способов лишить человека жизни - даже магглы знают это. Но нет на свете волшебника, способного вернуть мертвого к жизни.
Нельзя брать всё, что захочешь: чужое тело для удовлетворения собственной похоти; чужую жизнь - для увеличения магического потенциала. Если вам кажется, что преступать закон, брать на себя смелость отнимать чужую жизнь это смело - мне жаль вас. Настоятельно призываю задуматься, пока не поздно. Чем больше вас встанет под стяг маньяка, возомнившего себя Повелителем Смерти, тем больше красивых девочек, вместо того, чтобы танцевать с вами, влюбляться в вас, рожать вам красивых детей, останутся лежать на стылой земле, раньше времени послужив кормом для могильного червя.
Я спрашиваю - вы этого хотите, господа? Вы хотите жить в мире, которым правят террор, предрассудки, ненависть и страх?
- А вы уверены, что не сгущаете краски, господин директор? - подал голос Розье.
Ропот возмущенных голосов пронесся по залу, но слизеринец спокойно выдержал полные негодования и ненависти взгляды.
- Волдеморт - не убийца, - уверенно заявил Розье. - Он учёный. Потомственный некромант, работающий с тёмными энергиями. В нашем Министерстве, в угоду магглам стремящемся творить только 'чистенькие' чудеса, его поиски не находят понимания. Но то, что он иначе смотрит на наш общий дар, не повод преследовать его. Кстати, у вас нет и не может быть доказательств тому, что именно Волдеморт причастен к убийству Терезы Риверс.
Дамблдор вздохнул:
- К сожалению, я не могу согласиться с вами, мистер Розье. Чья бы рука сегодня не нанесла решающий удар, ответственен и повинен в смерти Терезы именно Волдеморт. Но самое печальное и самое страшное то, что смерть этой девочки - лишь начало. Нельзя играть с силами, действия которых не понимаешь. Это плохо заканчивается. Тёмные энергии далеко не игрушка, господа. Берегите себя, господин Розье.
С этими словами Альбус Дамблдор отвесил ученику вежливый поклон, тем самым давая понять, что прения закончены.
- Я попрошу всех вас подняться, тем самым почтив память Терезы Риверс, - обратился директор к своим ученикам.
***
- Мисс Эванс? - окликнула Лили профессор Мак*Гоногалл. - Директор просил незамедлительно проводить вас к нему в кабинет. Он хочет поговорить с вами.
- О чём? - встревожилась Лили.
- Полагаю, сообщит об этом лично.
- Но он ведь не собирается сообщить мне ничего страшного? - разволновалась Лили. - Мои родители и сестра, - с ними всё в порядке?
- Конечно, - успокаивающе улыбнулась декан. - Разговор пойдёт о другом, и полагаю, он не будет для вас неприятным.
С последнего визита Лили в кабинет Дамблдора здесь ничего не изменилось. Всё так же с легкой ностальгической грустью смотрели со стен портреты бывших директоров Хогвартса, всё так же по столикам и полкам стояли странные, непонятного назначения вращающиеся предметы, похожие на сложные маггловские механизмы. Все так же сверкающий феникс привлекал взгляд ярким опереньем.