Тень мечты - Розов Александр Александрович "Rozoff" 15 стр.


27. Карты открываются (11–12 июня)

За двести лет своего существования, Капская астрономическая обсерватория не видела ничего даже приблизительно похожего на подобное сборище. Астрономы и эксперты разнообразных агентств по космонавтике и исследованию космоса, а также иные профессионалы составляли, в лучшем случае, двадцатую часть всей публики, слетевшейся на конференцию с претенциозным названием "проблемы межзвездных экспедиций". Остальная часть была представлена журналистами, киноактерами, представителями коммерческих компаний, астрологами и магами, а также просто известными персонами, которых пригласили из уважения. Это не говоря уже об огромном количестве туристов, приехавших полюбоваться на Столовую гору и покататься на доске по волнам Залива Лжи, для которых не составляло труда проехать три мили от Кейптауна до Мыса Доброй Надежды, чтобы посмотреть на сборище знаменитостей. Всвязи с этим, высказывались мнения, что лучше было бы провести конференцию где-нибудь на Аляске или в Великой Австралийской пустыне.

Осознавая притягательность своей персоны для журналистов и охотников за автографами (не то участник Первой Межзвездной, не то двойник участника, не то участник — его двойник, короче достойный объект), Дин заблаговременно предпринял меры, чтобы избежать лишних контактов с охотниками за диковинками, а именно:

— оделся в спортивный костюм, а багаж упаковал в десантный рюкзак, что в сочетании с солнцезащитными очками позволило ему смешаться в аэропорту с группой серферов;

— взял на прокат древний раздолбанный армейский джип и купил в какой-то подозрительной лавке старую армейскую форму, что позволило ему в отеле смешаться с обслуживающим персоналом;

— записываясь в книге регистрации, так шикнул на портье, что тот воздержался от оглашения фамилии Дина на весь холл.

Поднявшись на восьмой этаж в свой номер и приняв душ, Дин уселся голым в кресле на балконе, где дул приятный прохладный ветерок, и с удовольствием приступил к банке заблаговременно приобретенного пива.

Через некоторое время сдвиг часовых поясов подкосил его, он задремал прямо в кресле и, вероятно, проспал бы до вечера, если бы не мелодичная трель трубки.

— Алло, — сонно произнес он.

— Салют, знаменитость, — раздался знакомый насмешливый голос.

— Привет, Айша.

— Узнал. Отлично. Ты уже в Кейпе?

— Да. Как и обещал. А ты?

— Практически там же.

— По-моему, — сказал Дин, — это хороший повод, чтобы встретиться.

— И я того же мнения, — согласилась Айша, — поезжай в сторону обсерватории. В двух милях от города увидишь справа белую скалу в виде черепахи и спуск к морю. Поворачиваешь туда и до упора.

— Дальше?

— Дальше — увидишь.

— Понял.

— Тогда до встречи.

* * *

… Дорога заканчивалась небольшой площадкой метрах в тридцати над уровнем моря. Посредине площадки имелась круглая клумба по бокам которой стояла пара скамеек. на одной из них расположился худой как жердь старик в черном костюме, шляпе и темных очках, с белой тростью на коленях. Он сидел так неподвижно, что его можно было принять за хорошо сохранившуюся мумию.

К скальному массиву прилепилось небольшое двухэтажное здание, фасад которого был украшен длинным балконом и до самой крыши покрыт цветущим тропическим плющом, а на укрепленном над дверями алюминиевом навесе имелась простенькая вывеска: "Приют дайвера". В данный момент темнокожий подросток, одетый в яркую рубашку и рваные шорты, стирал с этой вывески пыль с помощью длинной швабры.

Дин вышел из машины и прошелся вдоль края плошадки, раздумывая, надо ли ему спускаться к морю, куда от площадки вела узкая тропинка, или же имеет смысл зайти в "приют".

Можно было, конечно, спросить у мумиеподобного старика, но тот уже поднялся и отправился куда-то в сторону зарослей кустарника, сосредоточенно постукивая перед собой тростью.

Его размышления были прерваны разбойничьм свистом. Он обернулся и увидел на балконе черную фигурку, энергично машущую рукой.

Толкнув дверь, Дин попал в небольшой холл, где флегматично орудовал шваброй молодой вьетнамец, а за стойкой маялся от безделья рыжеволосый веснусчатый жлоб, выполнявший, судя по всему, функции портье. На вопрос относительно мисс Нкона, он буркнул: "номер три, второй этаж налево".

Дин кивнул и, поднявшись по лестнице, остановился перед дверью из радужного пластика, украшенного огромной зеркальной цифрой 3. Постучал костяшками пальцев и немедленно услышал знакомый голос:

— Заходи, открыто.

Айша стояла посреди комнаты, одетая в микроскопический белый бикини.

— Ну, здравствуй, — сказал Дин и неуверенно улыбнулся.

Девушка так же неуверенно улыбнулась в ответ.

— Дин, я страшно рада тебя видеть.

— Айша, чудесная моя, я помню про ведро кофе, но…

— Что — но?

— Но я хочу убедиться, что это действительно ты.

Он сделал три шага и крепко обнял ее, уткнувшись лицом в ее жесткие пахнущие морем волосы.

— Ты оказался прав, — шепнула она, — мир действительно оказался таким маленьким…

— …Что до твоей Африки можно почти что дотянуться рукой, — закончил Дин, — пошли, посмотрим на твой океан.

— Мой — Индийский, — возразила Айша, — а здесь, скорее, Атлантический.

— Хорошо. Пошли посмотрим на не твой Атлантический океан. А потом поищем, где тут готовят специальный ужин для влюбленных.

* * *

Дин проснулся от шума подъезжающего автомобиля и хлопанья дверей.

Айша уже успела встать и надеть спортивный костюм.

— Думаю, тебе тоже лучше одеться, — деловито бросила она.

— Что это еще? — сонно спросил он, вставая и натягивая брюки.

Он уже застегивал рубашку в тот момент, когда дверь распахнулась от молодецкого удара и в комнату ворвались два ражих типа с корткоствольными автоматами.

— Не двигаться, — коротко бросил один из них.

Другой, отцепив от пояса нечто вроде уоки-токи, отрапортовал:

— Пропажа нашлась.

Выслушал ответ и добавил:

— Оба предмета будут возврашены вам ближайшим рейсом.

— Как это понимать? — поинтересовался Дин.

— Вам и девушке придется пойти с нами, — сказал первый.

— По-моему, с ними не стоить спорить, — спокойно заметила Айша.

— А я и не собирался, — смеясь, сказал Дин, — не вижу предмета для спора.

— Что здесь веселого? — осведомился один из визитеров, подозрительно окидывая взглядом комнату.

— Хватит болтать, — сказал другой, — выходите и спускайтесь вниз.

Сначала — вы, потом — девушка. Имейте в виду, одно лишнее движение — и я прострелю вам ногу.

Дин пожал плечами и пошел к выходу. Спустившись по лестнице и пройдя через пустой темный холл, Дин вышел на улицу.

"Интересно, — подумал он, — куда девался весь здешний персонал?

Тоже в деле, или здесь вообще не принято ночью следить за порядком?"

В десяти шагах от входа стоял темный джип с тонированными стеклами. Задние дверцы были открыты.

— Садитесь в машину, — последовала команда.

Дин и Айша одновременно полезли в салон. Хотя там было почти полностью темно, у Дина моментально возникло ощущение, что две фигуры на переднем сидении выглядят как-то неправильно. В ту же секунду он услышал звук чечетки, исполненной на плохо натянутом барабане и почуствовал, как что-то теплое и липкое брызнуло ему на шею.

Одновременно над входом в отель вспыхнул яркий свет. Сразу же стало ясно, что показалось неправильным в салоне: двое на переднем сидении были очевидно-мертвы, поскольку из шеи у каждого торчали хвосты коротких стальных стрел.

Дин обернулся. Рядом с джипом лежали оба визитера, вернее большая их часть. У одного на том месте, где обычно находится голова, присутствовали лишь какие-то неопрятные ошметки, у второго же вся верхняя часть тела выглядела как после близкого знакомства с циркулярной пилой. По серому асфальту стремительно расползалась темная лужа.

— Обошлось, — облегченно выдохнула Айша.

Со стороны кустов, выражая жестами крайнее дружелюбие, к ним приближалась уже знакомая парочка: молодой вьетнамец и рыжеволосый жлоб, вооруженные внушительного вида автоматическими винтовками. С алюминиевого навеса ловко спрыгнул вчерашний темнокожий подросток.

Собственно, теперь, когда он был одет в темный маскировочный комбинизон, а у него в руках вместо швабры была такая же, как у тех двоих, автоматическая винтовка, стало ясно, что это не подросток, а молодой человек лет двадцати.

— Что обошлось? — сдавленно спросил Дин, с трудом нашаривая в кармане платок.

Откуда-то из темноты появился еще один знакомый, изображавший вчера мумиеподобного слепого. Он был в том же черном костюме, но без темных очков и белой трости. Теперь стало видно, что это крепкий, жилистый сорокалетний мужчина.

— Доброй ночи, доктор Снорри, — произнес он ровным, бесцветным голосом, — приношу свои извинения за некоторые неудобства, произошедшие… Скажем так, не по нашей вине.

Дин рассмеялся.

— Ничего, я за последнее время привык к неудобствам, мистер…

— Смит, — сказал мужчина.

— Мистер Смит, — продолжал Дин, — возможно, вы сразу скажете, какие еще меня ожидают неудобства?

— У вас завидное чуство юмора, — сказал Смит, — а сейчас, пожалуйста, следуйте за мной.

Они спустились по тропинке к морю. У самого берега на волнах лениво покачивалась темная дискообразная машина. При их приближении раздалось тихое урчание двигателя, в салоне вспыхнул тусклый свет и стала видна фигура пилота, затянутая в черный комбинизон. Смит жестом предложил Дину занять место на заднем сидении. Затем предложил сделать то же самое Айше и, наконец, устроился рядом сам. Последними заняли места вьетнамец и рыжий.

Урчание двигателя превратилось в тонкий свист, массивная машина, проскользив сотню метров по воде, оторвалась от поверхности и, стремительно набирая скорость, понеслась над волнами.

— И куда мы направляемся? — спросил Дин.

— Вперед, — лаконично ответил Смит.

Дин пожал плечами и стал молча смотреть на море. Спустя некоторое время он незаметно задремал. Когда он снова открыл глаза, на востоке уже разгоралось алое зарево рассвета, а далеко впереди на серой поверхности была видна светлая точка. Постепенно она разрасталась, превращаясь в силуэт большой океанской яхты-глиссера. Верхняя часть корпуса была окрашена в снежно-белый цвет, на котором контрастно выделялось название: "МОРСКОЙ КОНЕК". На мачте поласкался белый флажок с зеленой веточкой и коричневой кляксой посредине.

28. Философия случайностей (12 июня)

— По крайней мере, здесь можно принять душ, — заметила Айша, произведя беглый осмотр каюты, куда их проводил так называемый мистер Смит.

— Это радует, — отозвался Дин. Он улегся на одну из двух коек и в данный момент сосредоточенно раскуривал сигару.

— Как ты думаешь, куда мы попали? — спросила Айша, перекрикивая шелест водяных струй.

— К очередной кучке самонадеянных людей, которые, во-первых, уверены, что они чем-то осмысленно управляют, а во-вторых, полагают, что судьбу можно поймать за хвост. Оба эти предположения ошибочны.

Первое — потому что нельзя сознательно управлять тем, чего не понимаешь. Второе — потому, что у судьбы нет хвоста.

— При чем тут судьба? — удивилась Айша.

— Скорее, при чем тут ее воображаемый хвост. То есть, я. Меня поймать можно, что, собственно, и произошло. Один экземпляр меня успешно пойман, причем дважды за последние несколько часов. Теперь кучка самонадеянных людей намерена управлять судьбой путем дергания за этот хвост, — пояснил Дин.

В этот момент раздался стук в дверь, после чего на пороге появился плотный молодой парень в пятнистой униформе.

— Доктор Снорри, у меня приказ проводить вас к кэпу.

— Валяйте, — согласился Дин, лениво вставая, — провожайте.

… Служебная капитанская каюта была похожа на кабинет в приличном офисе. На одной стене висели два скрещенных флажка: красный с синим квадратом в углу и голубой с желтой горизонтальной полосой посредине, на другой — динамическая голограмма, на которой мальчик запускал воздушного змея. В углу тихонько попискивал работающий комп.

Сидящий за столом смуглый седовласый мужчина жестом предложил Дину сесть напротив. Дин устроился в кресле, пододвинул к себе пластмассовую пепельницу и молча возобновил раскуривание погасшей было сигары.

— А вы не особенно любопытны, доктор Снорри, — заметил хозяин кабинета через пару минут.

— Не особенно, — подтвердил Дин.

— Ладно. Отвечая на ваш невысказанный вопрос, скажу: меня зовут Сэм и я имею честь быть капитаном этого корабля. Вы находитесь здесь в качестве гостя. Кстати, хотите кофе?

— Хочу.

Кофе в понимании капитана включал кучу сэндвичей, кувшин сливок и собственно кофе, налитый до краев в полупинтовые стаканы.

— Отвечаю на второй ваш невысказанный вопрос, — продолжал капитан, жуя сэндвич, — мы пересекаем Индийский океан по сороковой параллели, затем идем через Тасманово море и море Фиджи в порт Нукуалофа, Конфедерация Меганезия. Оттуда вы сможете вылететь в Паго-паго. Мне доложили, что это как раз то место в Конфедерации, где у вас есть достаточное количество хороших знакомых. Плавание продлится шесть дней. Все это время та каюта, в которой вы уже были, находится в вашем распоряжении. В шкафу находится комплект формы вашего размера.

Завтрак, обед и ужин — в 8, 14 и 20 часов соответственно. После 20 часов работает бар, где можно перекусить и выпить кофе либо безалкогольного пива. Поскольку корабль военный, с развлечениями туговато. Есть неплохая библиотека. Есть спортзал, он открыт практически круглосуточно. Вы, кажется, неплохо играете в эксцентрик-теннис — можем сразиться.

— С удовольствием. Во сколько?

— Например, после ужина.

— Идет, — кивнул Дин.

— Тогда до встречи. А на вопросы касательно причин вашего здесь пребывания ответит мистер Журо. Тем более, что мне пора навестить командный пункт.

… Журо оказался жизнерадостным толстячком лет тридцати пяти. Он деловито потряс Дину руку и проворно устроился за столом напротив него. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Затем Журо произнес:

— Мы, сотрудники спецслужб — хитрые, злобные животные, позор всего цивилизованного мира, отвратительные паразиты на теле человечества. Не правда ли, доктор Снорри?

— Я не сторонник эмоциональных определений, мистер Журо.

— Что ж, возможно вам проще жить. Хотя и не всегда. Люди часто недолюбливают тех, кто не разделяет их эмоции. Это к вашему вопросу о том, почему вы здесь оказались.

— Не припомню, чтобы я задавал какие-то вопросы, — заметил Дин.

— Не важно, — махнул рукой Журо, — хотите скажу вам одну вещь, которая известна от силы дюжине человек в мире и которая без сомнения покажется вам занятной?

— Делать все равно нечего, — лениво согласился Дин.

— Захват Ларсеном «Одиссея» фактически организовали мы.

— Кто — мы?

— ЮКСИС, — пояснил Журо, — Объединенная служба стратегической разведки Конфедерации Меганезия.

— Одно из двух, — холодно сказал Дин, — или вы перегрелись на солнце, или считаете, что на нем перегрелся я и попросту морочите мне голову.

— Почему вам так показалось?

— Во-первых, на сколько я знаю, даже спецслужбы, подобные вашей, в мирное время не занимаются космическим пиратством. Во-вторых, даже если занимаются, то не рассказывают об этом случайным людям. Наконец, в третьих, я не вижу для вас никакого практического смысла от этой акции.

— Ваше «во-первых», доказывает лишь то, что вы очень мало знаете о спецслужбах, — заметил Журо, — что же касается «во-вторых», то вы не ошиблись. СЛУЧАЙНЫМ людям такие вещи действительно не рассказывают.

— Иначе говоря, вы не считаете меня случайным человеком, — уточнил Дин.

— А вы вспомните последние два месяца своей жизни и сами решите, случайный вы человек или нет.

Назад Дальше