Музыка джунглей - Марушкин Павел Олегович 19 стр.


– Свяжите его как следует, – распрядился де Камбюрадо. – Быстрее, у нас очень мало времени.

– Я бы сказала, – промурлыкали сзади, – что у вас его нет совсем.

Павиан вздрогнул, разворачиваясь к новой участнице драмы. Джихад стояла, опираясь о косяк выбитой двери, и улыбалась – одними губами.

– Девка! – удивлённо рыкнул один из наёмников и шагнул к ней. – Ну, иди ко мне, маленькая!

Он отнюдь не был дураком, этот здоровенный горри, и прекрасно умел оценивать врага. Стоявшая в дверях была ничуть не менее опасна, чем только что поверженный противник. Именно поэтому он неожиданно вскинул палку и закрутил «восьмёрку», приближаясь к ней. Вторая палка в отведённой назад руке готова была сделать стремительный выпад.

Джихад, не сдвинувшись ни на шаг, вдруг дёрнулась, изогнулась – резко, словно хлыст. Что-то сверкнуло, послышался звонкий удар. Палка, только что плясавшая в воздухе, со стуком упала на пол. В мелкослойной древесине засела короткая и широкая метательная стамеска с лёгкой пробковой рукоятью.

Обезьянец перевёл взгляд на свою руку. Указательного пальца как не бывало – вместо него торчал короткий обрубок, из которого тонкими струйками била тёмная кровь. Джихад, казалось, не сделала ни одного движения – но в её руке вдруг материализовалась ещё одна стамеска. Поймав полированной поверхностью свет, она пустила зайчик в глаза ошеломлённому наёмнику.

– Уже калека. Но – живой калека. Подумай, прежде чем выкинуть ещё что-нибудь.

– Она не сможет поразить сразу двоих! – выкрикнул де Камбюрадо впавшим в ступор наёмникам. – Хватайте её!

Джихад снова улыбнулась и чуть изменила позу – так, чтобы стала видна её вторая рука. Веер пробковых рукоятей топорщился между пальцами.

– Это совершенно неважно – один или два, – мягко сказала она. – Абсолютно.

Раненый медленно отступил к окну, пытаясь зажать кровоточащий обрубок и не сводя глаз с девушки. Нащупав подоконник, он неловко выбрался наружу, пятная всё вокруг кровавыми разводами.

– Уходим, – бросил де Камбюрадо и скользнул следом.

Двое оставшихся наёмников последовали за ним, опасливо оглядываясь. Когда они скрылись с глаз, Джихад вошла в номер. Двигаясь лёгкой, почти танцующей походкой, она пинками распахнула двери в ванную и туалет, осторожно выглянула в окно, прикрыла створки и лишь затем шагнула к Громиле. Глаза девушки встретились с мутным взором обезьянца.

– Как ты, Гро?

– Нормально, – прохрипел Громила и попытался встать.

– Что болит?

– Практически всё… Ох! Осторожнее!

– Рёбра вроде целы, – Джихад, слегка хмурясь, ощупала Громиле бока. – Хотя у тебя такая густая шерсть, милый, что толком не поймёшь.

– И это правильно, – Громила осторожно взобрался на кровать. – Хуже всего – рука и затылок. По-моему, этот гад сломал мне пальцы. Вот ведь невезуха…

– Лежи, я вызову доктора, – Джихад шагнула к дверям.

– Джи, там где-то ещё оставалось пиво… – жалобно простонал Громила.

– Тебе сейчас не пиво нужно, а гипс. Куда встаёшь?! Лежи, кому говорят! На, держи свою гадость, – Джихад протянула обезьянцу бутылочку, чудом уцелевшую в произошедшей потасовке.

Тот попытался было её открыть – и зашипел от боли.

– Давай сюда, – Джихад ловко сорвала пробку о спинку кровати. – Что им было надо?

– Этот мерзавец майор каким-то образом пронюхал про волшебную монетку. Ума не приложу…

– Понятно. Ладно, Гро, я побежала за доктором. Громила присосался к бутылке и одним невероятно долгим глотком втянул в себя её содержимое.

– Да, господа, – прошептал он, задумчиво уставившись в облупленный потолок. – Только когда тебя как следует отдубасят, начинаешь понимать, насколько хорошо ты себя чувствовал

* * *

Иннот и Кактус шагали по чёрной брусчатке. За спинами у них покачивались одинаковые здоровенные рюкзаки из брезента, под завязку набитые продуктами и разнообразным снаряжением.

– Эта штука страшно тяжёлая, – ныл Кактус. – Кроме того, она мнёт моё пончо.

– А зачем ты надел такое пончо, которое мнётся? – резонно возражал Иннот. – В путешествиях лучше носить что-нибудь неброское и немнущееся.

– Но я был уверен, что мы наймём какой-нибудь драндулет… Или хоть телегу!

– Наймём, конечно! Но я ведь предупреждал, что ножками топать всё равно придётся. Без этого о пиратском золоте можешь и не мечтать!

– Кстати, о золоте. Как мы его добудем? – Кактус с интересом взглянул на товарища. – У вас с Гро есть какой-то план, верно?

– Не то чтобы план, так, кое-какие намётки… Мы решили, что сориентируемся на месте. Ты вообще как насчёт подраться?

– Ну как… Нормально, – пожал плечами Кактус. – Правда, мне редко приходится махать кулаками – тот, кто укололся о мои иголки, долго не живёт. А почему ты спрашиваешь?

– Думаю, нам предстоит схлестнуться с пиратами, – ответил Иннот. – Конечно, было бы здорово проникнуть в их логово без шума и так же потихоньку выйти, но это, сам понимаешь – в идеале.

– Я вообще не припомню, чтобы мне приходилось драться с обезьянцами. А тебе?

– А мне приходилось. Тут главное – помнить, что у них не две руки, а четыре. Кстати, сейчас у тебя будет хороший повод потренироваться в этом.

– Что ты имеешь в виду? – удивился Кактус.

– Не «что», а «кого». Тех шестерых горри, что топают за нами следом.

Кактус тяжело вздохнул и поправил лямки рюкзака таким образом, чтобы его можно было моментально сбросить с плеч.

– Знаешь, я практически уверен, что рождён для того, чтобы тратить деньги – легко и весело. А вместо этого их постоянно приходится зарабатывать, причём с трудом. Ты не знаешь, почему так получается?

– Какое совпадение! – ухмыльнулся Иннот. – У меня та же проблема.

– У них есть какое-нибудь оружие? – спросил Кактус.

Ни он, ни Иннот не оборачивались и продолжали идти и беседовать как ни в чём не бывало – сказывались профессиональные навыки.

– Сейчас пройдём мимо зеркальной витрины, посмотри сам, – предложил Иннот.

– Похоже, что нет. Но это горри, им и не нужно никакого…

– Нам тоже.

– Верно. Ну так что, начнём первыми?

– Подожди, – Иннот тоже поправил рюкзак. – Я хочу сперва узнать, чего им надо.

Они свернули в тихий тенистый переулок. Шаги сзади сразу стали громче, и спустя мгновение один из преследователей сказал:

– Эй, парни, притормозите-ка. Есть разговор.

Сержант Алекс Стращер не особенно волновался по поводу порученной ему миссии. «Будь осторожен, – сказал ему де Камбюрадо у гостиницы. – Эти парни – каюкеры, а значит, в них скрыто больше, чем видно на первый взгляд». Частично из-за этого предупреждения, частично из-за старинной армейской мудрости «бог на стороне больших батальонов» Алекс взял с собой на дело пятерых солдат. Вообще-то сержант не сомневался, что вполне справится в одиночку – мало кто на этом свете может противостоять двумстам килограммам стальных мускулов. Впрочем, он был убеждён, что до драки дело не дойдёт: не идиоты же они, в самом деле, эти парни, чтобы вдвоём броситься на шестерых. А вот попытаться удрать эти куки вполне могли, поэтому после первых же слов сержанта солдаты профессионально окружили приятелей, прижимая их к стене. Каюкеры синхронно сбросили мешки и остались стоять, с улыбками разглядывая гориллоидов. Сержанту это не понравилось. По всем правилам оба шпака уже должны были наложить в штаны от страха. Может, просто ещё не успели испугаться? Ну ничего, это поправимо… Он подошёл вплотную и опёрся рукой о стену.

– Значит так, пацаны, времени у меня в обрез. Поэтому отвечайте быстро и чётко: где медная монетка со стрелкой? У кого из вас?

– А ты, собственно, кто такой? – нахально осведомился тот, что поменьше ростом, с дурацкой причёской в виде маленьких белых косичек.

Алекс Стращер очень мягко положил ему на плечо ладонь.

– Ты, похоже, не догнал, сынок, – проникновенно сказал он, заглядывая коротышке в маленькие чёрные глазки. – Вопросы здесь задаю я. А ты на них отвечаешь, усёк? Спрашиваю ещё раз – где монетка?

– А, монетка! – заулыбался мелкий. – Я понял, о чём ты. Но, видишь ли, при себе мы такие вещи не носим. Она осталась в гостинице, вместе с остальным барахлом.

Сержант сочувственно покивал. Такой вариант майор тоже предусмотрел. «Тогда просто приведи их ко мне, – велел он. – Гостиничный номер мы с парнями выпотрошим сами».

– Я очень надеюсь, что вы не врёте, – сказал Алекс. – Очень надеюсь. Ты ведь не разочаруешь меня, мой сладкий? Давай, подбирай свои шмотки. Нам сейчас предстоит немного прогуляться.

– Ты узнал, что хотел? – спросил Иннота Кактус.

– Кое-что узнал. А вообще ты прав – тянуть больше не имеет смысла.

И с этими словами Иннот быстро перехватил руку сержанта за запястье и угостил его короткой серией мощных высоковольтных импульсов.

Шерсть на гориллоиде встала дыбом, глаза вылезли из орбит. Здоровенное двухметровое тело выгнула судорога, и оно тяжело рухнуло под ноги остальным. В воздухе завоняло палёной шерстью. Обезьянцы ринулись в атаку. Один из них схватил Кактуса за горло, намереваясь поднять его в воздух и как следует приложить о брусчатку – ещё ни один позвоночник на памяти горри такого обращения не выдерживал. Кактус напрягся… Обезьянец вскрикнул – иглы пронзили его ладонь насквозь. Дыхание вдруг сперло, перед глазами заплясали красноватые мушки. Он сжал в кулак пальцы здоровой руки и замахнулся, намереваясь впечатать маленького зелёного паршивца в стену дома; но рука пошла словно чужая – медленно и неохотно. А зелёный вдруг ускользнул куда-то, пропал из всё уменьшающегося поля зрения. Не чувствуя ног, горри попытался сделать шаг – и повалился на сержанта.

Прежде чем до наёмников дошло, что всё пошло не так, как задумывалось, Иннот успел заделать каюк ещё одному – просто подпрыгнул, вцепился ему в плечи и пропустил ток между ладонями. Затрещали разряды. Несколько секунд обезьянца трясло, а потом он рухнул; Иннот еле успел вывернуться из-под тяжеленной туши. Кактус втянул иглы и занял оборонительную стойку. Теперь их было двое против троих. Наёмники допустили ошибку в самом начале: подошли слишком близко, надеясь испугать друзей своими габаритами, за что и поплатились. Теперь они осознали, что враги им достались непростые, и предусмотрительно разорвали дистанцию.

– Эй, парни! – окликнул их Иннот. – Может, поговорим? На кого хоть работаете-то?

Горри на это никак не отреагировали. Теперь они пританцовывали на месте, сжав кулаки. Один взялся отвлекать внимание Кактуса, двое других занялись Иннотом. Обезьянцы довольно профессионально нападали сразу с двух сторон – один пытался достать каюкера длинными прямыми выпадами и подсечками, другой всё время норовил зайти сбоку. Иннот уходил от ударов и, в свою очередь, старался поймать руку противника в захват. Внезапно сзади раздался вопль боли – Кактус ощетинил шипы и ринулся прямо на врага. Тот отскочил, но недостаточно проворно, и несколько колючек впились ему в руку. Обезьянец ещё некоторое время продолжал двигаться, пытаясь нанести удар, – правда, всё более неуверенно, а потом рухнул на колени и стал медленно заваливаться набок. Двое оставшихся переглянулись и осторожно отступили на противоположную сторону улицы, а затем повернулись и припустили прочь. Кактус засунул два пальца в рот и хулигански засвистал вслед. Иннот подхватил рюкзак.

– Эй, Кактус! Мы с тобой имеем четыре свеженьких трупа в активе. Если в твои планы не входит знакомство с местными фараонами, давай-ка скорее отсюда сматываться.

– Опять я одежду испортил, – Кактус огорчённо рассматривал своё издырявленное пончо.

– Для Леса сойдёт, – хмыкнул Иннот. – А на обратном пути у нас, надеюсь, будет достаточно денег, чтобы не беспокоиться о нарядах до конца жизни.

* * *

День догорел, и на восточном краю небосвода зажглись первые звёзды. Смоукеры молча курили. Воины племени дизаррыч развели у входа в пещеру костёр и при его свете играли в карты, весело пересмеиваясь. Огонь был виден далеко…

Какая-то птица закричала в ночи – раз и другой. Когда тьма сгустилась до такой степени, что нельзя было рассмотреть собственные пальцы на вытянутой руке, из-за деревьев показалось бревно. Медленно, без единого всплеска оно направилось к острову. Приникший к мокрой коре человек неторопливо перебирал руками, направляя своё плавсредство в нужную сторону. Обогнув остров по широкой дуге, бревно вышло на мелководье. Всё так же беззвучно странный пловец двинулся к прибрежным кустам. Стоя по пояс в воде, он осторожно раздвинул листву. Пламя костра на миг отразилось в тёмных, близко посаженых глазах.

– Дизаррыч… – чуть слышно шепнул человек. – Ну вот вы мне и попались, желанные мои.

Шею незнакомца украшало массивное ожерелье. Когти хищников и яркие бусины соседствовали в нём с какими-то высушенными ягодами, корешками и вырезанными из кости фигурками. Пошарив среди всего этого, он на ощупь нашёл небольшой кожаный кошель и ослабил завязки. Задержав на миг дыхание и чуть отвернувшись в сторону, он извлёк из него маленький, с ноготь мизинца шарик, плотно скатанный то ли из травы, то ли из каких-то листьев вперемешку со смолой. Затем, одним плавным движением достав из-за спины недлинную духовую трубку, аккуратно зарядил шарик в неё. Несколько секунд он прицеливался, а затем резко дунул. То ли из-за невнимательности караульщиков, а скорее благодаря бесшумной конструкции трубки выстрел не был услышан. Травяной шарик упал вплотную к огню и задымился. Всё так же осторожно незнакомец достал второй и послал его следом. Один из воинов громко зевнул. Второй что-то сказал, и оба рассмеялись. В это время третий шарик мелькнул между веток и упал в пламя. Это не осталось незамеченным: дизаррыч с любопытством наклонился над углями, щурясь от исходящего жара, но вдруг пошатнулся и мягко осел рядом с костром. Его товарищ никак на это не прореагировал: он уже спал.

Незнакомец выбрался на берег. Пригибаясь и замирая на месте при каждом шорохе, он прокрался к пещере и осторожно принюхался. Спустя миг он ухмыльнулся, выпрямился и, не таясь, шагнул внутрь.

– Хей, смоукеры! – вполголоса позвал он. Смоукеры зашевелились, со страхом и недоумением разглядывая чёрный силуэт, едва освещенный отблесками догорающего костра. Пыха вскочил на ноги.

– Ты кто?! – прошептал он.

Незнакомец пошарил у себя под накидкой и чиркнул огнивом. Пучок искр озарил на миг темнокожее горбоносое лицо, настороженный взгляд, презрительный и саркастический изгиб губ.

– Керопашки, – определил Большой Папа, кинув мимолётный взгляд на узоры, покрывающие испачканное и порваное замшевое пончо пришельца.

Тот насмешливо оскалился:

– Смоукеры, а вы-то что здесь делаете?

– Ждём, когда из нас приготовят отбивные, – угрюмо откликнулся Свистоль. – А как ты прошел мимо стражи?

– Чёрная магия, – небрежно ответил шаман керопашки и тряхнул висевшее у него на шее ожерелье.

Смоукеры невольно подались назад. Стибки, напротив, с любопытством разглядывали новоприбывшего.

– Так что с людоедами? Нам можно выбраться? – посыпались вопросы.

– Ну да, – кивнул керопашки. – Выходите по одному – только тихо! – и прячьтесь поблизости.

– Но почему ты нам помогаешь? – удивился Большой Папа.

– А почему ты решил, что я вам помогаю? – керопашки повернулся и скользнул наружу. – Делать мне больше нечего!

– Очевидно, кто-то из племени дизаррыч когда-то задел его, – вполголоса пояснял Джро Пыхе, протискиваясь следом за ним. – Мстительность керопашки не знает границ, а хитроумие их в выполнении задуманного достойно восхищения. Если бы они овладевали высоким искусством шутки вместо того, чтобы удовлетворять свои низменные инстинкты, то вскоре наверняка сравнялись бы с племенем стиб.

– В таком случае я голосую за низменные инстинкты, – прокряхтел Свистоль, пробирающийся следом.

– Тише! Займитесь лодками, – вполголоса предложил шаман керопашки, когда все выбрались под открытое небо. – Надо продырявить их, чтобы людоеды не пустились за нами в погоню.

Назад Дальше