То самое копье - Колосов Дмитрий "Джонс Коуль" 19 стр.


Шева довольно подробно изложила напряженно внимавшему ей Паулю все события предстоящего дня, обратив особенное внимание на мелкие детали, которые, как известно, убеждают более всего. Служба сбора информации работала четко, и потому Шева знала достаточно много.

— Думай. Я буду ждать тебя до полуночи. Если ты не придешь до этого времени, я отправлюсь в абсолютное настоящее, и мы больше никогда не увидимся.

Пауль напряженно всматривался в лицо девушки, чувствуя, что его неудержимо тянет к ней. Завороженный ее очарованием, он прошептал:

— Это значит, что ты будешь жить в будущем, а я погибну.

— Примерно так, — подтвердила Шева. — Но у тебя есть день, чтоб изменить свою судьбу. Решай.

Шева встала с кровати и направилась к двери.

— А если я расскажу обо всем полковнику Шольцу? — крикнул ей вслед Пауль.

— Думаешь, он поверит тебе? — усмехнулась девушка. Не дожидаясь ответа, она вышла и плотно притворила за собою дверь. Теперь ей оставалось только ждать…

2

То, что Пауль не спешит искать спасения в бегстве, Шева поняла, когда часовая стрелка ее изящного хронометра переползла цифру десять. Все же люди из этого Отражения весьма своеобразно относились к жизни. По крайней мере, некоторые из них. Нет, что ни говори, относительные Отражения не отличались гармонией. Их мир был неустроен, обитатели — жестоки, алчны, коварны. И главное, они не имели высокой цели — пройти отведенный природой жизненный путь с пользой и тем самым заслужить благодарность общества. Бессмысленные мечтания и надежды обитателей относительного настоящего раздражали Шеву. В своем раздражении она зашла так далеко, что вопреки инструкции позволила себе расслабиться и выпила около ста граммов крепчайшего спиртного напитка, произведенного, судя по вкусу, из самого чудовищного сырья. Приятно разлившись по жилам, спиртное настраивало на философский лад.

«До чего ты докатилась, голубушка! — попеняла сама себе Шева, машинально нюхая стоящие на столике у изголовья кровати цветы. — Тратишь время и силы на то, чтобы спасти какого-то сопляка из относительного! И все потому, что он смотрел на тебя маслеными глазами и вроде бы пожертвовал собой ради тебя! И ты даже не хочешь задуматься, а имеет ли это какое-нибудь значение. А если имеет, то какое? Кажется, милочка, ты становишься сентиментальной. Что скажет Сурт, узнав, какие глупости ты творишь?!»

И словно откликнувшись на эту мысль, тоненько запульсировало запястье. Сурт! Легок на помине! Поднявшись, Шева раскрыла сундук, где хранился хронопередатчик. Набрав условный код, Шева вышла на связь.

— Слушаю.

— Шева?

— Глупый вопрос. Что случилось, Сурт?

— У нас снова неприятности!

— Арктур воскрес? — Шева произнесла эти слова с усмешкой и удивилась, когда вдруг больно кольнуло слева в груди. Оказывается, Арктур еще жил в ее сердце.

— Точно не знаю, но Служба времени зафиксировала незапланированное перемещение.

— Где?

— Неподалеку от монастыря. Кто-то воспользовался временным потоком и отправился в иное Отражение, в еще более относительное настоящее.

— В другое Отражение? — не веря услышанному, переспросила Шева.

— Да, — подтвердил Сурт. Он был терпелив, что случалось каждый раз, когда назревали большие неприятности.

— Но это невозможно! Никто не может переместиться из одного относительного настоящего в другое. Для того чтобы попасть в Отражение, объект должен сначала вернуться в Матрицу, то есть в абсолютное настоящее. Это аксиома!

Из динамика донеслось покашливание. Шева поняла, что Сурт намеревается сообщить ей еще более важную вещь.

— Это было аксиомой до сегодняшнего дня. Как я уже сказал, Служба времени засекла это перемещение незадолго до развязки. Они посчитали аномалию ошибкой приборов и потому не поставили тут же в известность меня. К тому же я был занят. Но потом они все перепроверили и доложили о случившемся.

— А если это произвольный сдвиг временных потоков? Ты сам сказал, что Арктур мертв!

Сурт вновь кашлянул.

— Я был уверен, что так оно и есть, но теперь у меня появились все основания считать, что я ошибся.

— Какие основания?

— Копье, какое я захватил с собой, сегодня утром исчезло из нашего хранилища.

У Шевы возникло желание усесться на пол.

— Как так исчезло? Воры уже хозяйничают в хранилище Управления?!

— Нет, кто-то изменил положение копья в Отражении, предшествующем по времени тому, в котором ты сейчас находишься.

— Но с чего ты взял, что это Арктур? Ведь не мог же он в самом деле вернуться в Город и совершить новый прыжок во времени!

— Дело в том, что Арктуру при условии, что он, конечно, жив, вовсе незачем возвращаться обратно. Пока ты отсутствовала, наши специалисты закончили дешифровку его записей. Обнаружилась масса прелюбопытных вещей, в том числе схема одного устройства…

Сурт умолк.

— Ну что еще за устройство? Не тяни! — потребовала Шева.

— Принципиально новый вид телепортатора. Наш гений придумал машину, способную перемещать объекты в Отражениях. Схема устройства удивительно проста при минимальных размерах.

— Это значит…

— Да, это значит, что Арктур или кто-то еще, хотя я просто не могу вообразить, кто может оказаться на месте Арктура, теперь может беспрепятственно перемещаться в Отражениях, используя телепортатор, замаскированный как угодно — под деталь одежды, кольцо, портсигар.

— Хорошенькая новость! — пробормотала Шева. — Ну и что же теперь делать?

— Лишь одно — следовать за Арктуром в новое Отражение и обезвредить его там.

— А если не удастся?

— Тогда нас всех ждут крупные неприятности.

Сурт умолк, безмолвствовала и Шева, ожидая, что скажет директор Управления. Но тот оказался более терпелив, чем она.

— Насколько я понимаю, — не скрывая недовольства, начала Шева, — ты хочешь, чтобы я продолжила охоту за Арктуром?

— Шева, кроме тебя, больше некому!

— Спасибо! Веселая будет игра, особенно после того, как Арктур понял, что его преследую я!

— Возможно, он еще не понял.

— Ну конечно! — рассердилась Шева. — Арктур — полный недоумок! Если уж он сумел так ловко обвести всех нас вокруг пальца, то, думаю, он уж наверняка догадался, кто скрывается под маской симпатичной мисс Лурн!

— Ты изменишь внешность.

Шева ощутила усталость.

— Ты же прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Теперь не я буду охотиться на Арктура, а он — на меня. Ты хочешь потерять агента?

— Я уже потерял двух, — сухо сообщил Сурт.

— Арктур?

— Да. Они наблюдали за вашим лагерем в ту ночь, когда я вызвал тебя. Арктур зарезал их, когда мы разговаривали.

— И наверняка он видел нас!

— Не исключено, но я так не думаю, ибо в этом случае нет разумного объяснения, почему он оставил в живых тебя.

«Оно есть», — подумала Шева, но вслух сказала другое:

— Ладно, давай ближе к делу. Чего ты хочешь?

— Чтобы ты отправилась вслед за Арктуром.

— И чтобы он прикончил меня?

Сурт кашлянул.

— Мы позаботимся о твоей безопасности.

— Воображаю, как это будет выглядеть, — съязвила Шева, представив себе трупы зарезанных агентов. Арктур и впрямь стал смертельно опасен, если не побоялся пустить в ход нож — оружие, требующе крепкой руки и еще более крепких нервов.

— Кроме того, — прибавил Сурт, сделав вид, что не обратил внимания на реплику Шевы, — ты получишь самую полную информацию и самое совершенное оборудование, какое только есть в нашем распоряжении.

— Представляю! Думаю, вы изготовили пару штучек по чертежам Арктура.

— Совершенно верно, — ничуть не смутившись, откликнулся Сурт. — Наши специалисты сконструировали портативный телепортатор, придав ему форму пряжки. Кроме того, у тебя будет генетический сканер — устройство, способное на расстоянии определить генетический код человека. У нас есть полные данные по Арктуру, так что ты сумеешь моментально опознать его и обезвредить.

Шева вздохнула. Ее мечтам о возвращении в Матрицу, похоже, не суждено было сбыться. Она так и не увидит Броера, неряшливого днем и храпящего ночью. А ведь она уже успела соскучиться! И надо же было Сурту появиться именно сейчас!

— Хорошо, каков план?

— У тебя там есть поблизости укромное местечко?

— Да, прямо за домом. Овраг, поросший кустарником.

— Иди туда и включи маяк.

Шева исполнила приказ Сурта. Прошло несколько мгновений, и посреди оврага образовалось золотистое кольцо, в котором торжественно, словно сходящий с облака бог, материализовался Сурт. Правда, бог тут же рухнул на колени, и его желудок вернул в мир проглоченный завтрак, обед или ужин — Шева не знала, какое время суток было в настоящем, когда начальник оставил его. Из приличия отвернувшись, Шева дождалась, когда начальник перестанет издавать сдавленные всхлипы, после чего милосердно протянула ему платок.

— Спасибо! — Директор Управления сплюнул, после чего отер рот. Придирчиво оглядевшись по сторонам, Сурт улыбнулся: — Отличное местечко для разговора!

— Да, неплохое. Давай к делу.

— Держи. — Сурт передал Шеве контейнер. — Раскрой его.

Шева раскрыла и увидела желтую вещицу, напоминавшую ту, чем крепили пояс. Только вещица была очень тяжелой.

— Это он?

— Телепортатор системы Арктура! — Сурт саркастически хмыкнул. — Наш друг в очередной раз облагодетельствовал науку!

Шева сунула вещицу в карман, после чего извлекла из контейнера еще один предмет, напоминающий неуклюжую золотую ложку с инкрустированным в рукоять стеклянным глазом.

— А это та самая генетическая штука!

— Правильно. Она настроена на код Арктура. Как только в рукояти зажжется огонек, можешь смело нейтрализовать человека. Это будет Арктур.

— Удобное приспособление!

Она вновь запустила руку в контейнер и на этот раз извлекла ворох кисеи.

— Твоя униформа для Отражения, куда отправился Арктур.

— Где и когда?

— Самое начало пятнадцатого века. Восток. Жестокие мужчины и прекрасные женщины. Ты будешь восхитительна в этом одеянии.

— Если мне не изменяет память, в те времена женщина приравнивалась к рабу.

Сурт улыбнулся, по-змеиному раздвинув уголки тонких губ.

— Можно сказать и так. Но случалось, что прекрасные женщины правили мужчинами, словно рабами.

— Если ты хотел польстить мне, то неудачно! — жестко обрезала Шева. — Что еще?

— Там лежат еще несколько вещиц, которые могут тебе пригодиться. А вот инструкции. — Сурт протянул Шеве небольшую металлическую горошину. Девушка бережно убрала ее туда, где уже лежал чудо-телепортатор Арктура.

— Хорошо, я все поняла. Но у меня есть проблема.

— Какая? — вкрадчиво спросил директор Управления, заподозривший, что Шева пытается найти отговорку.

— Старая. Вновь объявился Деструктор.

Сурт усмехнулся.

— Опять? Что он натворил в этот раз?

— Прислал очередной букет цветов со своей визиткой. Я нашла его на столе, когда вернулась из города.

— Очень мило с его стороны!

— Не спорю. Но это означает, что он умеет телепортировать предметы и, возможно, обладает подобной способностью сам. А что, если в следующий раз он поднесет мне бокал с ядом?

— Не сгущай краски. Насколько я помню, он пока позволял себе лишь невинные шалости.

— Пока — да. Но ты все же последи за ним, Сурт.

— Хорошо, я попробую.

— Когда я должна переместиться?

Сурт вновь хотел улыбнуться, но передумал.

— Я думаю, ответ очевиден — прямо сейчас.

Шева взглянула на свой допотопный хронометр.

На часах было десять сорок.

— Прямо сейчас я не могу. У меня встреча. Я отправлюсь примерно через час.

Директор Управления насторожился.

— Что еще за встреча?

— Я жду человека, — не стала вдаваться в подробности Шева.

— Опять этот юнец!

— Ты забываешь, что он спас мне жизнь! — холодно напомнила девушка.

— Спасет, — поправил Сурт. — И не в этом Отражении. Не пора ли, дорогуша, покончить с детскими играми? Я всегда считал тебя более прагматичной. А тебя вдруг потянуло на романтическую любовь. Нашла время! — В голосе директора Управления прозвучала откровенная злоба, удивившая Шеву.

— Хватит спорить! — отрезала девушка. — Я начну перемещение ровно в двенадцать часов. Если тебя это не устраивает, поищи себе другого исполнителя!

Но найти кого-либо другого, по уровню равного Шеве, было трудно, и оба они знали об этом. Шева была нужна Сурту куда больше, чем он ей. При ее способностях любое из двух десятков Управлений готово было взять Шеву с руками и ногами. И если она взвалила на себя столь сложное поручение, то вовсе не из-за любви к Сурту, просто ей прекрасно было известно, насколько опасен Арктур. Лишь поэтому она была сейчас здесь.

Сурт не захотел ссориться.

— Ладно, поступай как знаешь. Но как ты собираешься его облагодетельствовать?

— Никак. Если он придет ко мне до двенадцати ноль-ноль, я спасу ему жизнь, переместив его во времени и пространстве. Если же нет, пусть пропадает.

— А ты не боишься вызвать сдвиг в Отражениях?

— Пауль — не такая важная фигура, чтобы изменить Отражения. Наивно полагать, что какой-то юноша может повлиять на Матрицу.

— Пусть будет по-твоему. Но я могу быть уверен, что в двенадцать ноль-ноль ты войдешь во временной поток?

— Можешь. К тому же ты в состоянии удостовериться в этом. Не так ли?

Сурт кивнул.

— В таком случае я пойду.

— Да, — сказала Шева с улыбкой. Как бы ни были натянуты их отношения, прощаясь, они всегда улыбались. — Иди, а я дождусь полуночи.

Улыбнувшись в ответ, Сурт шагнул в золотистое облако и растворился во временном потоке. Вдохнув острый запах озона, Шева направилась в дом.

Ждать полуночи не пришлось. Пауль пришел раньше. Он вошел в дверь, подобно Шеве, без стука. Шева только закончила переупаковывать вещи в общий контейнер, и гость застал ее почти врасплох. Но лишь почти, потому что эту грань Шева никогда и никому не позволяла переступить.

— Надумал? — спросила Шева, окидывая взором одетого по-походному юношу.

— Почти. — Пауль положил на пол рюкзак, меховая куртка его от движения распахнулась, и Шева заметила за поясом рукоять пистолета. Похоже, юноша приготовился к любым неожиданностям. — Все получилось в точности так, как вы и сказали.

— А иначе быть и не могло. Я была откровенна с тобой. Ты спас меня в другом Отражении, и я хочу помочь тебе.

— Но как вы это сделаете?

— Давай на «ты», — сказала Шева, тут же осознав всю бессмысленность своего предложения, ибо общение с юношей обещало быть недолгим. — Это не так сложно. У меня есть устройство, которое может перенести тебя в любую точку относительного настоящего, более отдаленную от данной точки.

— Другими словами, вы… — Пауль запнулся, но тут же довольно уверенно поправился: — Ты хочешь сказать, что можешь перенести меня лишь в прошлое?

Шева задумалась.

— Мы редко употребляем термин «прошлое», предпочитая другой — «относительное настоящее». Отражение, где ты окажешься, не будет прошлым в точном смысле слова. У тебя не было этого прошлого, если данный временной отрезок лежит за пределами твоего существования. Даже если ты пожелаешь переместиться всего на десять лет назад, это будет не твоим прошлым. Там уже есть свой Пауль Кинкель. Он на десять лет моложе, он учится в гимназии, у него свои друзья, свои заботы. Спустя десять лет он отправится в Тибет, где и найдет свою смерть.

Юноша выдавил усмешку.

— И много таких… Отражений?

— Бесчисленное множество. Ты волен выбрать любое. Но ты уже никогда не вернешься в свое.

— В свое… Я могу столкнуться в другом Отражении с самим собой?

— Да. Но мы постараемся, чтобы этого не случилось. У тебя будет другое имя, и жить ты будешь вдали от родного Мюнхена.

— Чудно!

— Да, — согласилась Шева, подумав, что человеку, незнакомому с теорией относительности Отражений, подобная перспектива и впрямь должна казаться странной. — Это довольно сложное явление, не думаю, что сумею быстро объяснить его суть. Тем более, что у нас мало времени.

Назад Дальше