Самолет притормозил и мягко покатился к небольшому строению, похожему на домик с верандой. Надпись на выцветшем рекламном панно гласила: «Добро пожаловать в Ки-Уэст — единственный город в США, в котором всегда лето».
— А еще здесь самые живописные закаты, — добавил Куинн. — Жаль только, ты не увидишь.
Покинув самолет, они будто вошли в духовку. Казалось, что даже легкий бриз дул из преисподней.
Как и при посадке на самолет, доктор Кирхтум, вооруженный инъекционным пистолетом, держался к Бонду вплотную.
— Улыбайся и делай вид, что ведешь разговор, — процедил Куинн сквозь зубы.
Бонд внимательно оглядел лица встречающих — ни одного знакомого. За воротами уже стоял черный автомобиль, и Бонд вновь сел между Куинном и Кирхтумом.
— Как долетели? — спросил сидевший за рулем молодой длинноволосый блондин в рубашке с открытым воротом.
— Поехали, — скомандовал ему Куинн. — Я надеюсь, место готово?
— Да. Я быстро вас доставлю. — Водитель вырулил на дорогу. — Не возражаете, если я включу музыку?
— Валяй. Но только не громко.
Было видно, что Куинн расслабился и чувствует себя уверенней. «Эх, если бы не Кирхтум, врезал бы я тебе как следует», — подумал Бонд. Но доктор был на взводе, готовый вонзить ему иглу при первой возможности.
— Ой, только не это! — рявкнул Куинн, когда из динамиков послышался тоскливый голос Джона Прайна, исполнявшего композицию «Сэм Стоун».
— Чувак, это же рок-н-ролл! Классная музыка.
— Я сказал, только не это.
Водитель приуныл и в салоне повисла тишина. Бонд смотрел в окно: бульвар Саус-Рузвельт, оживленный ресторан «Марта», белые деревянные домики с броскими украшениями на крылечках и верандах, мотель с вывеской «Свободных мест нет». По правую руку — пышная тропическая растительность на берегу океана… Дорога плавно огибала остров, и вскоре они резко повернули у вывески «Сирстаун». Это был район магазинов.
— Приехали, — объявил водитель, остановившись между супермаркетом и магазином оптики. — Дверь направо, квартира — прямо над «Оптикой». Когда за вами заехать?
— В пять, — ответил Куинн. — Так, чтобы мы успели в бухту Гаррисон к рассвету.
— На рыбалку собрались? — поинтересовался водитель и впервые обернулся к Бонду. Оказалось, он был не так уж и молод, а длинные волосы предназначались для того, чтобы скрыть половину лица, изуродованную следами пересадки кожи. Видимо, парень остался довольным произведенным на Бонда эффектом, пристально посмотрел на него единственным здоровым глазом и состроил гримасу.
— Теперь понимаешь, почему я работаю на этих парней? Я получил это лицо во Вьетнаме. И оно здорово мне помогает пугать всяких лохов.
— Итак, в пять, — повторил Куинн, открывая дверцу.
Бонда проводили в полупустую комнату, в которой кроме двух стульев, двух кроватей, тонких занавесок и шумного кондиционера, ничего не было. И вновь наручники с кандалами, и вновь Кирхтум расположился близко к нему, держа наготове шприц. Куинн сходил за едой и принес дыню, хлеб, ветчину и минералку. После ужина Куинн и Кирхтум по очереди охраняли Бонда, пока тот не уснул, вымотанный за день.
Куинн разбудил его до рассвета и проводил в туалет. Спустя десять минут Бонда отвели к автомобилю. Город потихоньку просыпался. Небо было хмурым и серым, но Куинн сказал, что день будет прекрасным. Они ехали по бульвару Норт-Рузвельт, мимо яхт и огромных рыболовных судов.
— Наша цель — Мексиканский залив, — сказал Куинн, указав в море. — Остров по другую сторону рифа.
У ресторана «Огни гавани» Бонд вывели из машины и проводили на пристань. Возле большой рыбацкой шхуны, чьи двигатели работали на холостом ходу, их ждал высокий мускулистый человек.
Поздоровавшись с капитаном, Куинн провел Бонда на палубу и втолкнул его в узкую каюту. И вновь наручники, и вновь кандалы. Когда шхуна направилась к выходу из гавани, Кирхтум слегка успокоился и отложил шприц. Куинн поднялся к капитану в рулевую рубку.
Через пять минут скорость возросла, качка заметно усилилась, и Бонд всерьез задумался о своем незавидном положении. Сколько времени ему осталось до того, как они достигнут острова за рифом? Мог ли он избавиться от наручников? Вряд ли.
Неожиданно Куинн спустился в каюту.
— У нас небольшая проблема, — сообщил он Кирхтуму. — По правому борту еще одна рыбацкая шхуна. Просят о помощи. Капитан говорит, что мы должны помочь. Иначе на нас заявят, а я не хочу вызывать подозрения.
Куинн заткнул Бонду рот носовым платком и зафиксировал его тряпкой, крепко обвязав ее вокруг головы. Затем проверил кандалы с наручниками и набросил на Бонда одеяло.
Шхуна легла в дрейф.
— У вас неприятности? — донеслись до Бонда слова капитана. — Хорошо, я поднимусь на борт, но у меня важная встреча. Возможно, придется подобрать вас на обратном пути.
Бонд ощутил сильный удар от столкновения с другим судном, после чего разверзся ад. Он потерял счет выстрелам уже после первой дюжины. Стреляли из пистолетов и автоматов. Затем послышался сдавленный крик Кирхтума и грохот упавшего тела. Последовала тишина и шаги босых ног, спускающихся в каюту.
С Бонда резко стянули одеяло, и он увидел перед собой Нанни с пистолетом в руке.
— Ну что, господин Джеймс, вечно вас приходится выручать, — заметила она и крикнула через плечо: — Все нормально, Сьюки! Он здесь. Связан и нафарширован. Хоть сейчас в духовку ставь!
Прибежавшая Сьюки (тоже с оружием) озорно улыбнулась.
— Кажется, это называется бондаж, — сказала она и рассмеялась.
Бонд пришел в бешенство, но его ругань было невозможно разобрать из-за кляпа во рту. Сьюки сбегала за ключами, и вскоре Бонд обрел долгожданную свободу.
— Надеюсь, Джеймс, эти типы не были твоими друзьями? — поинтересовалась Нанни. — Нам пришлось с ними разобраться.
Бонд выплюнул изо рта развязавшийся кляп.
— В каком смысле «разобраться»?
— В смысле — мы их убили, Джеймс, — ответила она спокойным тоном, от которого у Бонда застыла в жилах кровь. — Всех троих. Намертво. Правда, мы молодцы?
15. Цена жизни
Бонд пребывал в состоянии легкого шока: две молодые девушки устроили кровавую бойню, но при этом оставались веселыми и даже задорно шутили, словно прихлопнули пару мух на кухне! Кроме того, он злился на самого себя: вроде бы все рассчитал, все предусмотрел и так глупо попался в ловушку Куинна и Кирхтума, без всякой надежды на спасение. Получалось, что Бонд остался жив только благодаря девушкам, но вместо благодарности он испытывал обиду.
Он поднялся на палубу. Рядом, мягко ударяясь о борт их судна, покачивалась рыбацкая шхуна «Просперо», на которой прибыли Сьюки и Нанни. Риф остался далеко позади, на горизонте виднелись верхушки островов. Серое небо, освещенное восходящим солнцем, постепенно синело. Куинн был прав: день обещал быть прекрасным…
— Ну так что? — спросила Нанни, осматриваясь вокруг.
— В смысле?
— Мы молодцы или нет? Ну, давай, хвали нас.
— Вы умницы, — ответил Бонд почти сердито. — Но так ли это было необходимо?
— Убивать твоих похитителей? — с недоумением переспросила Нанни Норрих, краснея от гнева. — Представь себе — да! Джеймс, тебе что, жалко нам «спасибо» сказать? Мы пытались все мирно уладить, но они первыми открыли огонь из чертова «Узи». У нас не оставалось выбора. — Девушка указала на пулевые отверстия в кормовой части надстройки, прямо над кабиной.
— Спасибо, — буркнул Бонд. — Вы действительно молодцы, что меня нашли. Расскажите, как вам это удалось?
— Обязательно расскажем, — ответила Нанни ядовито, — но сначала нужно навести порядок.
— Какое у вас при себе оружие?
— Два пистолета из твоего кейса. Прости, Джеймс, но я взломала замки. Нам некогда было подбирать комбинацию.
— А лишнее топливо есть?
— Два бака там, — она указала на корму, где валялся труп Кирхтума. — И еще три на нашей лодке.
— Все должно выглядеть как катастрофа, — объяснил Бонд, нахмурившись. — Причем надо постараться, чтобы от тел ничего не осталось. Самое разумное — это взрыв, но мы должны оказаться как можно дальше от него. Для этого нужен запал, а его у нас нет.
— Ракетница подойдет? На нашей лодке есть.
Бонд кивнул.
— Подойдет. А дальность полета ракеты? Около ста метров? Вы пока приготовьте ракетницу и патроны, а я займусь остальным.
Нанни с легкостью перемахнула через перила и спрыгнула на палубу соседнего судна, окликнув Сьюки.
Приступив к неприятному занятию, Бонд вновь задумался о лихом поступке девушек. Как им удалось найти его? Как они оказались в нужном месте и в нужное время? Пока что ни одна, ни другая не внушали ему доверия.
Он тщательно обыскал судно, собрав на палубе все, что могло пригодиться — канаты, веревки и толстую леску для ловли крупной рыбы. Все огнестрельное оружие Бонд выбросил за борт, оставил только 9-миллиметровый «Браунинг» Куинна и запасные обоймы.
Теперь нужно было перетащить мертвые тела на корму. Кирхтум уже лежал там, его требовалось только перевернуть. Бонд не стал церемониться и сделал это ногами. Труп капитана пришлось вытаскивать из дверного проема рулевой рубки. Но больше всего хлопот доставило грузное обезглавленное тело Куинна, оставлявшее за собой широкий кровавый след, пока 007 тащил его по узкому проходу между перилами и кабиной.
Бонд сложил тела прямо на баки с топливом и связал их леской. Затем он собрал все имевшиеся в каюте простыни, одеяла, подушки и другие предметы из легковоспламеняющихся материалов и свалил их в одну кучу в носовой части судна, придавив спасательными жилетами и тяжелыми снастями. Рядом с трупами он положил моток веревки, после чего перебрался на шхуну девушек. Сьюки уже стояла за штурвалом, Нанни держала в руках ракетницу.
— А патроны? — спросил Бонд.
Нанни указала на ящик, в котором лежало дюжина патронов: дымовые красного и зеленого цветов, а также осветительные. Бонд отобрал три осветительных.
— Этого хватит. Сьюки, заводи мотор. Нанни, отдать все швартовы, кроме одного.
Бонд вернулся на борт соседней шхуны для последних приготовлений. Он аккуратно проложил веревку между трупами и кучей тряпья, засунул один конец в горловину топливного бака, взял канистру и щедро облил бензином веревку, мертвецов и ворох одеял.
— Приготовьтесь! — крикнул он и вернулся к девушкам.
Нанни отвязала последний канат, связывавший оба судна, а Сьюки плавно увеличила обороты, постепенно разворачивая шхуну кормой к другому судну.
Поднявшись наверх, Бонд вставил патрон в ракетницу, проверил направление ветра и стал наблюдать, как дистанция между кораблями медленно увеличивается. Когда она достигла восьмидесяти метров, Бонд поднял ракетницу над головой и произвел выстрел под низким углом — ракета с шипением пролетела над носом другой шхуны. Он вновь зарядил пистолет и сменил позицию. В этот раз ракета, описав идеальную дугу из плотного белого дыма, приземлилась прямо в носовой части корабля. Спустя мгновение куча тряпья, тихо ухнув, загорелась. Пламя перекинулось по веревке к топливным бакам и трупам.
— Полный вперед! — крикнул он Сьюки.
Мотор лодки взревел, и расстояние между судами стало быстро увеличиваться. Шхуну с покойниками охватило малиновое пламя, испускавшее в небо плотное облако черного дыма. Когда Бонд с девушками отошли на добрых два километра, раздался мощный оглушительный взрыв, и свирепый огненный шар разорвал шхуну на целый каскад обломков. Казалось, вода закипела вокруг нее. Спустя пару секунд Бонд ощутил ударную волну и жар на щеках. К счастью, других судов в поле зрения не было.
— Как насчет кофе? — предложила Нанни.
— Смотря как долго мы будем в море.
— Мы взяли лодку на целый день. Так что вряд ли мы вызовем подозрение.
— Тогда попробуем наловить рыбы, — предложил Бонд. — Сьюки хорошо умеет обращаться со штурвалом?
Обернувшись, Сьюки Темпеста с улыбкой кивнула.
— Она всю жизнь ходит под парусами, — заверила Нанни и кивнула в сторону трапа. — Пойдем.
— Стало быть, пока она поведет, ты, Нанни, расскажешь мне, как вам удалось меня найти.
— Конечно, Джеймс. Я отвечу на все твои вопросы.
Они уселись в тесной каюте лицом друг к другу, с чашками кофе в руках. Шхуну раскачивало на волнах, которые с силой разбивались о корпус. Сьюки снизила скорость и нарезала плавные, широкие круги.
— Если мое агентство берется присматривать за кем-то, то этому человеку не о чем беспокоиться.
Подобрав под себя длинные стройные ноги, Нанни распустила волосы, и те рассыпались по ее плечам роскошным водопадом, придав девушке ангельский вид. «Осторожней, Джеймс, — подумал Бонд, глядя в ее чарующие серые глаза. — Эта женщина должна все объяснить, и сделать это убедительно».
— Так значит, ты за мной присматривала, — сказал он без улыбки.
— В аэропорту Майами я послала Сьюки разбираться с багажом, а сама пошла следом за тобой, держась на безопасной дистанции. Там было достаточно людно, но все равно приходилось действовать осторожно. И у меня достаточно опыта, чтобы распознать, когда клиента похищают.
— Но меня увезли на машине, — напомнил Бонд.
— У нашего агентства здесь небольшой филиал, — с улыбкой ответила девушка. — Я позвонила им, продиктовала номер лимузина, и они тут же установили за ним слежку. А потом, когда сообщили мне, где вас высадили, я тут же связалась с отделом планирования полетов.
— Хммм, находчиво.
— А как же иначе, Джеймс? Мне сообщили, что помимо штатных рейсов на Ки-Уэст есть один частный. Вот я и предположила, что именно на этом самолете ты и полетишь. Я записала его данные…
— И какой компании он принадлежал?
— Societe pour la Promotion de l'Ecologie et de la Civilisation (Общество по охране экологии и культуры (фр.)).
Бонд мысленно связал первые буквы: СПЕК… СПЕКТР.
— У нас оставалось шесть минут, чтобы успеть на рейс до Ки-Уэста, и пришлось рискнуть.
— Вы были так уверены, что я окажусь именно в этом самолете. А если бы вы ошиблись?
— Тогда я бы здорово облажалась… Но так или иначе, мы прилетели в Ки-Уэст на пять минут раньше вас. Я успела нанять такси, поручила Сьюки забронировать номера и проследила вас до места, где вы остановились.
— А что потом?
— Я покрутилась вокруг супермаркета. — На секунду девушка замолкла, отведя взгляд в сторону. — Если честно, я не знала, что делать дальше. А потом произошло чудо, и тот бородатый направился к телефонной будке. Я стояла всего в нескольких шагах от него и видела, какие цифры он нажимал. Ты не подумай, что я в очках. Зрение у меня хорошее. Он поговорил какое-то время и направился в супермаркет. Я проскользнула в будку и набрала тот же номер. Мне ответили, что это ресторан «Огни гавани», и я немедленно поехала туда. В машине, которую я взяла напрокат, был путеводитель, поэтому я без труда нашла это место. Там сдаются напрокат рыбацкие шхуны. В ресторане было полно мужчин… все мускулистые, загорелые. Я спросила, можно ли нанять лодку, и узнала, что одна из них уже занята. Капитан, которого наняли — он только что сгорел, — был навеселе и назвал мне время отплытия, сообщив, что у него будут три пассажира.
— И тогда ты тоже взяла напрокат мощную шхуну.
— Да. Я сказала капитану, что его помощь нам не понадобится, так как Сьюки пройдет по здешним водам с закрытыми глазами и завязанными руками. Он проводил нас на борт, оформил доверенность и получил деньги. Перед отплытием он дал нам лоцию и рассказал о коварных течениях и проливах. Поговорил о рифе, островах и шельфе…
— А потом ты вернулась в отель?
— И мы полночи изучали лоцию. Мы вышли в море рано утром и поджидали вас за рифом, то и дело поглядывая на радар. Затем легли на ваш курс, застопорили двигатели и подали сигнал бедствия. Остальное ты знаешь.
— Вы пытались мирно договориться, но они открыли огонь из автомата.
— На свою погибель. — Тяжело вздохнув, Нанни склонила голову. — Боже, как я устала.
— Не ты одна. А что Сьюки?
— Она просто счастлива. Ей нравится управлять кораблем.
Нанни поставила пустую чашку на столик и стала медленно расстегивать пуговицы своей блузки.