Том 23. Джентльмены предпочитают блондинок - Картер Браун 3 стр.


— Я хочу, чтобы вы…

Он прервался на полуфразе.

— Ага! Наконец ты здесь, моя дорогая, — увидев нас, проговорил он. — Кажется, ты совершенно вышла из формы. Раньше преодолевала эту лестницу гораздо быстрее.

Марта нерешительно улыбнулась:

— Это мистер Бейкер, Юджин.

Марта бросила мне предупреждающий взгляд.

— Мистер Бейкер, это мой муж, — громко сказала она.

Алюминиевый король Юджин Весткотт был мужчиной высокого роста и крепкого телосложения, из той же серии гигантов, что и его личный помощник Клюрман и мажордом. У меня в связи с этим уже начинал складываться комплекс неполноценности. С моим ростом в сто семьдесят пять сантиметров я чувствовал себя здесь просто карликом. Хозяин дома так крепко стиснул мою руку, что я поневоле сморщился. В довершение всего он еще бросил на меня оценивающий взгляд из-под лохматых седых бровей.

— Добро пожаловать на борт, мистер Бейкер! — прогудел он.

Я снова поморщился:

— Благодарю вас, мистер Весткотт.

— Зовите меня просто Юджин, — приказал он. — Мы не терпим церемоний в фирме «Весткотт», Ларри!

В свои пятьдесят лет этот человека был в отличной физической форме. Мне просто не терпелось ткнуть его под ребро, чтобы проверить мышечный тонус. Седую голову и пышные брови прекрасно дополняли щегольские офицерские усики. Немного выпуклые карие в крапинку глаза напоминали взгляд хладнокровной форели. Лицо и нос казались излишне мясистыми, но на щеках играл здоровый румянец, что служило лучшей рекламой здорового образа жизни.

— Садитесь, Ларри, — приказал хозяин дома. — Я как раз начал рассказывать о программе на неделю, которая начнется с завтрашнего утра.

Он наградил нас с Борисом улыбкой барракуды.

— Хотел бы сразу заверить вас, — сказал он извиняющимся тоном, — что, несмотря на существенные недостатки вашего сценария, я не сомневаюсь, что мы сможем решить все проблемы, если будем работать как одна команда!

Ледяной взгляд его рыбьих глаз сковал мою руку, достававшую пачку сигарет.

— Прошу не курить в моем присутствии, Ларри, — одернул он меня грубым тоном. — Во-первых, это мерзкая привычка, а во-вторых, я просто не выношу запаха табака!

Я быстро сунул пачку обратно в карман, а Борис бросил на меня трагический взгляд:

— Я же говорил, товарищ, это настоящий замок Иф!

Глава 3

Вечер был настолько длинным и скучным, что меня несказанно обрадовал вид Бориса в бледно-зеленом халате и черной шелковой пижаме. Он боязливо открыл дверь своей комнаты и, увидев, что я стучу в его дверь, издал мелодраматический вздох облегчения. Затем он поспешно схватил меня за лацканы пиджака, втащил в комнату и тут же закрыл плотно дверь.

— Что случилось? — удивился я. — Уж не припрятал ли ты здесь пару блондинок?

— Хуже! — прошептал мой приятель.

Он на цыпочках подошел к своей постели, откинул покрывало, под которым оказались две симпатичные бутылки: одна с водкой, другая с вермутом.

— Я боялся, что это Весткотт проверяет, всем ли довольны его гости. — Боже! Никогда в жизни я не ел ничего ужаснее, — передернув плечами, добавил Борис. — Эти тушеные каштаны!

— Да еще пирог из авокадо и тыквы с йогуртом вместо сметаны! — скривившись, добавил я.

— Прошу тебя, не продолжай! — захныкал он. — Даже простое воспоминание обо всем этом заставляет бунтовать мою казацкую кровь.

Борис вдруг заторопился в ванную и через несколько секунд вернулся, держа в одной руке пару стаканов, а в другой — резиновую грелку.

Приятель кинул мне грелку.

— Займись-ка делом, — деловито бросил он.

Я неловко поймал грелку.

— Ты что, с ума сошел? Думаешь, я простудился?

Он довольно усмехнулся:

— Я сказал повару, что у меня разболелась голова. В грелке лед. Не будешь же ты пить теплую водку!

Через несколько минут я уже поднимал стакан в молчаливом салюте, с благодарностью ощущая, как холодный алкоголь очищает мои внутренности от чудовищного вкуса вегетарианского ужина.

Борис выпил свой стакан одним глотком и тут же вновь наполнил его.

— Еще один глоток амброзии, и потом приступим к нашим планам, товарищ. Скажи мне, тебе когда-нибудь приходилось строить лодку?

— Нет, — осторожно ответил я. — При чем здесь лодка?

— Самолет улетел сегодня вечером, — с сожалением проворчал он. — Нас бросили на произвол судьбы. Мы отрезаны от всего мира на этом острове дьявола. Как граф Монте-Кристо в новом алюминиевом аду! За неделю мы здесь точно сойдем с ума. Мы должны построить лодку!

— Идея хорошая, — неуверенно согласился я. — С чего начнем?

Он чуть не задохнулся от разочарования.

— А я-то думал, ты что-нибудь сообразишь, приятель.

— Проще остаться здесь на неделю, — решительно предложил я.

— Я никогда не верил в анархию. — С отсутствующим видом Борис опорожнил еще один бокал. — Но теперь я вижу, что террор — это единственное, что поможет нам прорваться сквозь алюминиевый занавес, — проговорил он. — Давай бросим жребий, чтобы решить, кому выпадет честь уничтожить это вегетарианское чудовище!

— Ты ведь знаешь меня, — вздохнул я. — Я всегда отличался практическим умом. Сколько бутылок ты привез с собой?

— Немного, — с сожалением в голосе ответил он. — Хватит только на меня, Ларри.

— В таком случае придется срубить дерево, очистить его от сучков, выдолбить и…

— Что за чушь ты несешь? — не понял Борис.

— Лодка, — огрызнулся я. — Ты же знаешь, что неделю в трезвом виде я не выдержу.

И тут мы услышали какой-то пронзительный вопль. Я вздрогнул, пролив несколько капель драгоценного напитка.

— Что это за шум?

Борис брезгливо пожал плечами:

— Ничего особенного. Наверное, кто-то взял вторую тарелку тушеных каштанов!

Я осторожно поставил бокал, открыл дверь и едва успел выйти в коридор, как на меня налетел ураган. Через секунду я уже лежал на спине, а на груди у меня сидел этот самый ураган.

— Ларри! Спаси меня! — восклицал плаксивый голос.

— Ничем не могу тебе помочь, — отозвался я задыхаясь, — ведь ты же сидишь у меня на груди. Если хочешь играть в ураган, Ванда, то, пожалуйста, заранее подавай штормовые сигналы!

Ванда неохотно слезла с моей груди. Когда я поднялся, она уже немного успокоилась. Но не настолько, чтобы перестать дрожать. Вид рыжеволосой пышной Ванды в детской бледно-голубой коротенькой нейлоновой рубашке вызвал у меня прилив энтузиазма. Все девяносто два сантиметра ее впечатляющей груди так соблазнительно подрагивали под полупрозрачной тканью, что мои глаза чуть не вывалились из орбит.

— Это просто ужасно! — бормотала она дрожащим голосом. — Я уже собиралась ложиться спать, когда подошла к окну, чтобы открыть его пошире, а оттуда на меня уставился какой-то свирепого вида мужчина!

Девушка снова припала ко мне своей восхитительной грудью и обхватила руками за шею.

— Ларри, — жалобно простонала она. — Ты должен меня спасти!

Я обнял ее великодушным жестом, словно защищал от врагов, и одновременно подумал, что надо бы убедить Весткотта, что одной недели маловато для обсуждения нового телесериала. Для успешной работы нам нужно, как минимум, месяц. И тут грубый звук его голоса вернул меня к суровой действительности.

— Позвольте узнать, что здесь происходит, черт возьми! — рявкнул хозяин дома.

— Я ни на минуту не останусь в этом ужасном доме! — решительно заявила ему Ванда через мое плечо. — Здесь появился какой-то психопат.

— Вы пили спиртное? — с подозрением спросил он.

— Я открыла окно, а он там! — тараторила Ванда. — Уставился на меня через стекло. Ужасное, злобное лицо! Его глаза светились в темноте, а когда я закричала от страха, он расхохотался!

— Вы должно быть пьяны, — брезгливо проворчал Весткотт. — И отпустите ее немедленно, Бейкер! Неужели у вас не осталось ни капельки приличия?

Я с трудом оторвал руки Ванды от моей шеи и, осторожно отодвинув девицу в сторону, повернулся навстречу колючим бровям и усам Весткотта. Алюминиевый король был полностью одет, и я подумал, уж не прокрался ли он вниз, чтобы прихватить кусочек пирога с авокадо и тыквой в тот момент, когда Ванда закричала.

— Я вышел в коридор, чтобы посмотреть, кто кричит, — холодно ответил я. — И тут увидел Ванду и попытался ее успокоить, вот и все.

— Да что вы говорите? — Он недоверчиво вздернул брови.

— Да, именно так все и было! — вскинув голову, заявил я. — А вам следовало бы разобраться, что за психопат пугает девушек, вместо того, чтобы делать оскорбительные замечания!

— Что? — задохнулся Весткотт.

Кажется, он не поверил собственным ушам. Прислуга осмеливается дерзить! Невероятно!

— Вашу гостью напугали до полусмерти, — невозмутимо продолжал я, — а вы стоите здесь и читаете нам нравоучения. Вместо того чтобы начать поиски этого психопата!

— Что за идиотская мысль? — оборвал он меня. — Окна всех спален находятся на достаточной высоте от земли. А на острове никого нет, кроме нас.

— Откуда вы знаете? — вмешалась Ванда. — Может быть, он прибыл сюда на лодке?

— Чепуха! — Весткотт скрипнул зубами. — Все это плод вашего слишком богатого воображения.

— А что вы скажете о людях, живущих в этом доме? — спросил я. — Например, этот ваш мажордом Эмиль, который больше напоминает героя из «Тысячи и одной ночи», чем современного человека?

— Я не позволю вам бросить тень на Эмиля, он не способен ни на что подобное, — торжественно заявил Весткотт. — Этот человек служит мне с незапамятных времен, и я полностью ему доверяю. Во всяком случае, эти вопли я услышал, находясь в библиотеке вместе с Эмилем. Я в это время отдавал ему распоряжения по поводу завтрашнего дня.

Усы алюминиевого короля сердито топорщились.

— Советую вам вернуться в ваши комнаты и лечь спать. Завтра у нас тяжелый день, и начнется он очень рано! — Он уставился на Ванду: — А вам я рекомендую принять успокоительное, мисс Преббл. Оно несколько утихомирит ваше богатое воображение и даст нам всем возможность выспаться! — Юджин Весткотт снова повернулся ко мне. — И запомните, Бейкер! Я не выношу грубости. Если вы еще раз позволите себе разговаривать со мной таким тоном, нашему сотрудничеству придет конец! Понятно?

Бросив косой взгляд на полупрозрачную рубашку Ванды, я заволновался.

— Конечно, мистер Весткотт! Сэр, я просто не знаю, что на меня вдруг нашло. Уверяю вас, это больше не повторится.

— Впредь будьте осмотрительнее! — назидательно буркнул он и зашагал по коридору. У этого человека такая прямая спина, как будто его позвоночник сделан из алюминия, подумал я, глядя ему вслед.

Я нежно обнял Ванду за плечи и повел ее в спальню, аккуратно закрыв за нами дверь.

Рыжеволосая нимфа заморгала своими детскими голубыми глазами.

— Я видела его! — хныкала она. — Честное слово, Ларри, я видела его! Он был прямо за окном, это чудовище!

— Конечно, я тебе верю, крошка, — утешал я ее. — Завтра утром я поищу его следы под твоим окном.

— Утром? — Она сердито оттолкнула меня. — Но утром будет слишком поздно, почему бы тебе не проверить все сейчас?

Я нервно покашлял:

— Но сейчас же темно, я там ничего не увижу!

— Ну вот, теперь я знаю, что ты такой же, как все, — заявила она трагическим тоном. — А ведь я чуть не поверила, что ты лучше и от них отличаешься!

— Отличаюсь? — переспросил я.

— От других мужчин, — капризно пробурчала она. — Я так надеялась, что ты не будешь стараться затащить меня в постель. Думала, что ты заботишься обо мне, Ларри. Но ты оказался такой же, как все!

— Хорошо. Я пойду и осмотрю дом снаружи, — объявил я, стараясь придать себе вид героя. — А ты запри дверь и не пускай никого, пока я не вернусь!

— Как скажешь, Ларри. — Голос Ванды благодарно дрогнул. — Надо же, ты, оказывается, не такой, как все!

— Не беспокойся, крошка, — сказал я стальным голосом отважного рыцаря, если кто-нибудь скрывается там, в темноте, он еще горько пожалеет!

Обтяпать это дельце будет проще, чем отнять конфетку у ребенка, решил я. Совесть нисколько не мучила меня, потому что моим призом будет очаровательная Ванда. Сейчас она закроет за мной дверь, а я спущусь в комнату Бориса, приму там пару бокалов и через полчаса вернусь к Ванде. Я расскажу ей о своих героических поисках и о том, что никого вокруг дома не оказалось. Она, конечно, будет мне очень благодарна и… Дальше мое воображение просто отказывалось функционировать!

— Пожалуй, я отправлюсь прямо сейчас, — с приливом энтузиазма заявил я. — И не беспокойся, если услышишь чьи-то вопли, — это буду не я!

— Ах, Ларри! — Девушка порывисто прижалась ко мне и импульсивно поцеловала в щеку. — Ты — чудо!

— Просто ты мне ужасно нравишься, — скромно признался я.

— Я и не подозревала, что ты такой настоящий мужчина, — горячо прошептала она. — Ты не будешь в одиночестве там, в темноте, Ларри!

— Как это? — удивился я.

Ванда гордо улыбнулась:

— Я понаблюдаю за тобой из окна. Когда ты будешь прямо под окном, помахай мне рукой, чтобы я знала, что с тобой все в порядке.

— Помахать рукой? — переспросил я.

— А я помахаю тебе в ответ, и ты будешь знать, что со мной тоже все в порядке.

Она ласково взяла меня за локоть и проводила до двери.

— Я буду следить за тобой, Ларри! — с придыханием пообещала девушка.

В ее глазах светилось откровенное восхищение, и она долгим взглядом провожала меня, прежде чем закрыть дверь.

— Кажется, я подорвался на собственной мине!

Я грустно размышлял об этом, шагая по коридору. Поскольку Ванда будет следить из окна, у меня не было другого выбора, как отправиться в неизвестность. Я с ужасом представил себе, насколько темно сейчас на улице! А ведь предстоит еще искать какого-то маньяка. Мне требовалась помощь, и хитрый ум телевизионного сценариста тут же подсказал выход. Вовсе незачем шататься одному где-то в темноте, логично рассуждал я. Надо просто уговорить Бориса помочь мне искать лодку, ту самую мифическую лодку, с помощью которой мы убежим с острова. Таким образом, нас будет уже двое, и если мне удастся уговорить его идти первым, то, скорее всего, маньяк нападет именно на него. Придумав этот хитроумный план, я самодовольно радовался, что у меня есть друг. Когда я вошел в его комнату, меня встретил меланхолический взгляд его темных глаз. Они были полны понимания.

— Я все знаю, товарищ, — медленно сказал Борис. — Ему не удалось убежать? Моя славянская душа все понимает и плачет от сострадания.

— Кому не удалось убежать? — Я в недоумении остановился.

— Несчастному графу Монте-Кристо, — заговорщическим тоном продолжал Борис. — Я слышал его вопли, когда они тащили его назад, в темницу.

— Это были вопли Ванды. Она… испугалась мыши, — не моргнув глазом соврал я, — и закатила истерику.

— Нет, это был Монте-Кристо, — упрямо твердил он. — Русского не обманешь, Ларри. Нам все это слишком хорошо знакомо. Такими мы рождаемся, повсюду нам мерещатся ужасы Сибири, в наших жилах вместе с кровью течет страх…

Я знал, что в таком настроении он мог в подобном духе болтать всю ночь. Поэтому решил круто изменить предмет разговора.

— У меня есть превосходная идея! — бодро заявил я. — Зачем нам с тобой тратить время на постройку лодки? Гораздо проще пойти на берег и найти ее!

— Какая нелепая мысль! — Он возмущенно содрогнулся.

— Почему? — не понял я.

— Ты предлагаешь мне, Сливке, сыну великого князя, в жилах которого течет царская кровь, стать каким-то вульгарным лодочником? — Борис заносчиво задрал подбородок. — Да я скорее пойду под расстрел!

И тут я заметил то, на что должен был обратить внимание сразу, как только вошел в комнату: на его бессмысленные, остекленевшие глаза и почти пустую бутылку из-под водки.

— Ты пьян! — с упреком сказал я.

— Нисколько! — Он вскочил на ноги. — На русских алкоголь не действует. Он просто вызывает в наших душах меланхолию.

— Чепуха! — категорично бросил я.

— Сейчас я тебе это докажу, — заявил он с величайшим достоинством в голосе. — Я пройду по прямой линии! Смотри, сомневающийся Бейкер!

Борис шагнул в мою сторону, его стеклянные глаза закатились, и, качнувшись в сторону, он рухнул на постель.

Назад Дальше