От этой мысли мне стало кисло.
Но тут уж я ничего не могла поделать. И Светка с Алкой тоже.
Попив кофе, я вернулась к себе в приемную. Там уже остались одни Буйковы. Они подарили мне шоколадку.
Шоколад мне противопоказан, он еще калорийнее, чем булочки. Но мне стало вдруг так грустно из-за Макарова, что я не могла удержаться. Стресс всегда отступает перед калориями.
Видя мою пасмурную физиономию, Буйковы осторожно спросили, не случилось ли чего, здорова ли я, и вообще. Они добрые, душевные, и хотела бы я, чтобы моя родная мать, увидев, что я хожу, повесив нос, спросила, здорова ли я. Она в таких случаях гонит меня выносить мусорник или мыть посуду.
И меня осенило.
— Очередная чушь, — ответила я. — Задержалась у подруги, не смогли вызвать такси, пришлось переночевать. А мама не верит, что я была в компании. Она бог весть что думает и сейчас явится разбираться в цирк.
— Почему же в цирк? — удивился Буйков.
— Потому что мы были в цирковой гостинице, — объяснила я. — А для нее что цирковая гостиница, что притон пьянства и разврата — одно и то же. Я не придумываю, это ее слова.
— Всякое бывает, — уклончиво сказал Буйков. — Ритуля, поможем девочке? Прикроем ее своими широкими плечами?
Он приосанился. В эту секунду я безумно любила его. Он мне годился в дедушки, но ведь дедушек тоже любят! У меня их два. Одного я вообще никогда в жизни не видела, а второй приезжал к нам три года назад, и что-то у них с мамкой никакой семейной идиллии не получилось. Да и какая там идиллия, когда пришлось жить в одной комнате втроем. А меня те дед и бабка даже никогда к себе не приглашали.
— Прикроем, — согласилась Рита Степановна. — Скажем, что Юля была у нас, пила чай и слушала наши истории. А потом мы ее уложили спать. Так, Юленька?
Я от радости даже не смогла ответить, а только закивала, как Санька, когда он попрошайничает.
— Когда твоя мама должна прийти? Сейчас? — спросил Буйков. — Ну, попробуем ее подождать. Немножко времени у нас еще есть. А если не дождемся — пусть подойдет перед представлением, мы ей все подробно обрисуем.
И они уселись рядом с моим столом, он — напротив, а она — возле меня.
— Но это еще не все, — сказала Буйкова. — У тебя еще какое-то беспокойство. Ну, давай, рассказывай. Я же вижу.
— Любаня, — призналась я. — Я сама не своя из-за Любани. Ее же подозревают, у нее эту сережку чертову нашли! А я знаю, что она ничего не брала!
— И мы знаем, — поддержал Буйков. — Милиция в конце концов разберется. Конечно, нервотрепка… Но Любаня еще день, ну, два подергается — и все выяснится. А Кремовской каково? Одним махом — все золото, все камни! Еще удивительно, что ее утром в больницу не увезли.
— Каким это утром? — удивилась я. Я же точно помнила, что истерика с Кремовской случилась вечером, но что она взяла себя в руки и кое-как, на транквилизаторах, отработала аттракцион. А чтобы на следующее утро с ней что-то случилось — я впервые слышала.
— Во вторник утром, — сказала Рита Степановна. — Ведь мы все про эту кражу знали, можно сказать, заранее.
Рот у меня сам собой открылся.
— Что ты пугаешь девочку! — воскликнул Буйков. — Дай лучше я сам расскажу. Смотри, ребенок побледнел!
Рита Степановна осторожно похлопала меня по щекам.
— Этот ребенок так просто не побледнеет, — сказала она. — Смотри, какие щечки хорошие, розовые! И грима не надо.
— Да, розовые! — кислым голосом проныла я, — Их со спины видать, эти розовые, они в зеркало не влезают!
Буйков расхохотался.
— Девчонки внушили? — сразу сообразил он. — А ты их, дур, больше слушай! Они такой румянец никакой косметикой не сделают.
Но я не стала набиваться на комплименты, а с нетерпением смотрела на Буйкову.
— Ну да, заранее, — повторила она. — Поэтому и на представление опоздали. Мы же договорились с Кремовскими одним самолетом лететь, дневным. Они обещали о билетах позаботиться. А когда мы их тете позвонили во вторник утром — спросить, когда встречаемся, тетя и говорит — да они давно улетели! Им, говорит, звонили и что-то такое сказали, что они занервничали и сразу собрались. И в аэропорт. Поскольку больше о себе знать не давали, то, наверно, улетели.
— И я говорю Ритуле, — вмешался Буйков, — это не иначе их предупредили, что в городе Кремон появился! Вот они и затрепыхались!
— А вы откуда знали, что это из-за Кремона?
— Да он же раз в год обязательно к Кремовской приезжает наследство делить! — усмехнулся Буйков. — У них такая семейная традиция. Только обычно Кремовская к этой встрече готова, а тут опростоволосилась — бриллианты в цирке, а она — в Москве. На дневной самолет мы, конечно, не попали. Прилетели уже в среду, а весь цирк гудит. Ритуля побежала к Кремовской, а та, оказывается, чуть на тот свет не отправилась.
— Ну что ты пугаешь! — накинулась на него Буйкова. — С чего ты взял, что на тот свет? Просто Галина перенервничала, и Валерик из аэропорта, когда приземлились, ее чуть ли не на руках домой доставил. Она его умоляла, чтобы он немедленно шел в цирк и забрал коробку с драгоценностями, а он — нет, я тебя в таком виде не оставлю. Лекарствами ее отпаивал. Потом она задремала, проснулась утром, слабость страшная. Он ее опять лечил, ни за что не хотел уходить. Сказал — да пропади они пропадом, эти блестяшки, твое здоровье дороже! Ну, вот они и пропали… Тоже, конечно, развлечение для пожилой женщины — ночью на самолете летать… Удивляюсь, как она после всего этого аттракцион отработала.
— Его бы и Юля отработала. Конечно, если бы рискнула войти в клетку, — сказал Буйков. — Животные старые, сами знают, что делать. По-твоему, Галина с Валериком подготовили хоть одного тигра? Все еще Кремовского работа.
— Миленький, ты неправ, — начала было Буйкова, но дверь кабинета открылась, выскользнул красный, как мак, Эдик, а директор привстал из-за стола и помахал рукой — мол, кто следующий, входите! И Буйковы поспешили к директору.
— Когда мама придет, пусть подождет нас, — шепнул мне Буйков. Он помнил, что обещал мне помочь. А у меня ноги под столом сами плясали — я должна была нестись к Гаврилову и рассказать ему новости.
* * *
— Ну вот, видишь, — сказал Гаврилов, — я же говорил, что это Кремон.
Но я этого не видела.
Я, собственно, прискакала к нему в гостиницу случайно. Выпрыгнув из приемной, я поняла, что не могу сейчас никуда нестись, что может явиться мамахен и ее нужно перехватить, но ноги сами вытащили меня из цирка. И тут возле входа притормозило такси и оттуда вышел прибабахнутый Яшка. Я кинулась к опустевшему такси.
Через три минуты я была в гостинице. Гаврилов действительно, как и обещал, валялся на тахте и читал Пикуля. Цирковые не очень любят читать, они больше развлекаются видиком. А еще ходят по театрам. Я как-то видела Кремовскую, собравшуюся в театр. На ней было такое платье, что зрители, наверно, смотрели не на сцену, а на Кремовскую — с золотыми цветами и драпировками какого-то сверхпарижского фасона. А туфли со строчкой из камушков под брилики! А парик! Это мы в цирке знаем, что она носит парики, но в театре-то этого не знают! Парик был лучше, чем настоящие красивые волосы. Это был цвет натуральной блондинки, очень живой, и грим, конечно, был подобран — лучше не надо. На Кремовской были очки-хамелеоны, так что морщины под глазами она удачно спрятала. И выглядела на тридцать лет.
— Я не к тому, что Кремон, а к тому, что Кремовские оказались в городе гораздо раньше, чем все думают, — ответила я.
— Ну, и какое же это имеет значение?
— Не знаю. Пока не знаю. Но ведь и никому не известно, что они делали все утро и весь день. Может, они встретились с Кремоном? Может, он их искал? Может, они его искали?
— Ну, так я тебе скажу, что они делали, — вздохнул Гаврилов. — Когда Галина поняла, что жива, она первым делом доползла до зеркала, а потом полезла в ванну. Она же не спала ночь, у нее же физиономия шестидесятилетней женщины! Естественно, все время до представления она занималась собой.
— Зная, что возле цирка крутится Кремон?
— Черт ее разберет.
— Она же не для того прилетела ночью, чтобы залезть в ванну!
— Видимо, она послала Валерку искать Кремона. Это — скорее всего.
— Буйковы об этом ничего не говорили.
— А что, она обо всех своих делах докладывает Буйковым? Она пожаловалась тете Рите, что прилетела вся разбитая, и больше ничего. А тетю Риту, естественно, как женщину, тоже интересовало только это — как себя чувствует Кремовская и как она выглядит.
Меня умиляет это «тетя Рита»! В цирке все пожилое поколение — «тети» и «дяди». Я сама слышала, как здоровенный акробат лет сорока сказал «дядя Юра Никулин», ей-богу! Конечно, я понимаю, откуда это берется. Если ребенок день и ночь торчит с родителями в цирке, для него весь коллектив — дяди и тети. Ребенок вырастает, словечко остается. И все-таки — это безумно смешно!
Но, с другой стороны, Гаврилов был прав — Кремовская не обязана докладывать Буйковой о всех своих проблемах.
— И все-таки я не верю, что это Кремон, — сказала я. — Почему он тогда сунул коробку в бочку? А если это не Кремон, которому дядя Вахтанг дал ключ от гримерной Кремовских, то и уж и не знаю — наверняка кто-то из программы! Только свой человек станет прятать коробку в цирке!
— Прекрати эти домыслы, — приказал Гаврилов. — И так мы с тобой ходим и подозреваем, подозреваем, подозреваем! Все косятся на Любаню, Любаня косится на дядю Вахтанга, мы с тобой косимся на Кремовскую. Не все ли равно, кто взял камушки, если они нашлись и известно, куда они попали? Вот когда все это узнают — и будет полный порядок. Все равно же программа разъедется по разным городам. Невозможно жить и работать с людьми, если все время думать — рядом с тобой потенциальный вор!
Он говорил бестолково, но я его поняла. Действительно, мне, как человеку со стороны, легко развешивать ярлыки. Действительно, нужно избавить от следователя Любаню, это наша первейшая задача. Ну, с ней-то мы справимся в воскресенье.
Но почему Кремон преследовал дядю Вахтанга?
Я хотела спросить об этом у Гаврилова, но раздумала. Во-первых, откуда ему знать?
Во-вторых, он обрадуется и начнет фантазировать. А я нюхом чую, что эта парочка алкоголиков тут ни при чем.
В общем, я уже собралась бежать в цирк, как вдруг мне в голову пришло такое арифметическое соображение.
— Послушайте! — сказала я. — Ведь в Любанином контейнере уже копались два раза. А в номере — ни разу! К ней же наверняка придут! Пока она в цирке! Понимаете?
— Перестань, — сердито сказал Гаврилов, — ты уже свихнулась на Любанином контейнере.
— Вор уверен, что Любаня случайно нашла коробку и прячет ее у себя! А где она может спрятать? Или в цирке, или в гостинице! И поскольку вор — кто-то из программы, он явится сегодня или завтра! Потому что послезавтра три представления и ему будет не до того. А в понедельник большинство программы разъезжается. Яшка улетает в понедельник вечером, Костанди едут поездом…
— Он явится! — передразнил Гаврилов. — А если это не он, а она? Ты же говоришь — в темноте разобрала только силуэт! А если это женщина в брюках? Ладно, хватит трепа. Потрындели — и будет. Беги в цирк, помоги Любане, а то у нее все из рук валится. Ребенка к себе забери на часик, ляльку какую-нибудь ему придумай…
— А вы все-таки прислушивайтесь, что там, в коридоре, — не унималась я. — Если в Любанином замке будут ковыряться — вы все-таки посмотрите, кто это.
— Ладно, — согласился он. — То-то Любаня обрадуется, когда узнает, что я охраняю ее номер!
Всю обратную дорогу я бежала. Запыхалась до того, что пять минут прочухивалась. Но моя мамахен, наверно, просто пригрозила, что явится в цирк. Значит, скандал просто переносится на вечер и в домашнюю обстановку. На всякий случай я решила смягчить его и позвонила ей на работу.
— Здравствуй, — сказала я. — Ты, пожалуйста, за меня не волнуйся. Я жива, цела и невредима.
В трубке молчали.
— Я застряла у Буйковых, помнишь, я тебе говорила, это муж и жена Буйковы, музыкальные эксцентрики, и они уложили меня спать, — сказала я. — Вот и все. А с утра я не могла позвонить, потому что было много работы. Просто завал.
Тут дверь директорского кабинета открылась, и я поняла, что директор слышал мои последние слова.
— Извини, ко мне пришли, — сказала я и положила трубку.
— Завал — это ты, Юля, правильно подметила, — сказал директор. — У тебя и сейчас завал. Тебе придется прийти завтра с утра, иначе до понедельника ты не справишься.
И он положил мне на стол целую папку бумаг.
— Ладно, — ответила я. — Давайте, нагружайте, пока я в отпуск не ушла.
— А когда у тебя отпуск?
— Через две недели. У меня же сессия начинается.
— Так скоро?
— Я хочу кое-что сдать досрочно, вместе с очниками, — объяснила я. — Чтобы не растягивать это удовольствие.
— Умница! — одобрил он. — Там, в бумагах, кстати, одно письмо на английском языке. Переведи, хорошо?
— Переведу.
Он ведет переписку с американскими импрессарио, а еще с какими-то бельгийцами и и шведами, и все по-английски. Бельгийцы и шведы пишут на довольно примитивном английском, переводить их несложно, хотя противно от этой синтаксической неуклюжести. А американцы пишут вольно и такое иногда закрутят, что ни в одном словаре не найдешь.
Наверно, меня держат в цирке исключительно за английский язык. Потому что секретарша из меня плохая. Я работаю медленно, да еще все время удираю — то к Любане, то к Светке, то еще куда.
И я села работать, потому что у меня был план — прийти домой пораньше, чтобы скандал не растянулся до полуночи. Иначе я просто не смогу встать в субботу утром и вовремя явиться в цирк. А ссориться с директором мне сейчас ни к чему. Мне с ним еще работать и работать. По крайней мере, те несколько лет, что я буду учиться. А дальше посмотрим.
* * *
Кто-то научил мою мамку новому способу скандалить. Она молчала, как комсомолец на допросе. Я пришла, поздоровалась — ноль внимания. Я вынесла мусор, приготовила ужин, позвала ее к столу — никакого результата. Тогда я поела сама и села читать. Она молча вырвала у меня из рук книгу и шваркнула на пол. Я пошла и помыла посуду, потом подобрала книгу и села с ней на диван с твердым намерением — если она еще раз такое себе позволит, хлопнуть дверью и действительно уйти ночевать к Буйковым.
Потом она включила телевизор, и мы молча смотрели с середины какое-то кино. А потом, не говоря ни слова, улеглись спать.
Наверное, она считает, что это педагогический прием.
Утром она, так же выдерживая характер, встала и приготовила завтрак только для себя. На ее лице было написано: «Я вынуждена жить под одной крышей с сумасшедшей и развратной дочерью, но большего от меня никто не добьется! Именно так — жить под одной крышей!»
Я ее отлично поняла. И ответила примерно тем же. Я сварила себе яйцо, сделала бутерброд, выпила кофе, потом помыла тарелку с чашкой, поставила их отдельно, туда же положила ложку, вилку и нож. Это значило: «Я вынуждена жить под одной крышей со скандалисткой, и единственный путь перетерпеть это несчастье — раздел совместно нажитого имущества!» Почему, в самом деле, она меня попрекает каждым лифчиком и каждой парой трусиков? Я же отдаю ей всю зарплату и даже не спрашиваю, на что уходят мои алименты!
А что было бы, если бы я унаследовала ее характер? Ой, это же была бы война миров! Она говорит, что я вся в отца, такая же непробиваемая флегма. А никто не гнал замуж за непробиваемую флегму. Это была ее инициатива, а инициатива наказуема.
В цирк я пришла, как полагается, к десяти. Директор явился через пять минут, и мы сели сочинять ответ американцу. Он предлагал фразу по-русски, а я решала — смогу ее прилично перевести на английский, или такой оборот вообще не переводится. И это было смешно — судьба какого-нибудь миллионного контракта, возможно, зависела от того, как директорская секретарша знает стилистику! Потом он оставил меня наедине с бумажками, но ненадолго.