Пленница любви - Мэри-Дженис Дэвидсон 6 стр.


Майкл потерся щекой о ее макушку, и она почувствовала в его теле такое же странное напряжение, как в ту ночь в лифте. Он ее хочет, вдруг поняла Дженни с всплеском возбуждения. Хочет, но боится что-нибудь сделать, боится, что она станет драться, орать на весь дом, осыпать его бранью. Он предпочитает сохранить этот хрупкий мир, что они негласно заключили, так долго, как это возможно. А как он отреагирует, спросила себя Дженни с мрачным удовольствием, если она вдруг опустит голову и поцелует его сосок? А потом спустит шорты до щиколоток и возьмет его плоть в рот?

— Я пришел за тобой, — сказал он, и голос показался ей охрипшим, — доктор уже приехала.

И в ту же секунду Дженни все вспомнила: она беременна от него и находится в этом доме против своей воли. Усевшись, она оттолкнула Майкла.

Доктор, представившаяся как Роуз Мэдисон, ждала на первом этаже возле лестницы. Дженни встретила ее словами:

— Приятно познакомиться, я Дженни Лоуренс, они все чокнутые и держат меня в плену, вы поможете мне выбраться отсюда?

Доктор — миниатюрная брюнетка с глазами цвета виски — сочувственно объяснила, что она тоже оборотень, что для нее большая честь быть врачом супруги вожака Стаи, а также будущего вожака, и не будет ли миледи столь любезна пописать в эту баночку?

Дженни, выхватив пластмассовую баночку из рук доктора Мэдисон, метнула злобный взгляд на Майкла, проигнорировала ухмылку Дерика и, громко объявив: «Я вас всех ненавижу», удалилась в ближайшую ванную.

Через полчаса доктор Мэдисон подтвердила беременность и протянула ей что-то вроде… да, это и правда было ведерко из-под мороженного, доверху наполненное «pre-natal» витаминами.

— А это что, черт возьми, такое? — беспомощно поинтересовалась Дженни, взвешивая в руке ведерко и поражаясь его тяжести.

— Вам нужно принимать по четыре штуки в день, чтобы ускорить ваш обмен веществ, — сообщила доктор Мэдисон.

— Ну да, конечно, — ехидно заверила ее Дженни.

Доктор Мэдисон проигнорировала этот укол, предупредила, что надо соблюдать диету и сказала, что им следует вновь увидеться через две недели.

«Ага, разбежалась», — подумала Дженни. Обернувшись и посмотрев на Майкла, Дерика и Мойру, она решила: сейчас или никогда. Если ей не удастся от них избавиться, она пропала.

— Доктор Мэдисон, можно поговорить с вами с глазу на глаз об одном ээээ… женском деле? — спросила она, изображая смущение.

— Конечно, — сразу же ответила та, а все остальные вежливо испарились. — Пойдемте, проводите меня до машины.

На улице Дженни огляделась и, не увидев никого поблизости, последовала за врачом к ее автомобилю, небольшому стильному «Ford Taurus».

— Ммм… кое-что об оборотнях. Если это все правда, то значит, я произведу на свет помет щенков?

Доктор Мэдисон ласково рассмеялась.

— Нет, у вас не будет помета. Максимум двое, но для нашего вида это большая редкость. И оборотень не превращается в волка до наступления половой зрелости. Он или она будет вполне обычным ребенком лет до тринадцати. — Она улыбнулась. — Вот тогда начнется настоящий кошмар. Но не переживайте о том, каково это — быть матерью для вервольфа, наш вожак поможет вам. Мы все вам поможем.

— Да уж, вырастим оборотня всей деревней, — сухо сказала Дженни, словно ненароком крутя в руке огромное ведро с витаминами. Как там их надо принимать — по четыре штуки в день? Того, что дала врач, хватит лет на десять.

— Когда речь идет о следующем вожаке Стаи, то конечно, — доктор Мэдисон вновь стала серьезной, внимательно глядя на Дженни. — И еще кое-что. Ваш ребенок очень ценен. Не только из-за его статуса, но и потому, что дитя оборотня и обычного человека часто умеет контролировать превращение. Обращаться в волка в любое время, не только в полнолуние.

Дженни не смогла не восхититься многогранностью их фантазии.

— Так вот почему другие на меня не обижаются? А я думала, что человеческая кровь должна разбавлять вашу и ослаблять наследственность.

— Не в этом случае. И смертные матери очень ценятся. Особенно такие умные и отважные. Каждый раз, когда вы огрызаетесь на Майкла, или делаете все, чтобы скрыть свой страх, вы нравитесь им все сильнее. Нравитесь емувсе сильнее.

— О, — только и произнесла Дженни, окончательно растерявшись.

— Ну, — рассудительно сказала доктор Мэдисон. — Кому же хочется видеть супругой правителя размазню?

— Но только не меня, — ответила Дженни и, размахнувшись тяжелым ведром, двинула им Роуз Мэдисон по голове.

Удар отбросил маленькую женщину на машину, откуда она тяжело сползла на гравийную дорожку. Дженни, собираясь переступить через бесчувственное тело, с изумлением обнаружила, что та все еще цепляется за сознание.

— Не надо, — невнятно произнесла та, пытаясь подняться на ноги. — Это слишком опасно. Джеральд вас убьет.

— Простите, — искренне сказала Дженни. В конце концов, доктор была почти на целый фут ниже ее. Хотя и оказалась чертовски крепкой.

Дженни запрыгнула в машину и с одного оборота завела двигатель — ключ был любезно оставлен прямо в замке зажигания.

— Боже, — пробормотала она себе под нос, включая первую передачу. — Я треснула ее по голове, а она все равно дает мне дружеские советы. Черт.

Если бы она не держалась настороже, то точно сдружилась бы со всеми этими ненормальными.

Дженни тронулась с места и успела выехать за ворота прежде, чем подняли тревогу.

Глава 7

Понимая, что нет смысла пытаться уйти от погони — кто знает, сколько автомобилей, вертолетов и чего-нибудь-там-еще имелось в распоряжении Уиндэма — Дженни резкозатормозила у здания полиции в Барнстейбле. Ворвавшись в участок, она заорала:

— Помогите, меня похитила группа психов, возомнивших себя оборотнями!

В комнате находилось всего три человека: сержант, патрульный, сдававший дежурство, и детектив в штатском.

— Тихий городок, — пробормотала Дженни, прислушиваясь, не слышно ли её преследователей.

— Я разберусь, — сказал детектив. Он был высоким мужчиной — на целых четыре дюйма выше Дженни — с тусклыми каштановыми волосами, мутно-карими глазами и здоровенными кулаками размером с шары для боулинга. Он махнул рукой в сторону двери в противоположной стене комнаты. — Ну же, дорогуша, расскажите мне о большом и страшном волке.

— Оборотне, — поправила его Дженни, идя по коридору. Детектив кивнул, и она толкнула дверь… только чтобы обнаружить, что та ведет на улицу, в тесный проулок. Удивленная, Дженни развернулась и уткнулась носом в грудь полицейского.

Внезапно он с силой отшвырнул ее к стене.

— От тебя воняет Уиндэмом. Должно быть, ты его новая сучка, — прорычал он, обнюхивая ее шею. Дженни в ужасе отшатнулась. Он стоял, не мигая глядя на неё и жадно облизывая языком толстые губы, похожий на самое злобное в мире чудовище… — И это его маленького миленького младенчика я чую в тебе?

— Ты Джеральд? — ошарашенно спросила она.

— Был когда-то. А теперь собираюсь стать отчимом нового вожака Стаи.

Здоровенный кулак взрезал воздух там, где только что была ее голова, Дженни нырнула под руку и бросилась вперед, на ходу выхватывая пистолет из кобуры на поясе копа. В следующую секунду ствол уткнулся в дряблую кожу его шеи.

— Уверен, детектив Кретин? — огрызнулась Дженни. — Боже, вы с ума здесь все посходили? Я что, единственный здравомыслящий человек во всем чокнутом мире? Может такое быть?..

— Если собираешься меня убить, валяй, — прорычал Джеральд. — Но не заставляй меня слушать твой скулеж.

— Заткнись, — отрезала Дженни. — Кто еще здесь считает себя оборотнем?

—  Считаетсебя оборотнем? — Но когда ствол пистолета сильнее врезался в его горло, Джеральд все же добавил: — Еще трое копов. Все они на стороне Уиндэма. Тебе не слишком-то повезло, что они как раз патрулируют улицы, да?

— Не угадал, изгнанник, — послышался из-за спины Дженни холодный женский голос. Бросив взгляд через левое плечо, она увидела двоих патрульных в форме и детектива в штатском — на этот раз женщину. Все они держали в руках оружие.

К счастью, нацеленное на Джеральда.

— Вожак сказал, что вы, скорее всего, первым делом направитесь прямо сюда, — почти извиняющимся тоном произнес один из полицейских. — Мадам, пожалуйста, отойдите от Джеральда.

— Может быть, вы упомянете в разговоре с Майклом, что у меня все было под контролем? — Дженни послушно отступила.

— На вашем месте, мадам, — произнесла детектив, не отрывая глаз от Джеральда, — я бы поостереглась говорить, что вообще видела этого человека, не говоря уж о том, что так близко с ним общалась.

— Хороший совет, — пробормотала Дженни. Она сунула пистолет за пояс джинсов, не обращая внимания на горящий ненавистью взгляд Джеральда. — Оставлю сувенир на память, — сказала она и позволила отвести себя к патрульной машине.

Усевшись сзади (и чувствуя себя почти арестанткой), Дженни не смогла сдержать любопытства:

— А как, ребята, вы будете выпутываться из этих проблем? Ну то есть, вы же едва не подстрелили другого копа?

— Дела Стаи остальных не касаются, — сказала детектив, оглядываясь на Дженни сквозь сетку. — А Джеральд

~~~

Спустя несколько часов Дженни как раз отмокала в ванне (больше похожей на маленький бассейн), когда дверь внезапно отворилась, и абсолютно спокойный Майкл произнес:

— Ты подвергла опасности себя. И моего нерожденного ребенка. Намеренно.

Выплюнув попавшую в рот воду, Дженни уселась и обернулась, чтобы взглянуть на Майкла, стоящего с каменным лицом на пороге ванной. Она открыла было рот, но прежде, чем успела сказать хоть слово, Майкл приказал:

— Заканчивай с купанием, — и вышел.

Через час Дженни все еще сидела в остывшей воде, вся сморщившаяся и дрожащая, но по-прежнему непреклонная. Черт возьми, он ей не хозяин. Она выйдет только тогда, когда сама решит, что хватит, и к счастью…

— Дженни, тебе не понравится, если я вытащу тебя из воды.

…это время уже пришло. Она вылезла из ванны, вытерлась и натянула ту же одежду, в которой была раньше. Обернув мокрые волосы полотенцем, она прошла в комнату, чтобы принять свои витамины.

Похоже, в Уиндэме и правда было что-то адское, раз уж он разжег такой огонь в камине. Он сидел на корточках возле пламени, балансируя на носках, и у Дженни возникло ощущение, что он провел в этой позе все время, что дожидался ее. Майкл повернул голову, едва она вошла в комнату, и сразу же поднялся на ноги.

— Почему ты не надела пижаму? В шкафу много одежды для тебя.

— Это не моя, — заметила Дженни. — Ты хорошо подготовился к похищению, правда? Купил кучу шмоток моего размера. Я их уже видела. И тут же забыла про них. Я буду носить только свою одежду.

В свете от камина его глаза казались желтыми. А в голосе, по-прежнему ледяном, послышалось нечто, что чуть-чуть успокоило ее расшалившиеся нервы.

— В этой комнате все твое.

— Это не моякомната. И ничто в ней мне не принадлежит. А теперь о том, что случилось после обеда, — она сглотнула и вызывающе задрала подбородок. — Признаю, меня несколько мучает совесть за то, что я ударила врача по голове, но…

Майкл пересек комнату и разорвал на Дженни футболку, не обращая внимания на пронзительный, возмущенный крик, а затем, наклонившись, дернул за брюки, также превращая их в бесполезные лохмотья.

— Твоя прежняя жизнь закончилась, — рявкнул он, подтащил Дженни к шкафу, распахнул дверцы и бросил ей ночную рубашку. — Ты принадлежишь мне, станешь носить мою одежду, жить в моем доме, в полной безопасности, и будешь чертовски этому радоваться.

Потрясенная его яростью и потерей самоконтроля, Дженни не успела поймать рубашку, и та спланировала на пол.

— Ты не был таким в лифте, — заметила Дженни, стряхивая обрывки футболки и ненавидя себя за то, как дрожат при этом руки. — В чем проблема?

— Моя проблема, — сказал Майкл с диким сарказмом, сдергивая с ее головы полотенце и яростно принимаясь вытирать мокрые волосы, — это упрямая пара, которая нисколько не заботится ни о собственной безопасности, ни о безопасности моего ребенка.

— Я не твоя пара!

— Нет, моя. И все твои протесты не отменят этого факта. Законы оборотней чертовски древнее человеческих, и по ним ты моя, так же как этот ребенок мой, во веки веков, аминь. — Он перестал вытирать волосы и отшвырнул полотенце. — Так что настоятельно советую привыкатьк этому.

— Ненавижу тебя, — беспомощно пробормотала Дженни, злясь, что не может придумать ответа получше.

— И к этому тоже привыкай, — беспечно отозвался Майкл, стягивая футболку через голову, а потом расстегивая шорты и позволяя им упасть на пол.

— Никогда, — Дженни затрясла головой, и боже, как у нее пересохло во рту. — Даже за тысячу лет, приятель. Ни за что.

— Я тебе не приятель, — холодно сказал он, но лицо его пылало, а взгляд просто обжигал. — Я твой муж. Пора бы уже принять этот факт.

— А ты не мог этого дождаться, да? — прошипела она. — Весь день надеялся, что я попытаюсь сбежать, чтобы ты мог меня изнасиловать. Снова. Что ж, я попыталась, и теперь ты наиграешься — во всяком случае, надеешься это сделать, — так почему тогда ты так бесишься?

— Я никогда не думал, что в результате ты столкнешься с Джеральдом лицом к лицу, — прорычал он, идя к ней. Дженни неуклюже шагнула назад и споткнулась о кровать. Майкл моментально оказался рядом, подхватывая ее, и его рука на плече показалась ей удивительно нежной. — Боже, он вырвал бы тебе горло, а ты не поняла бы этого, пока не очутилась на том свете!

Назад Дальше