- Обещаю, - заверил меня он.
Выходила я из казармы с легким чувством исполненного долга, но возле дверей казармы чуть не задохнулась от возмущения. Я остановилась, наблюдая за боем двух почти равных по силе противников. Лорд Конрад и капитан Монтгомери вовсю развлекали публику. После минутного всплеска эмоций я невольно засмотрелась на мощную фигуру герцога. Мужчины были почти одного роста, широки в плечах, но движения лорда были более уверенными, капитан еле сдерживал его напор. Я не могла не заметить, как органично сливалась рука герцога с мечом, как красиво и плавно он двигался, как ловко он уходил от удара, словно играючи. Капитан был опытным воякой, но ему приходилось прикладывать все свое умение, чтобы выстоять против герцога. А тот, казалось, только забавляется, улыбаясь по-хулигански. С возрастом мужчины не меняются. А собравшаяся толпа только их подзадоривает. Оба воина сняли плащи, которые сейчас лежали недалеко на снегу, но от жара боя они не только не чувствовали холода, а наоборот, даже раскраснелись. Но, похоже, капитан стал уставать, пропуская выпады своего господина. Движения его замедлились, после нескольких ударов он остановился, тяжело дыша. Потом воткнул меч в снег и, опираясь на него двумя руками, провозгласил о поражении. При этом он был абсолютно счастлив, довольно улыбаясь.
- Что ж, капитан, должен признать, что ваше мастерство выросло, - сказал лорд Аберкорн. - И вы в очередной раз доказали, что я не ошибся, принимая вас на должность начальника стражи в Драконьих Чертогах.
- Благодарю вас, мой лорд. Вы весьма великодушны в своей оценке.
А я с восхищением смотрела на герцога, не в силах это скрыть. И уже не злилась на него. В душе пришлось признаться, что он был великолепен. Кто бы их моих сверстников мог бы похвастаться хоть толикой такого мастерства? Да попросту бы даже не поднял меч, не то чтоб махнуть им пару раз. Лорд Конрад перехватил мой взгляд. Потом он задумчиво вложил меч в ножны и хлопнул по плечу Монтгомери.
- Спасибо, дружище, за славный бой. Но моя леди завершила свои дела, и невежливо заставлять ее ждать.
Герцог подошел ко мне, внимательно приглядываясь. Он не увидел в моих глазах злости или обиды, поэтому улыбнулся и произнес низким грудным голосом:
- Моя леди не злится, и я вижу, ей все же понравилось мое представление.
- Я лишь рада, что вам стало лучше. И что рана не помешала вам взять меч в руки.
- За рану не беспокойтесь, она уже затянулась.
- И все же мне следует осмотреть ее.
- Непременно, леди Ангелина. Но не хотите ли сначала посмотреть на моего дракона?
Ух ты, увидеть дракона?! Помниться в первое наше знакомство меня хотели скушать. Ну ладно, просто мне так показалось. Конечно, мне было жутко интересно. И я с горящими глазами активно закивала головой, положительно отвечая на его вопрос. Я вежливо простилась с капитаном Хьюго Монтгомери и с нетерпением последовала за хозяином замка. Мы поднялись на башню. Подъем был не из легких, но он стоил того. Вверху находилась небольшая площадка, прямо как для личного вертолета, пришло такое сравнение мне на ум, отчего я улыбнулась. Отдышавшись, я стала осматриваться по сторонам. Вокруг были снежные горы. Солнце ослепительно сияло, отражаясь от искрящейся поверхности. А воздух-то какой! Это вам не загрязненный выхлопными газами столичный угар. Чистый, напоенный морозной свежестью. Опять нелепое сравнение, словно реклама стирального порошка. Но то, что произошло дальше, заставило меня замереть от восторга. Лорд Конрад громко издал звук, похожий на свист с шипением, и из горной пещеры вылетел огромный серый ящер. С удивительной быстротой он оказался возле башни и плавно опустился на нее. Я пискнула и спряталась за спину герцога, но любопытство распирало меня, и, не в силах противостоять ему, я все же выглядывала из своего безопасного укрытия и огромными глазами смотрела на величественное животное.
Дракон приблизил голову и выдохнул воздух через ноздри, меня обдало теплой волной. Он ласково потерся мордой о своего хозяина, и из его горла вырывались звуки, напоминающие курлыканье, но довольно высокое и пронзительное.
- Хиие, мнн Драгон, ай хору ин теху, - ласково приговаривал лорд Конрад, поглаживая серую зверюгу. Радужки с вертикальным зрачком из внутренних углов глаз прикрылись белой пеленой. Что-то похожее я наблюдала у домашней курицы. Нижние веки поднялись вверх. Зверь всем своим видом показывал удовольствие от встречи. Потом стал подталкивать герцога, мне показалось, он приглашал его к полету.
- Ты извини, сегодня не полетаем, - уже по-английски сказал лорд.
Ящер издал протяжный звук, недоумевая почему.
- В следующий раз, мой друг. Сегодня холодно, и леди Ангелина не сможет полетать с нами. - Потом герцог обернулся ко мне. - Ми арана, прикоснитесь к дракону, и он запомнит ваш запах.
Я вышла вперед и несмело протянула руку. Притронувшись к морщинистой морде, почувствовала шершавую теплую кожу. Было страшно, но с другой стороны захватывало дух от близости такого животного. Настоящий дракон! Никогда, даже в мечтах не представляла себе такого, чувствуешь себя ничтожно слабой по сравнению с такой мощью.
Ящер пристально посмотрел на меня, нервно раздувая ноздри, мне стало как-то не по себе.
- А он не решит, что я вкусно пахну? - дрогнувшим голосом спросила я герцога, не оборачиваясь.
- На самом деле это дракониха. Только они бывают серого цвета. Самки драконов - это редкое явление, и они главенствуют в стае. А вот самцы всегда яркого окраса и подчиняются самкам. Не волнуйтесь, есть она вас не станет.
- А как вы приручили ее?
- Я нашел огромное яйцо в пещере, когда отправился в горы. Мне тогда исполнилось пятнадцать лет. Она вылупилась на моих глазах и признала меня своим хозяином. Тогда я не знал о драконах ничего, но решил, что это существо не брошу. Я стал подкармливать ее. С тех пор мы вместе.
- А как вы зовете ее? У нее есть имя?
- Есть, но ее имя - это ключ к ее управлению. Она послушна тому, кто назовет его. Поэтому я не произношу его вслух, для всех она просто Дракон.
Дракониха при звуке своего второго имени посмотрела на лорда. Герцог подошел ближе к ней и сказал ласково на тахийском. Она широко раскрыла крылья, отчего я в испуге отшатнулась в сторону, и взмыла в небо.
Я проводила ее долгим взглядом.
- Что вы ей сказали?
-Драконы умные животные, они многое понимают из того, что им говорят. Я просил ее облететь владения и, если есть другие драконы, прогнать их за черту моих земель. И если это самцы, они не посмеют перечить ей и подчинятся.
- Это и есть ваше секретное оружие?
- В некотором роде да, - улыбнулся герцог.
Я улыбнулась в ответ, пряча руки от холода под плащ. Пальцы подмораживало. Пусть солнце и светило, но совсем не грело. От мороза я чувствовала, что мои нос и щеки раскраснелись. Я шмыгнула носом и уткнулась в меховой воротник. Герцог заметил мои слабые потуги не замерзнуть и приблизился ко мне. Взяв мои руки в свои, он склонился над ними. Потом стал медленно выпускать через рот воздух, как бы обволакивая мои холодные пальчики своим теплым дыханием.
- Вы совсем замерзли, моя леди. Позвольте мне согреть вас, - проникновенно сказал он.
Он словно ласкал меня своим синим взглядом, заглядывая вглубь, он искал там отклик на неожиданный для самого себя порыв. Ладони у него были горячие и жесткие. Пальцы стало покалывать, они постепенно согревались, а я смущенно молчала, не в силах произнести и слова. Его прикосновения вызывали во мне бурю чувств: нежность, восторг, смятение. Я не знала, как реагировать на его ласковые поглаживания. Совсем недавно он уверял меня, что не может прикоснуться ко мне, а сейчас своим поведением показывал обратное. Я от досады закусила нижнюю губу. Меня разрывало от противоречивых мыслей. Но как бы не смущалась я сейчас, с другой стороны я наслаждалась его вниманием и той нежностью, что лилась из его глаз.
Глава 25
В замке я вспоминала этот момент. Перед глазами стояла высокая фигура герцога, как ветер слегка шевелил его волнистые каштановые волосы, как его горячие губы прикасались к чувствительной кожи ладони. Но я не решилась ответить на его ласку, казалось, я замерзла даже внутри. Меня не покидали мысли, что рано или поздно мне придется покинуть его, этот замок, этот мир. Я не должна привыкать к этому невероятно притягательному мужчине. Я найду отца, вернусь на Землю, а он останется здесь. Во мне сейчас говорит чувство благодарности за свое спасение, за его заботу. Я запретила себе думать о нем. Так будет лучше.
Мы расстались возле казармы, лорд Конрад остался с капитаном, а я решила поискать домик швеи. Первая встретившаяся женщина подсказала, где можно найти ее. Как я слышала, она даже шила одежду герцогу, и он оставался доволен ее работой. Девочке нужно хоть одно приличное платьице. Как уговорить Лили помыться? Эту задачу я оставила на потом. Дом Мэри Уиткинсон находился недалеко от казармы. Она оказалась очень приятной молодой девушкой. Я представилась, но она знала, кто я. Швея приветливо поздоровалась со мной и пригласила в дом. Внутри было скромно, но очень аккуратно.
- Леди Ангелина, вы пришли за новыми платьями? Простите, они еще не готовы. Но если вы хотите новое платье к празднику, я сейчас же возьмусь за него.
- Нет, я пришла попросить вас сшить одежду для маленькой девочки. Вы ее, наверно, знаете. Она живет в замке, и ее зовут Лили. А платье на этот вечер у меня есть.
Я рассказала швее, что одежда для малышки пусть и будет простая, но из хорошей, теплой ткани. Она хорошо знала девочку. Я предложила золотую цепочку вместо оплаты, но она наотрез отказалась принимать от меня что-либо за платье. Ткани у нее было предостаточно, герцог не поскупился, а девочку она сама жалела. Платье решили сшить из тех отрезов, что остались после кройки моей новой одежды. Я и не знала, что мне ее заказал герцог.
- Мэри, а откуда ты узнала мои мерки?
- Мне Донна сказала, у нее наметанный глаз.
- А для девочки знаешь, какого размера шить?
- Леди Ангелина, я была на той неделе в замке, заходила, чтобы отдать ваши готовые платья, и видела девочку. Она подросла, конечно, но я сошью ей одежду на вырост. Ей хватит на год.
- А сколько лет ребенку?
- Три года назад она появилась на свет. Бедняжка, сразу лишилась матери. Отца ее никто не знает, вот и присматривают за сироткой Донна да Хильда.
Я удивилась, на вид ей можно смело дать четыре года, а может и больше. Девочка выглядит взрослее своих лет, вот только не разговаривает совсем. А вот насчет отца спорный вопрос. Эту тайну я попробую разгадать.
Потом мы разговорились за чашечкой чая и не заметили за беседой, как пролетело несколько часов. Я спохватилась, темнеет здесь рано, да и к празднику успеть надо. Мэри обещала, что послезавтра уже можно забрать и мою одежду, и одежду девочки. Я поблагодарила ее и, накинув плащ на плечи, покинула гостеприимный дом.
В замке я пообедала в одиночестве, лорд Аберкорн еще не вернулся. Я сходила на кухню и убедилась, что девочка накормлена. Одежда ее была постирана, личико умыто, но помыться самой, было не уговорить. Ну что ж, время еще есть, пока новое платье не сшито, попробую завтра еще раз. На кухне только и было разговоров как о предстоящем празднике. Я угостила девочку сладостями, и наградой мне была радость на лице ребенка. Она уже не сторонилась меня, смело подошла и села рядом за стол. У нее чудесные светлые волосы, но сейчас они были не в лучшем состоянии. Я уже представляла себе, как расчешу ее и заплету красиво. Надо только, чтобы девочка ко мне привыкла. А потом с грустью подумала, что вот она привыкнет, ведь это ребенок, а я потом возьму и исчезну из ее жизни. Но я ее уже впустила в свое сердце, поздно об этом думать. Мне здесь полгода жить, как потом расстаться с теми, кто окружал меня своей любовью и заботой? О ком сама беспокоилась и прикипела всей душой? Я ласково погладила по белокурой детской головке. Девочка мне улыбнулась. Потом я так сильно углубилась в свои невеселые мысли, что не заметила, как оказалась возле библиотеки. Я и не знала, что у герцога столько книг собрано. Это невероятно! В огромной комнате горел камин, стояли инкрустированный белой костью столик и два кресла, обитые красной тканью. Возле стены до самого потолка лежали книги разного размера. Рядом стояла лестница для того, чтобы была возможность достать нужную книгу. Вот шанс найти ответ на свой вопрос: откуда появились здесь люди? И, возможно, удастся найти какую-нибудь информацию о телепортах.
В комнате было темновато, но в руках я держала серебряный канделябр, несколько зажженных свечей давали достаточно света. Я совсем забыла о своем решении узнать больше об этом мире. Сколько прошло времени, я не знаю. Я нашла не только книги по истории и географии, но и атласы, словари, карты и чертежи, целые художественные собрания неизвестных авторов. В этом Средневековье есть свои плюсы: книгопечатные станки уже изобрели. Все, меня отсюда не выселить, принесите мне кровать - буду здесь жить. Как я поняла, самые лучшие земли принадлежали Новой Британии, на севере находились горы, владения тахи, а еще дальше все покрывал ледник. По большей части планета была покрыта непроходимыми лесами. Ближе к югу тянулись тропические болота, для жизни места совсем непригодные, но богатые разнообразной флорой и фауной. Там охотились тахи, преодолевая тысячи километров. Что было за болотами, никто не знал, самые любопытные так и не вернулись, чтобы рассказать. Говорят, тахи знают, но молчат. Надо полюбопытствовать у лорда Конрада, он говорил, что для него не осталось тайн на этой земле. Британцы думают там конец полусферы, на которой Бог расположил все живое, а дальше - бесконечная река Вечности, несущая нас в своих потоках. Ну, то, что планета движется - это они заметили, не хватает только трех слонов и огромной черепахи. Хорошо, что не вся Вселенная движется вокруг неподвижной сферы.
О телепортах почти никакой информации не нашла, только в одном мифе есть упоминание о милосердных ангелах, пославших людей в благодатные земли: « В тот день предсказано было погибнуть роду человеческому. Два светила на Великом Небе сошлись воедино. И упала тень на землю, и померк свет. И разверзлась земля под ногами, поглотив тела стонущих людей. Ужаснулся человек тому, что наказан за свои злодеяния. Упал он на колени и стал возносить в слезах мольбы к небу, да был услышан. Явились прекрасные ангелы и сказали, что перенесут в далекий мир тех, кто возьмет с собой семена для новой жизни. И бросили люди свои дома, оставили нажитое добро, взяв самое необходимое, и встали в Огненный Круг».
Очень похоже на то, что люди приняли затмение за очередной конец света. Один такой конец света мы уже пережили в две тысячи двенадцатом году. Приступы массовой паники положительно сказались на экономике стран. С полок магазинов ушли такие необходимые вещи, как свечи, спички, консервы и медицинские наборы на все непредвиденные случаи жизни. Вот у нас в тот день свет в доме выключили, для нас это и был тот самый конец Света. Не успели купить свечи.
- Вы увлекаетесь историей, ми арана?
Я подняла голову вверх и увидела герцога. У меня перехватило дыхание. Он недавно принял ванну, мокрые волосы опускались на белую мужскую сорочку, оставляя влажные следы. Глаза изучающе смотрели на меня.
- Я случайно нашла вашу библиотеку и не в силах была оторваться от чтения.
- Вы любите читать? - с живым интересом спросил лорд.
- Да, очень, - с улыбкой ответила я.
- Тогда не у меня одного такие пристрастия. Я рад, что моя библиотека так увлекла вас, моя леди. Я был на охоте, и мне удалось добыть мясо хармуса. Его подадут сегодня за праздничным ужином.
Это тот монстрик, похожий на огромного кабана, у которого текли слюни при виде моего беспомощного тела? Но герцог обещал, что вкус его мне не только понравится, а буду еще слезно выпрашивать добавку у повара. В животе заурчало, только при воспоминании о еде. Как я могла забыть о празднике? Сколько же я читала?