Я часто бывала у Мэри и все же выпытала у нее про ее тайную и безответную любовь к капитану. Капитан был не женат. А тут такая красавица да рукоделица пропадает! Надо просто быть слепцом, чтобы не заметить Мэри. После моих слов она краснела и умоляла не говорить ничего лорду Монтгомери. Конечно, не скажу. А просто поставлю перед фактом. Шутка. Я как бы случайно, когда бывала в казарме, рассказывала ему какое доброе сердце у Мэри и всячески нахваливала ее. А потом мне нужна была помощь, и без Мэри ну никак не обойтись. Она приходила со мной в лазарет, жутко стесняясь внимания солдат. И там у меня возникала масса вопросов к начальнику стражи. В общем, находила любую возможность, чтобы сблизить их. Потом я заметила, что мундир нашего бравого капитана поистерся, и предложила ему сшить новый. Мэри постаралась на славу и вложила всю свою любовь в работу. Украсила новый мундир золотыми пуговицами и нитями. Смотрю, лорд Монтгомери случайно стал проезжать мимо дома швеи и вежливо здороваться. Эта дорога, видишь ли, короче и до казармы быстрей добираться. Дело пошло. Я радостно потирала руки и улыбалась. А Мэри вся светилась от счастья.
Кузнеца я нашла, и он загорелся сделать мое новшество, даже от денег отказался. Говорит, если все получится, он безбедно встретит свою старость. Любой вельможа будет рад получить такой котельный аппарат. Ведь, например, как спускать использованную воду догадались, а подогреть и провести трубы не озаботились. У меня тут же мелькнула новая идея. Лето здесь длится полгода, можно наверху устроить резервуары с водой. За день она станет теплой и не надо даже греть. Вижу, кузнец смотрит на меня влюбленными глазами. Э, ну все, я пошла. Приду через неделю. Мастер Рохан обещал к этому времени справиться с работой.
«Лорд Аберкорн сегодня занят и не сможет вечером отужинать в гостиной» - предвосхищая мой вопрос, сказала Донна. Ее глаза печально смотрели на меня. Я сделала вид, что мне все равно. Со спокойным и невозмутимым видом я ушла в комнату, не хочу, чтобы кто-то видел мои слезы. Не буду при слугах показывать, что меня трогает безразличное отношение герцога. В комнате я легла на постель, странная тоска и тревога одолели меня. Совсем недавно я лучилась от счастья, а теперь от слов Донны готова плакать. И тут мой взгляд упал в сторону окна, и я удивленно замерла. Цветок удивительной красоты стоял на столике в глиняном горшке. Кто его сюда принес? Быть может, герцог извиняется за свое пренебрежение? Я поднялась с постели и приблизилась к цветку. Какой же чудесный аромат наполняет комнату! Как я на это сразу не обратила внимания? Слегка розового цвета лепестки почти распустились, по форме напоминая нашу лилию. Всю тоску как рукой сняло. Налюбовавшись цветком, я решила поужинать с Лили и слугами на кухне. Не могу я больше в гордом одиночестве есть в гостиной. Пусть теперь сам ждет меня. Вечер прошел замечательно. Я поведала Донне о своей задумке, о том, что ходила к кузнецу Рохану. Экономка обрадовалась и одобрила мои нововведения. Лили за ужином почти уснула, набегалась на свежем воздухе за целый день. Я попросила Хильду отнести девочку в ее комнату, а сама решила скоротать время перед сном за книгой. Нашла в библиотеке «Легенды и мифы земли британской». Почитаю и потом малышке расскажу.
Но от чтения меня отвлек посторонний шум. Вот опять, словно камушек ударился о стекло. Взяв свечу в руки, я подошла к окну. Глянула на стену - никого. Стража отсутствовала, видно ходит по периметру и сейчас на другой стороне замка. Наверно, послышалось. Уже собиралась отойти от окна, как увидела чью-то тень. Она ловко карабкалась по направлению ко мне. Я потеряла дар речи, наблюдая за тем, как темная фигура приобретает знакомые очертания. Длинные волосы, клыкастая улыбка и милые ушки на голове. Тахи! И это охраняемая крепость? Принц Сиирх, держась одной рукой за карниз, а двумя ногами опираясь на кладку стены, постучал по стеклу и жестом показал, чтобы я впустила его. Не знаю, почему я так поступила, видно испугалась, что упадет. А может потому, что скоро появится стража, они заметят его, и опять начнется кровопролитие. Я открыла окно. Холодный воздух ворвался внутрь, пробирая до костей. Обхватив себя руками, сделала пару шагов назад. В тонкой сорочке я моментально замерзла. Он подтянулся на руках, перебросил ногу, согнутую в колене, и сел. Заметив, что я продрогла, мягко спрыгнул на пол и быстро закрыл створки окна. Приблизившись ко мне, дунул на свечу. Мы погрузились в темноту, слабо освещенную факелами.
- Не бойся меня, - раздался вкрадчивый голос совсем близко.
- А я и не боюсь, - спокойно ответила.
- Я знал, что ты храбрая девушка, - по тону я поняла, что он улыбается.
Но когда почувствовала его дыхание на своей шее, вздрогнула. Воображение дорисовало острые клыки, по которым стекает моя теплая кровь.
- Зачем ты пришел? - задала я вопрос.
- Ты сама пригласила меня, - он чуть ли не мурлыкал от удовольствия.
- Что? - у меня от его наглости брови поползли вверх.
- Ты приняла мой подарок, а значит, согласилась на мои ухаживания.
- Я не принимала от тебя ничего, - начала я, твердо уверенная в этом, а потом запнулась на последнем слове. Так вот от кого был цветок!
- Это был ты? - выдохнула я.
- Я. А ты ждала кого-то другого?
- Я вообще никого не ждала.
- Я рад. Следует ли из этих слов, что твое сердце свободно, ми арана?
Я вздрогнула, он меня назвал так же, как лорд Конрад.
- То, как ты меня назвал, это что-то значит?
- Да, моя милая, у этого слова много значений. Бесценная, единственная моя, женщина, предназначенная судьбой.
Ох, а я-то думала, что герцог называл меня моя леди. Так значит, он неравнодушен ко мне? В груди потеплело. А потом мысленно застонала, а ведь этот тахи тоже здесь не просто так. Ну что ж, хотела принца - получи с доставкой на дом! Надо же, какая я самая-самая! У нас теперь в кавалерах не только герцоги, но и принцы заморские, то есть, я хотела сказать, иноземные. Расту.
- Как же ты попал сюда? К замку так просто не подлететь.
- А мой огненный дракон - само обаяние, перед его пылом ни дна самка не устоит. Боюсь, теперь серая ящерица занята надолго.
- И чем же? - полюбопытствовала я.
- Несомненно, чем-то очень приятным и приносящим обоюдное удовольствие.
- О! - только и вырвалось у меня.
От того, как он это сказал, у меня покраснели щеки. Хорошо, что сейчас темно и мое смущение незаметно. Ох, тахи же хорошо видят в темноте!
- Вижу, что смутил тебя. Я забыл, что у людей не принято говорить открыто об отношениях. Мы, тахи, более свободны в этом.
Я решила эту тему не продолжать.
- Как же ты позовешь своего дракона?
- Ми арана, неужели ты гонишь меня? - сказал он таким тоном, будто испугался, а потом шутливо добавил:
- Не отказывай воину в такой малости, как видеть тебя, чувствовать твой сладкий аромат. Он преследовал меня все эти дни, когда я был вдалеке. Ради тебя я отправился на юг, чтобы принести тебе в дар цветок любви. В тахийской легенде говорится, что женщина не сможет отказать тому, кто преподнесет чарующий цветок своей избраннице.
Наглость ушастого котяры даже умиляла. Пробраться сквозь хорошо охраняемую крепость, (ну ладно, слово «хорошо» можно взять в кавычки). Постучаться в окно спальни, не сомневаясь, что его пустят. Это надо быть настолько уверенным в себе! А если бы не открыла? Чувствую, он уже от слов переходит к делу. Выставив руки вперед и сделав шаг назад, я четко сказала:
- Значит, я буду первая, кто это сделает! Вносите в список.
Что это за звук? Он что, и вправду мурчит?! Кажется, я нарвалась на охотничий инстинкт и своими словами добилась совсем не той реакции, что хотела. Одним движением он притянул меня к себе. Мои ладони легли на его твердую грудь. Как я не старалась, оттолкнуть его не смогла.
- Моя женщина такая неприступная, но мне нравится ее строптивость, - его голос обволакивал, заставлял подчиниться ему. - Она разжигает во мне пламя. Разве я не нравлюсь ей? Об этом говорит ее запах, ее учащенное дыхание. Я чувствую, что ее гибкое тело готово поддаться моей ласке.
Он приблизил свое лицо, его глаза засветились в темноте. Пораженная этим, я перестала бороться и пропустила то мгновение, когда он лизнул меня в шею. Я дернулась от прикосновения его шершавого языка. Учащенное дыхание, говорит?! Да я задыхаюсь от его наглости! Пусть побережет то, что еще цело в штанах.
Одной рукой он крепко держал меня, прижав к себе, а второй медленно оголил мое плечо, намереваясь и его облизать. Он хотел, видимо, распалить во мне страсть. Страсть он распалил, и еще какую! Не имея возможности пнуть, я вцепилась в его руку зубами. Он зашипел. Я почувствовала себя свободной, а во рту ощутила металлический вкус.
- Дикарка! - с восхищением произнес он, схватившись за поврежденную конечность.
- Убирайся, иначе я позову охрану. Если надо будет, я подниму своим криком весь замок.
- Прости, мой дракон возбужден, и мне невольно передалось его состояние. Я уйду, но мы увидимся снова. Дождись меня, моя прекрасная дикарка!
Он открыл окно и, улыбнувшись на прощание, стал спускаться вниз. Он уже скрылся в ночи, когда стражники снова появились на стене.
Глава 30
Время шло, а герцог так и не показался. Оскорбленная таким невниманием, я каждый день занимала себя делами и под вечер падала от усталости. Я пробовала телепортироваться по замку, когда знала, что меня никто не видит, но после перемещений чувствовала жуткую слабость. Я пыталась смотреть внутренним зрением, но не видела светящихся точек. Видимо, не все силы я еще вернула. Когда же меня стало тошнить по утрам, я испугалась не на шутку и запретила себе всякие эксперименты. Но слабость и тошнота по утрам не проходили. В последнее время я совсем осунулась и выглядела неважно. Я даже пожаловалась на плохое самочувствие Донне. Она внимательно выслушала меня, а когда узнала о том, что меня беспокоит, резко изменилась в лице. Ничего не сказав, она вышла и вернулась с доктором. Старик осмотрел меня и, расслабившись, сказал:
- У вас нет никакой болезни, - твердо заявил он.
- Как нет! Тогда почему я себя так плохо чувствую?
На что лекарь посмотрел на меня и довольно сказал:
- Вы, дорогая леди, скоро познаете, что такое материнство.
Я долго смотрела на старика. Видимо, он сошел с ума на старости лет.
- Да? А можно поинтересоваться каким образом?
- Дитя мое, вы так юны и неопытны. Конечно, вы не знаете, откуда берутся дети. Скажите, вы оставались наедине с мужчиной?
Я готова была взорваться от смеха, но больно прикусила губу.
- Касался ли вас мужчина там, где вы сами бы не позволили ему?
Все, я больше не выдержу. И тут, как озарение, пришло воспоминание. Застыв, я ошарашенно посмотрела на старого лекаря. А он понимающе улыбнулся. Я видела, как отрывки, как кусочки памяти выплывали из забытья и выдавали мне образы. Вот один: Деминг склоняется ко мне, целует со всей страстью, и мы сплетаемся в единое целое. Я чувствую такую легкость и двигаюсь ему навстречу. Другой: я смеюсь, мне так хорошо, а он ловит мой рот своими губами и заставляет меня стонать от его умелых поцелуев.
Черт, черт, черт! Чертов проклятый **** сукин сын! Дальше следует набор слов, который мысленно я позволила себе высказать, не задевая ничьих ушей. Вот только вернусь на Землю! Со стоном я упала на постель.
***
Ночь с тахийкой принесла ему физическое удовлетворение, но никак не избавила от мыслей о девушке-ангеле. Сейра была единственной, к кому он прикасался за последние несколько лет. Этой ночью он брал ее много раз, не заботясь о той силе и даже жесткости, с которой он это делал. Тахийка шипела и царапалась, она чувствовала на нем запах девушки, но постепенно сопротивление ее стихало. Она уже стонала от страсти и извивалась под ним от его резких толчков, посылая проклятия в его адрес. Он утолил свой голод и знал, что Сейра не раз получила удовольствие. А теперь она спала, прижавшись к нему и положив руку на грудь. Он бы все отдал, чтобы вместо нее рядом с ним был его ангел. После этой ночи он понял, что никогда не найдет успокоения и душевного равновесия. Он думал, все дело в его долгом воздержании. Но он не смог быть с Сейрой и не думать о такой же черноволосой, с зелеными глазами девушке. Не смог не желать ту, к которой не посмеет прийти ночью. Он гнал мысли о ней, но вместо лица Сейры видел лицо своей драгоценной араны. Он представлял, что в его руках Ангелина, его сердце и его душа. Он понял после этой ночи, что любит ее и не вернется больше к тахийке. Она это тоже поняла, но даже во сне не хочет отпускать его.
Скоро прекрасный ангел покинет его. Разве он сможет ее отпустить? Никогда. Только бы иногда видеть ее, чувствовать, знать, что она рядом. Она послана ему за все его страдания. Как он будет жить без нее, когда она уйдет? И как бороться с собой? Как не ослабеть от ее нежных прикосновений, ее ласкового взгляда и не поддаться своим сокровенным желаниям? Какое жестокое противоречие. Ее дивный запах - такое сильное искушение для него. Рано или поздно он забудет о своем проклятии и отведает запретный плод. Значит, он должен держаться от нее подальше. Ради того, чтобы иногда иметь возможность видеть ее и слышать ее чудесный голос.
Он тихо поднялся и, кинув последний взгляд на спящую девушку, покинул хижину. В его сердце не было сожалений. Больше он сюда не вернется. Он будет рядом с ангелом и станет бережно охранять ее. И когда сойдут снега, он не отпустит ее.
***
Он просил его не беспокоить, но в дверь кто-то настойчиво стучался.
- Войдите! - грозно отозвался в нем зверь.
Дверь открылась и вошла Донна. Экономка знала его с самого детства и, пожалуй, она единственная из прислуги, кто мог поспорить с ним. Поджав губы, она молча стояла, не смея подойти ближе к своему хозяину. Присмотревшись, он понял, что она напугана и в растерянности смотрит на него, не зная, как начать разговор. Что же ее так напугало?
- Мой господин, я принесла нерадостные вести, - замогильным голосом произнесла она слова.
- Что случилось, Донна? У повара сгорел обед? - ехидно заметил он.
- Нет, милорд, леди Ангелина…
Вмиг он стоит уже возле женщины. Цепкий взгляд впился в бледное лицо экономки. Теряя остатки самообладания, он спрашивает:
- Что с ней?
- Мой лорд, она… жива, но боюсь ненадолго, - последние слова она уже шепчет, не смея поднять на него глаза. И все же она их подняла и испугалась того горя, что было сравнимо лишь с безумием. Оно затаилось в его почерневших глазах. Ничего не сказав, он кинулся к комнате госпожи.
***
Старый лекарь ушел, посоветовав мне лучше питаться и бывать на свежем воздухе. А я еще приходила в себя от шокирующей новости, как в комнату ворвался лорд Конрад собственной персоной. Он вдруг резко остановился посередине комнаты, его взгляд прошелся по моей фигуре, поднялся вверх и замер на моем растерянном лице.
Я находилась возле окна, погрузившись в невеселые мысли, и думала о своем недавнем сне. Оказывается, это было мое воспоминание о ночи, проведенной с Демингом. Стать матерью я была не готова. Новость о ребенке прозвучала для меня, как гром среди ясного неба. Как теперь мне жить и растить ребенка в чужом мне мире? Сейчас я не смогу вернуться домой. А как родить дитя? Здесь же медицина на уровне Средневековья! Я догадывалась, что воспоминания о той ночи Деминг стер намеренно. В его силах было повлиять на мое влечение. Уверена, что он применил свои способности. Слишком я была раскована и не задумывалась о последствиях. А потом, видно, раскаялся в содеянном и решил, что я не должна это помнить. Как все просто. Я горько улыбнулась.
Лорд Аберкорн молчал, в его черных глазах я читала непонимание и волнение. Согласна, что немного потеряла в весе и выгляжу уставшей. Видно, и он это заметил, потому что смотрит на меня как-то странно. Но это не повод врываться в мою комнату без предупреждения. Герцог решил нарушить молчание.
- Мне сказали, что вы смертельно больны, - его низкий голос звучал глухо. - Это правда?