— Ты хороший человек и заслуживаешь хорошую женщину.
И это демонстрировало, как мало Бекка знает. Он не был хорошим человеком. Он видел и делал то, о чем никогда не стал бы говорить ни с кем за пределами армии. То, что гражданские никогда не поняли бы.
Ужасные вещи, которые запятнали его душу, и все же Винс ни о чем не сожалел и сделал бы это снова, если бы страна приказала. То, что он сделал бы, чтобы защитить свою семью. Только его семья больше в нем не нуждалась.
— Я думаю, ты в самом деле потрясающий, Винс. — Бекка смотрела на него своими большими карими глазами.
Телефон запищал, и Винс вытащил его из кармана. Открыл смс и прочитал: «Спаси меня».
На заправке была куча дел. Он потратил весь день, просматривая квартиры, а последние четыре дня провел с Сэйди. Он отставал от графика. И все еще мог хорошенько потрудиться несколько часов сегодня. Ему нужно была поработать сегодня еще несколько часов, прежде чем он уедет в Сиэтл на несколько дней. Неожиданная поездка отбросит его еще дальше назад в выполнении планов работ, что может стоить ему денег. Винс ненавидел терять деньги почти так же сильно, как ненавидел неизвестные неизвестные и быть должным кому-то.
Он положил телефон в боковой карман брюк и сказал:
— Уже поздно. Пора ехать домой.
Выпроводив Бекку за дверь и сев в пикап, Винс по дороге в «Джей Эйч» не стал утруждаться и спрашивать себя, почему бросил все, чтобы спасти Сэйди. В этом не было никакого смысла, а он предпочитал, чтобы смысл был. Хороший план. Ясная цель. Известные известные.
Свернув с шоссе, Винс подъехал к воротам «Джей Эйч». Ему нравилось говорить себе, что это не больше, чем секс. Такой ответ был простым.
Прямолинейным. Ясным. Но идущая к Винсу женщина, из-под каблуков сапог которой вылетали маленькие облачка пыли, выглядела чертовски сексуально и была одной сплошной плавящей мозги горячей сложностью. Тем, что старый Дон Рамсфельд называл известной неизвестной.
Умнее всего было развернуться на сто восемьдесят градусов, прежде чем неизвестная часть этого уравнения превратится в большое дерьмо. Винс ненавидел дерьмо. Ненавидел то чувство, которое заползало в него, будто он был на незнакомой территории. Каждый хороший воин знал, когда нужно остановиться. И убираться к черту. В течение полусекунды Винс раздумывал над тем, чтобы развернуть машину. А потом Сэйди улыбнулась и помахала, и Винс почувствовал, будто его ударили под дых. И пришлось напомнить себе, что надо дышать. Он нажал кнопку на двери, и окно открылось.
— Привет, морячок, — сказала Сэйди. От шоссе поднималось бледное пыльное облачко. Она заглянула в открытое окно и увидела темные волосы и зеленые глаза на лице, которое, казалось, становилось все красивей с каждой встречей.
— Куда собралась? — спросил Винс.
— Куда-нибудь. — Сэйди отмахнулась от пыли. — Интересует?
— Возможно. — Он улыбнулся. — Что у тебя на уме?
Она улыбнулась в ответ, по-настоящему улыбнулась в первый раз за весь день.
— Скверная затея, о которой мы, возможно, пожалеем.
Винс указал на сиденье рядом с собой.
— Запрыгивай.
Сэйди не нужно было просить дважды. Пока она шла по шоссе, мимо проехало несколько машин, полных скорбящих. Они все были добрыми и благонамеренными, но она исчерпала темы для разговоров. Скользнув на сиденье, Сэйди пристегнула ремень.
— Боже, ну и денек. — Сняла шляпу и откинула голову на подголовник.
— Устала?
— М-м-м.
— Как все проходит? — Винс развернул машину и поехал обратно в Ловетт.
Сэйди повернула голову и посмотрела на него: и это она слышит от парня, который сказал, что не хочет разговоров?
— Похороны были милыми. Тонны цветов и множество людей. Еды достаточно, чтобы накормить целую деревню. Что не так-то просто сделать в Техасе. — Сидя в уютной кабине пикапа Винса, Сэйди позволила себе расслабиться в первый раз за день. Может быть, даже за неделю. — Чем ты занимался весь день? — Вау, их разговор походил на разговор пары. Что немного пугало.
— Искал квартиру и купил надувной матрас и спальный мешок в Амарильо.
— Я не знала, что ты ищешь квартиру.
На нем была обычная одежда: коричневая футболка и бежевые брюки карго. Из всех, кого знала Сэйди, Винс был единственным парнем, который мог носить такие цвета и заставлять их выглядеть какими угодно, только не унылыми.
Пикап выехал на шоссе.
— Прошлой ночью вернулась Лоралин.
— Я знаю. Она была на похоронах, а потом принесла пирог.
Винс взглянул на свою спутницу, затем снова посмотрел на дорогу.
— И это одна из многих причин, по которым я переезжаю.
Брови Сэйди взлетели на лоб, пока она изучала профиль Винса, его мощную шею и плечи, обтянутые футболкой.
— Ты уже что-то нашел? Как быстро.
— Я быстро действую.
— Я помню. Ты запустил руки мне под платье во время второй встречи.
Он тихо рассмеялся, снова посмотрев на нее.
— Ты не жаловалась.
— Точно.
Протянув руку за спинку своего кресла, он вытащил для Сэйди холодную бутылку диетической колы и упаковку «Читос».
Она смотрела на оранжевый пакет, лежавший у нее на коленях. Чувствовала холод бутылки с колой в своей руке. И в груди внезапно появилась тяжесть. Сердце чуть кольнуло. В прошлом мужчины дарили ей цветы, украшения и белье, а ее сердце болит из-за «Читос» и диетической колы?
— Ужин? — Возможно, все дело в эмоциях этого дня. — Осторожней. В следующий раз можешь пригласить меня в кино.
— У меня есть скрытые мотивы.
Сэйди открыла бутылку, сделала глоток и списала щекотное чувство, возникшее в желудке, на газировку.
— Я — гарантированный успех. Тебе не нужно кормить меня «Читос» и диетической колой, чтобы задобрить удачу.
— Я никогда не полагаюсь на удачу. — Винс посмотрел на нее, и уголок его рта приподнялся. — Я полагаюсь на хороший план. Он называется «полная боеготовность».
— Это настольная книга «котиков»?
— Кое-где. — Винс засмеялся. Мягкий, веселый звук, от которого пульс Сэйди подскочил. — Кое-где между «в срок, в точку, не отступать» и «хватай свою мошну и прыгай».
Сэйди улыбнулась:
— Свою мошну с вещами?
— И ее тоже.
— Ты не скучаешь по прыжкам с самолета?
Он посмотрел в боковое окно.
— Не так сильно, как раньше. Но да.
— Почему ты ушел?
Винс ответил через несколько секунд.
— В основном по семейным обстоятельствам.
Сэйди подумала, что, возможно, здесь что-то большее, но не хотела совать свой нос. Ладно, она хотела сунуть свой нос, но чувствовала, что не должна делать это.
— По чему ты скучаешь больше всего?
— По своим товарищам. — Винс прокашлялся и снова посмотрел вперед на дорогу. — По тому, чтобы быть частью чего-то, что имеет благородную цель. — Он замолчал на секунду. Потом добавил: — По плаванию в океане. По атакам на машины, оборудованные пулеметами и гранатометами. По перестрелкам.
Рассмеявшись, Сэйди открыла «Читос». Пикап въехал в Ловетт.
— Звучит, будто эта работа для меня. Я очень хорошо стреляю.
Винс искоса взглянул на нее:
— Неплохо для девчонки.
— Я могу победить большинство мужчин. Если мы снова попробуем, я, возможно, и тебя смогу победить.
— Этого не случится.
Правда. Сэйди видела его убийственную точность — результат правительственных тренировок.
— О чем еще в армии ты скучаешь?
— Скучаю по подводному плаванию и борьбе с волнами.
— Озеро Мередит примерно в шестидесяти милях к западу от Ловетта. — Сэйди с хрустом прожевала «Читос» и добавила: — У моего дяди Фрейзера есть бассейн в нескольких кварталах отсюда, но сейчас уже прошло время коктейлей, так что, скорее всего, дядя Фрейзер плавает там голый и пьяный. Хотя я могу спросить.
— Последние шестнадцать лет я жил около океана. Предпочитаю его бассейну. — Винс свернул на улицу Дезерт Кэньон, затем взял левее на Батт. — Особенно бассейну с пьяным мужиком, болтающимся в нем, как винная пробка.
И эти слова в полной мере описывали дядю Фрейзера.
ГЛАВА 16
Новый жилой комплекс «Каза Белла» был отделан штукатуркой цвета терракоты и покрыт испанской черепицей. Навскидку в нем располагалось где-то квартир двадцать. Винс поставил пикап на крытую стоянку и провел Сэйди в квартиру на втором этаже площадью восемьсот квадратных футов с двумя спальнями и двойным санузлом. Чистое ковровое покрытие, запах свежей краски — идеально для парня, который понятия не имеет, как долго будет жить в маленьком городе.
— Если бы я знала, — сказала Сэйди, заходя в кухню и осматривая недорогую утварь, — я бы купила цветок тебе на новоселье.
Открыв холодильник, она поставила свою колу рядом с упаковкой «Лоун Стар» и шестью упаковками воды.
— Мне не нужен цветок. — Винс взял у нее шляпу, бросил поверх коробки, что стояла на столе, и, положив руки Сэйди на талию, притянул спиной к своей груди и поцеловал в шею. — Сегодня я не очень много работал на заправке. Так что не должен особо «благоухать».
Улыбнувшись, Сэйди наклонила голову, чтобы ему было удобней целовать.
— Это ты меня так соблазняешь?
— А ты как думаешь?
— Думаю, что да.
Винс расстегнул молнию на платье и спустил его с плеч.
— У тебя черный лифчик.
— В пару к трусикам.
— Я заметил. — Платье из крепа упало на пол, и Винс прошептал, касаясь губами обнаженного плеча Сэйди: — Хочу трахнуть тебя. Только не снимай сапоги. — Его пальцы тронули застежку лифчика. — Это считается соблазнением?
О, да. Сэйди повернулась, и лифчик присоединился к платью.
— Да, Винс. — Она стянула футболку ему через голову и провела руками вверх и вниз по твердым мышцам. Поцеловала Винса в шею, скользнула рукой вниз к его брюкам и, обхватывая ладонью огромный возбужденный член, сказала: — Займись-ка делом. Ты всегда вовремя, всегда точно в цель и никогда не отступаешь. — Винс с шипением втянул воздух, и Сэйди улыбнулась, прижимаясь губами к теплой коже. — Думаю, ты называешь это «полная боеготовность». Мне нравятся парни, которые полностью готовы. Парни с прекрасным, большим, твердым… — она водила рукой вверх и вниз по его члену, лаская округлую головку, — телом. — Сэйди прикусила Винсу мочку уха и прошептала: — Трахни меня. Обещаю не снимать сапоги.
И он так и сделал. Прямо там, у холодильника, заставив ее обхватить ногами его за талию. Все произошло быстро и яростно, и так жарко, что их кожа скользила и слипалась. И Сэйди казалось, что все внутренности охвачены огнем.
— Хорошая моя. Такая хорошая, — простонал Винс, когда пламя поглотило ее тело, и она задохнулась, не в силах контролировать дыхание.
Сердце Сэйди грохотало, мир разлетался на мелкие кусочки. А когда все закончилось, когда каждая клеточка ее тела вернулась на свое место, она почувствовала себя иначе. Не влюбленной. Скорее, не такой одинокой. Весь день ее окружала толпа людей. Вряд ли Сэйди была одинока, но с Винсом она почувствовала себя живой.
— Ты в порядке? — спросил он, уткнувшись ей в шею и щекоча теплым дыханием все еще чувствительную кожу.
— Да. А ты? Ты же сам сделал всю работу.
— Такая работа мне нравится. — Винс глубоко вдохнул и медленно выдохнул. — Особенно с тобой.
«Но как надолго?» — спросила себя Сэйди впервые с того вечера, когда он пришел к ней домой. Она знала, что Винс заполнит ее ночи. Просто не рассчитывала, что он полностью заполнит ее жизнь. И это чертовски страшило. И то, что Сэйди позволила своему разуму пойти по этому пугающему пути, значило, что ее волнуют их отношения. И волнение — это не обязательно плохо, но слишком сильное волнение могло стать по-настоящему плохим. Тем, о чем в настоящий момент Сэйди, возможно, не должна думать. Она подумает позже, когда ей придется разложить по полочкам каждую отстойную вещь в своей жизни.
Чуть позже Сэйди сидела, скрестив ноги на балконе, и пила «Лоун стар». Твердый бетон холодил ей спину, пока она наблюдала за заходящим солнцем.
— Я купил билет на рейс до Сиэтла в понедельник.
Сэйди надела трусики и коричневую футболку Винса, которая доходила ей до колен.
— Зачем?
— Теперь, когда я знаю, что пробуду здесь еще некоторое время, мне нужно забрать кое-какие вещи из хранения. — Винс сидел рядом с ней, прислонившись спиной к стене, положив босые ноги на нижнюю перекладину металлических перил. На нем были брюки карго и больше ничего. — Я арендую фургон и приеду обратно. — Он сделал глоток. — Пробуду там несколько дней, увижусь с сестрой и пообщаюсь с Коннером.
— Твоим племянником?
— Да. И уверен, мне придется увидеть этого сукиного сына.
— Сэма Леклера?
— Ага. Боже, ненавижу этого парня. Особенно теперь, когда обязательства изменились.
Сэйди сделала глоток и прищурилась, глядя на оранжевое солнце, опускавшееся за деревья.
— Ты имеешь в виду, с тех пор как у него изменились обязательства по отношению к твоей сестре?
— Нет. С тех пор как этот сукин сын вытащил меня, и теперь я не могу его ударить.
Сэйди поперхнулась.
— Вытащил? — выпалила она. — Вытащил откуда?
— Из тюрьмы. — Винс взглянул на нее уголком глаза. — В декабре я попал туда за драку с несколькими парнями в баре.
— С несколькими? Это со сколькими?
— Может, с десятком. — Он пожал плечами, будто тут не было ничего особенного. — Они считали себя большими суровыми байкерами.
— Ты подрался с десятком суровых байкеров?
— Они считали себя суровыми. — Винс покачал головой. — Но не были таковыми.
И все же…
— Десяток?
— Сначала было двое или трое. Остальные просто стали наваливаться, пока не началась настоящая драка, и все махали кулаками на всё, что движется.
— Из-за чего началась потасовка?
— Парни решили почесать языками, а я был не в настроении слушать.
— Что? — Сэйди открыла и закрыла рот. — Ты ввязался в драку с байкерами, потому что они сказали то, что тебе не понравилось? — Сумасшествие. В этом нет никакого смысла. — Ты что, не мог просто уйти?
Винс искоса посмотрел на нее, будто это она была сумасшедшей.
— Я обеими руками за свободу слова и всякое подобное дерьмо. Но такая свобода идет в комплекте с ответственностью за то, о чем ты говоришь. И если ты свободен обвинять военных в том, что они необразованные насильники, тогда я свободен заткнуть тебя к черту. Нет, не свободен. А должен.
— Байкер сказал такое? — Сэйди бы подумала, что, скорее, байкеры будут защищать военных.
— Что ты хочешь? Сиэтл! — ответил Винс так, будто это все объясняло. — Вашингтон полон ненормальных либералов.
Может, сейчас был подходящий момент сказать, что она голосовала за Обаму?
Винс сунул руку в боковой карман брюк и вытащил мобильный.
— Ты высосала у меня всю энергию, и я умираю с голода. «Читос» мне не помогут. — Он заказал пиццу, затем помог Сэйди подняться. — Если я и дальше буду есть фаст-фуд и зависать с тобой вместо работы, то растолстею.
Сэйди встала перед ним и положила ладонь на его плоский живот.
— Не думаю, что ты должен беспокоиться об этом.
— Я не в форме.
— По сравнению с кем?
Винс зашел в квартиру, и Сэйди последовала за ним в кухню.
— По сравнению с тем, что было, когда я тренировался каждый день. — Он снял шляпу с коробки. — Сестра прислала мне старые фотографии и прочее барахло, когда отправляла бумаги по налогам за последние пять лет.
Винс порылся в коробке и вытащил пачку снимков. Бросил несколько на стол, а один передал Сэйди.
Она принялась рассматривать фото молодого парня с четко очерченными грудными мышцами и в мокрых шортах.
— Боже мой. — Ей даже в голову не приходило, что этот парень может быть еще более загорелым. Сэйди перевела взгляд с мокрого тела на фото на лицо Винса. — Ты выглядишь таким молодым.
— Здесь мне двадцать. Снимок сделан в тот день, когда я сдал тест по погружению.
Сэйди побоялась спросить, что это значит, и взяла снимок, где Винс стоял на колене перед изрешеченной пулями стеной. Рядом лежал автомат. Винс был в полном камуфляже и с темной растрепанной бородой. На другом снимке он был чисто выбрит и отжимался с двумя кислородными баллонами на спине.