Вульфен (ЛП) - Монтегю (Монтег) Маделайн (Маделаин) 17 стр.


Он предположил, что от его голубой крови было больше неприятностей, чем пользы.

Блейн никогда всерьез не относился к своему наследию, хотя был чертовски уверен, что избежать этого полностью не получится. С самого рождения и всю взрослую жизнь он пытался отбросить цепи его родословной, хотя в глубине души, независимо от бунтарского поведения, он никогда не задумывался о том, что бы взять неподходящую мать для потомства. Глубоко внутри зная, что, в конечном счете, он остановится на одной из женщин, которая подходила, по мнению его семейства, для продолжения родословной.

Блейн был сбит с толку своей одержимостью Даникой, как и другие, но даже теперь думал, что сможет держаться на расстоянии и игнорировать влечение. Он был уверен, что сделает все, чтобы не замечать ее, но уже допустил ошибку.

Если бы парень мог здраво соображать, то не тратил бы так много времени, обдумывая способ все исправить и снова остаться с ней. Блейн считал бы такой шанс подарком богов, но он умудрился всё испортить, что вряд ли она даст использовать ему этот шанс.

Принц ловил себя на том, что при виде других, заглядывающихся на нее, точно знал, что было в их головах, и требовалось все самообладание, чтобы воздержаться от борьбы.

Другой борьбы.

Он хотел убить Кона, когда узнал, что он сделал. Наверно, то же самое чувствовали и другие мужчины, ведь все закончилось общей схваткой, которая даже приблизительно не напоминала бой за превосходство, что означало бы, что ни один из них не может убить другого.

Ему не хотелось бы объяснять совету, почему мужчины, которых они послали тихо навести порядок, закончили дракой между собой и убийством одного или нескольких лидеров самых больших стай в вулфен-нации за последние пять лет. Такую ситуацию трудно понять, даже если бы Даника была вулфен. А объяснить, что они боролись из-за человеческой женщины, с которой, по идее, ни у кого из них не было близких отношений, стало бы просто невозможно.

Он вздрогнул, когда подумал о реакции его семьи на это.

Не то, что бы Блейн позволял своей семье указывать ему, что делать, но он любил их. И не хотел, что бы они сторонились его из-за нарушения закона стаи, особенно, одного конкретного закона, который приведёт к гораздо большему, чем просто неодобрение.

Все что ему хотелось, после того как он слез с мотоцикла — холодный душ. Наверно, это была единственная вещь, которая сдерживала его желание под контролем, а член в штанах, но у него было предчувствие, что это сражение заранее проиграно.

Дакота только вышел из душа, когда вся усталая четвёрка зашла в дом. Блейн тут же учуял запах Даники на гребаном ублюдке. Несколько минут он боролся с диким желанием кинуться через комнату и напасть на него, но его внимание переключилось на другой запах, который привёл его в ярость. Очевидно, другие уловили его в тоже время. Кон и Джаред уже напряглись и подошли ближе.

— Долбаный альфа-изгой был здесь, — рычал он, ища подтверждения, хотя они ему были не нужны.

Дакота, приготовившийся защищаться, немного расслабился.

— Да. Ты прав. Он ждал, пока мы уедем, чтобы подобраться к Данике.

Борьба с вожаком отступников не была его единственным занятием, со злостью думал Блейн. Ему пришлось приложить намного больше усилий, чтобы сдержать своего зверя, чем убеждать остальных сосредоточиться на миссии, все эти факторы требовали сдержанности. Он натянуто и сдержанно подошел к стулу возле окна и сел на него, пытаясь изо всех сил казаться равнодушным, хотя это было далеко от истины. После нескольких долгих мгновений другие последовали его примеру, но он знал, что угроза драки не прошла. Кон, Джаред, и даже Ксавье, пытавшийся не обращать внимания на все происходящие, все старались сдержать своего зверя.

Дакоту их поведение не обмануло. Он не спешил одеваться, так как знал, что это могло дать ему маленькое преимущество — им нужно было время, чтобы избавиться от одежды, как раз то, что ему надо, так как Блейн не был единственным, кто хотел оторвать ему голову.

— Что произошло? — решил он нарушить молчание.

Дакота пожал плечами.

— Этот сукин сын набрался наглости подойти к лагерю. Без сомнений, он слышал, как вы уехали, и решил, что никого нет. Я думаю, он увидел мой мотоцикл и остановился просчитать варианты.

— Ты должен был убрать мотоцикл из поля зрения, — рычал Кон.

Дакота посмотрел на него, прищуривая глаза.

— Я не успел сделать этого.

— Значит, тебя что-то чертовски сильно отвлекло, и ты не заманил его в ловушку, которую мы подготовили.

Дакота скрестил руки на груди, сверля Блейна убийственным взглядом.

— Что-то в этом роде, — ответил он сердито.

Джаред сильно ударил кулаком по стене и стремительно подошел к Дакоте, сжимая и разжимая кулаки.

— Каждый из вас говорит одно, а думает совсем другое, для вас Даника не что иное, как мимолетная игрушка для секса, с которой вам не терпится поиграть при первой же возможности!

— А тебе нет? — сухо спросил Блейн.

Джаред покраснел.

— Я никогда не говорил такого, — рычал Дакота. — Мы согласились разобраться, кому она достанется в бою. С этим я полностью согласился. У меня никогда не было в мыслях играть с ней, даже если бы я был победителем. Я, мать вашу, никогда не требовал ничего большего!

Дрожь прошла по Блейну. Он смутно понимал, что такая же реакция должна быть и у других.

— Она — человек, — наконец, сказал он.

Дакота обернулся, смотря на него холодно.

— Ты продолжаешь говорить это. Я не позволю просто трахать ее. Я хочу ее, я хочу, чтобы она была моей…, если она этого захочет.

— Ты знаешь, что совет никогда этого не одобрит, — Кон сказал сердито.

— Быть или не быть, — парировал Дакота мрачно. — Мне все равно, даже если придется жить вне закона, — он повернулся, что бы посмотреть на Блейна. — Именно поэтому я отметил ее … дважды.

Блейн почувствовал, как волна слепой ярости нахлынула на него, гнев затопил все тело жаркой волной, от чего ему стало физически плохо. Он не ожидал, что кто-то пойдет на такой шаг. Его расстроило, что Дакота, очевидно, хорошо обдумал ситуацию, раз решил идти против совета.

— Нас трое, очаровательно, — сказал Блейн холодно, его самого поразило, как спокойно звучал голос, хотя все внутри него бушевало. — Кроме того, что она — человек. Ты ни как не свяжешь ее с собой.

— Поэтому ты ее отметил? Потому что сам не веришь в это?

Блейн покраснел.

— Я еще находился во власти своего зверя, — сказал он серьезно. — Возможно, она носит моего щенка.

— С какой стати, черт возьми, ты решил, что он твой, а не мой? — яростно потребовал Кон.

— Или мой? — бросил ему вызов Дакота.

— Хорошо, смело могу утверждать — уверен, что не мой! — с негодованием сказал Ксавье. — Проклятье, я, вашу мать, хотел бы знать, сколько это будет продолжаться! Сначала вы говорите, что все мы должны избегать ее, потом кто-то предложил установить очередь, и нихера не сказали мне — и не говорите, что это не так, потому что я точно помню, что кто-то предлагал! Потом я узнаю, что все будет решаться поединком, победитель получает ее, а до этого никто не должен приближаться к ней, а тут выходит, что трое из вас уже были с ней, за спинами остальных, отметив ее, да ещё наградили ее щенком!

— Я не знаю, какого черта он только что сказал, — сказал Джаред, — но согласен с большей частью сказанного. Особенно с тем фактом, что вся эта ситуация очень темная! Может всё напрасно, учитывая тот факт, что она человек, но я тоже хочу иметь возможность проверить это, если говорить сейчас о том, чтобы отметить ее.

Дакота пристально посмотрел на него.

— Я за то, чтобы разобраться в этом сейчас. Я хочу взять ее себе в пару — если выйду победителем, и она этого захочет. Я приму любой вызов, но никто не тронет ее. Если, вас не интересует спаривание, оставайтесь в стороне.

— А что будет, когда она узнает кто ты? — холодно спросил Блейн.

В глазах Дакоты была видна неуверенность, и на мгновение Блейн подумал, что победил.

— Она не узнает. Если мне придется жить вне закона, а так, скорее всего и будет, я буду жить с ней как человек. Нет никакой причины ей знать об этом.

— Кроме стаи изгоев, от которых тебя не будет защищать совет, и того, что тебе обязательно бросят вызов. Я могу гарантировать это, — сказал мрачно Блейн.

— Я справлюсь с этим, мне всегда бросают вызов.

— Здесь уже не будет правил. Не будет один на один.

— Это моя проблема, — сказал холодно Дакота.

— Или, возможно, моя, — сказал Кон. — Я бросаю вызов.

— Я тоже, — согласился Джаред.

— Тогда мы уладим это сегодня вечером между нами тремя.

— Подожди, хотя бы, проклятую минуту, — сказал Ксавье с негодованием. — Я тоже в этом участвую.

Губы Дакоты напряглись.

— Ты из королевской семьи, Ксавье. Совет будет стоять на стороне твоей семьи и никогда не пойдет на это. Я говорю о спаривании. Ты действительно хочешь этого?

Ксавье впился в него взглядом.

— Я хочу этого. Если я одолею вас, она моя.

— Она не будет твоей! — кричал Блейн, теряя всякое терпение. — Она не примет никого из нас, кем бы ни был победитель — она даже не сможет увидеть соревнование, чтобы одобрить победителя! Если она там окажется, я чертовски уверен, что она с криком убежит прочь, а вы будете упорно ее искать и просить принять вас! Вы можете отметить ее с головы до кончиков пальцев ног, с ней это не будет работать! У нее нет этого в крови!

Дакота пожал плечами.

— Мы можем уладить это человеческим путем, после того как уладим между нами тремя.

— Четверыми! — Спохватился Ксавье. — Вы не можете исключить меня, из-за того, что мой отец сделал щенка моей матери, о боги, черт возьми! Я даже не наследник! Блейн будет королем, после отца, а затем его наследник!

Блейн послал ему смертельный взгляд.

— Не тот ли, которого я привил в матке Дани.

— Ты думаешь? — рычал Дакота.

Блейн прищурился.

— Знаю. Она была плодовита.

— Она все еще плодовита, по крайней мере, была, когда я занимался с ней любовью сегодня, — сказал Дакота многозначительно. — Я чуял это.

— Мы разберемся с этим сегодня вечером, значит нас четверо, — сказал Дакота немного позже, смотря многозначительно на Ксавье. — Блейн будет судьей, так как не принимает участие.

— И почему ты так решил? — холодно спросил Блейн.

Дакота нахмурился.

— Если ты не хочешь быть судьей, это даже лучше, так как это не самое подходящее занятие для члена совета.

— Я не буду судьей, так как буду участвовать, — с полной серьезностью сказал Блейн. — Надеюсь, стая отступника не помешает нашей вечеринке, или Дани.

Глава 11

— Теперь, когда мы обо всем договорились, Дакота, почему бы тебе не пояснить нам причину, по которой, альфа-отступник — все еще проблема, — сказал Блейн после длинной паузы, не замечая пристальные взгляды остальных.

— Мы знаем, почему он все еще проблема! — выкрикнул Кон. — Дакота был слишком занят, трахая Данику, чтобы позаботиться об этом.

— Стоп! Подождите минуту! — вставил Ксавье, — Блейн, ты не можешь участвовать в этом!

Блейн прищурил глаза в сторону кузена.

— И, почему ты думаешь, что я не могу? — Ксавье уставился на него.

— Потому что ты — принц, черт побери!

— Раз ты заявил о своем участии, то я не вижу причины исключать меня из-за того, что мой отец сделал щенка моей матери.

Дакота презрительно посмотрел на него.

— Если у тебя есть благородная цель,- спасти нас от опрометчивого поступка, забудь. Во-первых, ты не знаешь, победишь ли, а я намерен выиграть это соревнование. Во-вторых, я знаю, чего хочу. Мне не нужен ты, или любое-чертово-тело, принимающее решение за меня.

— Я сделал встречный вызов, — сказал Блейн холодно. — Ты не можешь сомневаться в моих намерениях.

— Не имеет ли это «знание» какое-либо отношение к тому, что ты весь день провел в постели с нею? — рычал Джаред. — Блейн уже отметил ее один раз, и у Кона был шанс, хотя в то время у него были другие планы.

— Если вы хотите знать — дело не в сексе. С другой стороны, это уже случилось; я получил свое, она свое. Вам, наверно, кажется, что я думаю своим членом, но это не так. Я хочу ее. Мне это было нужно еще до того, как я провел с ней день. Я отметил ее не потому, что не подумал, а потому что хотел этого. Может быть, у меня будут проблемы, а может, и нет, но это будут мои проблемы.

— Хорошо, ты можешь строить свои гребанные планы после соревнования, если выиграешь! — рычал Кон. — Тогда, пятеро. Как мы проведем его?

— Строго говоря, Кон и я должны быть первыми, — сказал Блейн. — Как сказал Джаред, мы были первыми с ней.

— Это все потому, что пока все мы были заняты, пиная задницы отступников, вы двое ухитрились обмануть всех! — сказал Ксавье с негодованием. — Я не понимаю, почему из-за своей хитрости вы должны драться первыми!

— Какая разница, когда участвуют все? — рычал Кон.

— Блейн сделает бой неравным, — проговорил Ксавье.

— У тебя какие-то проблемы, кузен? — холодно спросил Блейн

— Да, братец, — подхватил Ксавье. — Помимо того, что это делает поединок неравным, мы сражаемся, чтобы обладать ею, а я чертовски хорошо знаю, что ты нет!

— Ты считаешь себя чертовски умным? — рычал Блейн.

— Он попал в точку, — громко сказал Дакота.

Блейн скептически сощурил глаза.

— Тогда и он тоже. Двое против меня в первом раунде.

Джаред нахмурился.

— Это, мать вашу, оскорбительно!

— Я также требую единоличного права — добавил Блейн.

— Как угодно! — буркнул Дакота после длинной паузы. — Я — второй на очереди.

— Это мое право, — добавил Кон.

— Ты даже не отметил ее! — сказал Ксавье расстроено.

— Она может носить моего щенка!

— Или моего! — мрачно напомнил Дакота.

— Или моего! — холодно добавил Блейн.

— Черт! — рычал Джаред. — Не начинайте все это дерьмо снова! Меня уже бесит. Боги, мы с Ксавье единственные, кто играет по правилам! Единственные, кто может бросить вызов, так это либо я, либо Ксавье, как обделенная сторона!

— Или мы могли бы сменить поле боя, — с надеждой предложил Ксавье. — Она — все еще свободная женщина. И я не понимаю, какого черта Дакота решил, что ни у кого нет шанса с ней, после него!

— Хрен! — Кон, Блейн и Дакота сказали почти одновременно.

— Будем тянуть жребий, — раздраженно сказал Блейн, глядя в полные надежды глаза Ксавье, и добавил саркастически — Разделимся на пары, Два и два, победители каждого боя, переходят в финал. Полное изменение, и никто не делает глупостей, пробуя убить противника, чтобы не было доказательств, если слухи дойдут до совета.

— Это значит, что кто-то неучтен, и я чертовски уверен, что на сей раз это не я, — рычал Ксавье.

— Я ведь согласился, взять на себя двоих, — напомнил Блейн.

— Отлично. Сразу? Или по одному?

— Все равно.

Дакота, не мог найти соломинку; они остановились на спичках.

— Теперь, когда мы как-то разобрались в личных делах, — иронично сказал Блейн, когда его противники были определены. — Может быть, нам стоит заняться делами совета?

Дакота пожал плечами, отходя, чтобы найти чистые джинсы в своей сумке, так как было ясно, что поединок начнется позже.

— Я уловил его аромат и пошел, чтобы проверить. Он бросил мне вызов. Мы дрались. Поджав хвост, он сбежал.

— И где все это происходило? — полюбопытствовал Блейн.

— Я догнал его в начале тропинки.

— А где была Дани, когда все происходило?

Дакота выпрямился и уставился на него серьезным взглядом.

— Я вижу, к чему ты клонишь. Она была в домике. Я сказал ей оставаться на месте, когда почувствовал запах Клода.

— И, конечно, она тебя послушала, — сухо парировал Блейн.

Дакота стал нервничать.

Назад Дальше