Мое последнее обещание (ЛП) - Уильямс Уитни Грация 4 стр.


Типичный Адриан.

Никаких «я сделаю все, чтобы все исправить», никаких «я люблю тебя», в конце концов.

Ничего.

Не буду слушать другие сообщения. Подожду, пока во мне будет достаточно алкоголя, и я буду в состоянии свободно наорать на каждого, кто посмеет мне сказать, что бросить Адриана — это плохое решение.

Слишком обленившись, чтобы достать билет, я смотрю на расписание и ищу свой рейс.

Даллас, Орландо, Бостон... Проход ном... Задерживается? Замечательно...

Я прищуриваю глаза, чтобы лучше разглядеть номер рядом с проходом, но голос через динамик прерывает меня.

— Леди и джентльмены Международного аэропорта Рейган, из-за предупреждения от национального метеоцентра по поводу предстоящей метели, все сегодняшние полеты были отложены на неопределенный срок. Пожалуйста, свяжитесь с вашей авиакомпанией через соответствующих агентов в бюро регистрации для размещения в гостинице, если вы решите покинуть аэропорт. Мы искренне приносим извинения за любые неудобства, но, пожалуйста, не забывайте, что безопасность наших пассажиров для нас превыше всего.

— Что?

— Вы серьезно?

— Дайте мне, черт, выбраться отсюда!

— Мне нужно улететь сегодня!

Злые голоса слышатся повсюду, все расстроенные пассажиры тянутся к своим телефонам, сообщая плохие новости другим.

Я иду к ближайшей стойке с агентами и перезваниваю маме.

— Пэрис! — она поднимает трубку после первого гудка. — Что, черт возьми, с тобой происходит?

— О чем ты говоришь?

— Ты знаешь, о чем я говорю! — бормочет она сквозь зубы. — Адриан рассказал нам, как ты делала ему намеки о замужестве, а он только и ждал, чтобы купить идеальное кольцо. Ты разбила его сердце сегодня своим поступком. Ты даже не сказала ему? Он выглядел таким разбитым, когда Дэвид сказал нам, где ты и что ты знала все о вечеринке в честь помолвки и решила не показываться. Дэвид даже плакал, когда рассказывал нам историю...

Я думаю, что нужно стукнуть Дэвида по лицу, когда увижу его в следующий раз.

— Перезвоню Адриану позже. Я не хочу сейчас разговаривать с ним.

— Зачем ты сделала это, Пэрис? Адриан — отличный выбор! Он адвокат! Я уверена, он всегда будет о тебе заботиться, и Адриан любит тебя!

Сдерживая дыхание, я стараюсь не застонать, пока она перечисляет все вещи, которые не свойственны Адриану: забота, внимательность и щедрость.

Вне ее ведома он заботится только о себе, и единственная причина, почему парень хотел сделать мне предложение (на глазах у всех его коллег, заметьте), это то, что наша свадьба поднимет его в глазах партнеров по фирме. Я услышала, как он разговаривал с одним из своих товарищей по работе, спустя несколько недель после получения работы, говоря, что сделает что угодно, чтобы стать партнером фирмы за пять лет: «Даже если ради этого нужно жениться на Пэрис раньше, чем я хочу... Даже, если я не готов провести с ней остаток своей жизни».

Как далеко от этого к «внимательному»? Это, черт, почти смешно, наряду со словом «щедрый».

Когда она подошла к середине своей речи о том, что Адриан понимает меня, как никто другой, агент авиакомпании подзывает меня к стойке.

— Подожди, мама, — говорю я, когда подступаю ближе. — Мне нужно спросить, на когда будет перенесен мой рейс в Бостон, — я прикладываю телефон к груди и улыбаюсь агенту. — У вас есть какие-либо сведения о том, когда будет этот рейс? Он точно будет завтра?

— Не имею ни малейшего понятия. Хотели бы вы получить дисконтный ваучер в «Марриот» через дорогу? Это минус десять процентов, и трансфер может доставить вас туда и обратно.

— Нет, спасибо.

— Ладно, — она пожимает плечами. — Следующий.

— Я не закончила, — я качаю головой. — Я не пытаюсь быть занозой в заднице. Но я уверена, что такое случается довольно часто здесь, так что... Когда я могу рассчитывать на рейс?

— Вы осведомлены точно так же, как и я, мэм, — ее голос спокойный. — Все, что я знаю, что все рейсы отложены, и сейчас вы задерживаете очередь. Возможно, он будет завтра? Возможно, на следующей неделе? Нам обычно звонят и сообщают.

— Как может быть снежный шторм, если нет снегопада? — я указываю на окно позади нее. — И вы все должны были знать, что этот шторм будет сегодня! Или в этой части страны нет канала погоды? У вас нет кабельного?

— Следующий! — агент указывает мне отойти от очереди.

— Нет, нет, нет. Подождите, — вздыхаю, — я возьму ваучер в отель.

Девушка радостно отрывает листок из блокнота и передает его мне.

— Счастливого Нового года. Следующий!

Прохожу в другую часть стойки и достаю ноутбук из сумки.

— Ты еще тут, мам? — я снова прислоняю телефон к уху.

— Ох, я здесь, все в порядке. Где ты сейчас, если не в Бостоне?

— Вашингтон. Здесь якобы шторм, и они отменили все рейсы.

— Ты собираешься спать в аэропорту? Я говорила тебе, что видела историю о гнезде тараканов в терминале на прошлой неделе?

— Мам...

— На самом деле ты заслуживаешь, чтобы они ползали по тебе, после всех тех вещей, которые ты сделала с Адрианом, — она резко меняет тон. — Тебе нужно, чтобы я забронировала номер в отеле? Дэвид сказал, что он отправил тебе деньги, но они не придут на твой счет до завтра.

— Ты бы сделала это для меня?

— Конечно, — слышится сочувствие в ее голосе. — Вперед и предварительно оплати его онлайн. Моя кредитка готова.

Я захожу на сайт отеля «Марриот» и выбираю дату. Потом нажимаю «резерв», и на экране появляются слова «НЕТ МЕСТ».

— Тут нет мест, мам...

— Просто проверь другие отели, дорогая. Они не могут быть все заняты.

Двадцать минут спустя я понимаю, что могут. Фактически, они все заняты.

Напротив меня семья из пяти человек начинает разбивать лагерь на полу. Служащие аэропорта раздают подушки и одеяла и объявляют о закусках со скидкой во всех киосках.

— Я только что решила остаться здесь, — я машу человеку, идущему по проходу, чтобы он кинул мне подушку. — Это может принести мне вдохновение, чтобы наконец-то написать что-то.

— Ты уверена?

— Да, это пустяки. Я перезвоню тебе утром.

— Подожди, Пэрис. Подожди... — она колеблется. — Я пригласила Адриана поговорить. Он должен быть тут с минуты на минуту, поэтому, если ты хочешь, могу включить громкую связь и быть посредником между вами. Я действительно думаю, что ты проходишь через какие-то трудности и просто обвиняешь в этом Адриана...

— Пока, мам. Я люблю тебя, — я бросаю трубку. Я должна была знать, что это причина, из-за которой она не хотела класть трубку. Мы с ней с трудом когда-либо говорили более трех минут.

Хватаю свои вещи и иду по проходу, подыскивая свободное место. Мне нужно побыть какое-то время одной.

На полсекунды, когда мама сказала, что Адриан хочет поговорить, я почувствовала, как комок поднимается к горлу. В прошлом, всякий раз, когда Адриан делал мне больно или поступал эгоистично, я давала этому комку становиться все больше и больше, пока не проливались слезы. И тогда я плакала до тех пор, пока не оставалось слез.

Но не сегодня.

Я нахожу свободное место у окна и устраиваю подушку на краю скамейки. Прежде чем успеваю устроиться поудобнее, слышу знакомый голос позади себя.

— Тебе нужно место, чтобы переночевать?

Я оглядываюсь через плечо и вижу Блейка, улыбающегося своей белоснежной улыбкой, и выглядит он еще безупречней, чем был в самолете.

— Нет, не нужно. Но спасибо за предложение, — я отворачиваюсь и поправляю подушку.

— Пэрис... — Блейк обходит меня и становится на колени, беря мои руки и заставляя тело реагировать против моей воли. — Я не думаю, что для тебя безопасно оставаться здесь на всю ночь.

— На самом деле, я уверена в этом. Каждый здесь должен был пройти через охрану, поэтому сомневаюсь, что у кого-то есть оружие. Плюс ко всему здесь камеры на каждом шагу. О, и с того момента, как служба безопасности предположила, что я подозрительно себя веду, они следят за мной. Так что, думаю, я буду в порядке.

— Я так не думаю.

— Кого это волнует?

— Тебе следует остаться со мной на ночь. Не думаю, что ты выспишься здесь.

Словно по щелчку, у женщины, сидящей напротив меня, начинает плакать младенец.

— Ты помнишь, что сказал мне в самолете, Блейк? Ты, правда, думаешь, что после того, что ты сказал, мне будет комфортно поехать к тебе домой?

— Да.

— Ну, это не так. Ты говоришь, что мои губы сексуальные...

— Да, это так.

— И то, что ты сказал о том, что трахал бы меня на сиденьях, если бы мы были одни, не внушало доверия. Это дало мне сигнал убегать, убегать куда подальше. И это то, что я планирую сделать. А теперь уходи.

Он вздыхает и смотрит в мои глаза взглядом полным искренности.

— Я сказал это только потому, что, честно говоря, думал, что никогда не увижу тебя снова.

— И что, это делает все нормальным?

— Нет, и мне жаль. Я не хотел оскорблять тебя, правда. Я не очень хорош в знакомствах во время полетов.

— Это точно!

— Здесь они закрывают все рестораны, так что ты сможешь купить только полуфабрикаты. Туалеты будут переполнены в каждом терминале, и будет шумно, потому что нет закрытых помещений. Ты не должна оставаться здесь, — он на самом деле выглядит обеспокоенным.

— Это был очень веский и убедительный аргумент, Блейк. Я могу сказать, что твои годы в юридической школе были потрачены не зря. Это говорит, что...

— Что я должен сказать, чтобы ты пошла ко мне домой?

— Ты ничего не должен говорить. Я не знаю тебя, не доверяю тебе, и также не буду заниматься сексом с тобой.

— Я не просил заниматься со мной сексом сегодня ночью.

— Но попросишь утром, если я пойду с тобой домой.

Он моргает.

— О, боже! Нет, просто нет! Я не собираюсь просить тебя заниматься сексом со мной, Пэрис. И даже не собираюсь просить тебя спать в моей кровати. Ты можешь остановиться в гостевой комнате.

— У меня будет отдельная ванная?

— Да.

— А дверь закрывается изнутри?

— Да, — он смотрит прямо в мои глаза.

— Это далеко от твоей комнаты?

— Очень далеко.

Я все равно сижу на месте и смотрю в его красивые глаза, хочу сказать «да», сказать «черт с ним» и наконец-то сделать что-то спонтанное, но и не могу перебороть себя.

Отрицательно качаю головой и выдергиваю руку.

— Там есть еще одна женщина, которая выглядит так, будто ей одиноко. Может, она примет твое предложение.

— Это предложение эксклюзивно для тебя, — он снова берет меня за руку.

Я не могу сдержать смех.

— Ты явно не улавливаешь мои намеки, так что позволь помочь тебе. Я не знаю твоей фамилии, не знаю, где ты живешь, где ты работаешь, что тебе нравится делать по выходным, как ты проводишь свое свободное время, твой номер телефона, твой возраст и, самое главное, не знаю, почему ты думаешь, что я все равно собираюсь к тебе домой.

Он медленно отпускает мою руку и вздыхает. Потом улыбается и встает.

— Моя фамилия — Тейлор. Я живу на Ньюбери-Лайн, дом номер семь. Работаю в «Тейлор и партнеры» — юридическая компания, которую я недавно основал. По выходным работаю и в свое свободное время работаю, даже еще больше. Мой телефонный номер 555-9870. Мне двадцать девять, и думаю, ты пойдешь домой со мной, потому что хочешь этого и заинтригована, — он хватает мою сумку и перекидывает через плечо. А затем протягивает мне руку. — Это все или тебе нужно узнать больше?

Глава 4

Мой мозг каким-то образом умудрился вывалиться из головы, потому что сейчас я сижу на пассажирском сиденье черного «Мерседеса» Блейка.

Мы не сказали ни слова друг другу с того момента, как поехали, и я не отрываясь смотрю на первые снежинки. Пытаюсь не думать о том, что после того, как он перечислил все те факты для меня, я не смогла выдавить не единого слова.

Через полчаса дорога тянется по живописному микрорайону рядом с озером. В темноте я могу разглядеть белое покрытие льда и то, что кажется частным торговым центром на другой стороне.

Блейк замедляет автомобиль и нажимает кнопку на своем солнцезащитном козырьке, открывая ворота гаража так, что могло бы проехать три авто. Когда он въезжает, я смотрю на две другие машины: красивую серую «БМВ» и темно-зеленый кабриолет.

— Ты взяла с собой пижаму? — он открывает дверь с моей стороны и подает мне руку.

Нет...

 — Конечно, я взяла пижаму. А что?

— Не похоже. Я собирался предложить заказать тебе ее вместе с нашей пиццей.

— Заказать мне пижаму?

Он кивает и открывает дверь в дом, все еще держа меня за руку.

 — Это одно из преимуществ жизни в таком районе. Ты можешь заказать что угодно и магазин доставит это в течение часа.

— Сколько людей здесь живут?

— Пара сотен.

— Я могу предположить, они все богачи?

— Возможно, — он улыбается. — Давай, покажу тебе твою комнату. Я закажу пиццу позже.

Пока мы проходим мимо гостиной, уставленной белой мебелью, и в которой горит камин, он рассказывает мне о том, что живет здесь около двух лет. Он обязан присутствовать на ежемесячных встречах с соседями и появляться на больших праздниках, но у него никогда нет времени.

— Это моя комната, — он открывает дверь в большую спальню с окнами от пола до потолка и балконом, от чего я открываю рот. Видела только наполовину такую же шикарную комнату, как эта, и то в каком-то реалити-шоу, которое смотрела в прошлом месяце.

— Ты можешь сегодня спать здесь, — он ставит мою сумку около кровати. — Ванная за дверью справа.

— Я думала, ты говорил, что я могу остаться в гостевой комнате.

— Полагаю, эта нравится тебе больше.

— Ладно, либо ты бредишь, либо не понимаешь английского. Я сказала, что не буду заниматься с тобой сексом, и не буду делить комнату с тобой. Какую часть ты не понял?

— Я буду спать сегодня в гостевой, — он улыбается. — Но ты можешь присоединиться ко мне там, если тебе не нравится эта комната.

Я закатываю глаза.

 — Эта подойдет. Спасибо.

— Ты уверена? Я более чем готов исполнить все твои потребности.

Тишина.

Что я, черт возьми, должна сказать на это?

— Пиццу обычно доставляют за двадцать минут, — он открывает шкаф и бросает на кровать несколько простыней. — Если тебе нужно еще что-нибудь, просто дай мне знать, — он выходит и закрывает за собой дверь.

Как только слышу его удаляющиеся шаги, я начинаю осматриваться.

На стене висит несколько фотографий — в основном на них он и маленькая темноволосая девочка. Ее глаза потрясающего зеленого цвета, как и у него, и ее улыбка невероятно заразительная. Я бы предположила, что она его дочь, если бы не заметила маленькую записку, нацарапанную внизу одного фото: «Я люблю своего дядю Блейка!»

Как мило...

С любопытством шагаю в его большую гардеробную. Все костюмы и галстуки развешены по цвету, туфли идеально разложены в прозрачных коробках, на которых написаны дизайнерские бренды.

Я открываю все ящики его комода в поисках чего-нибудь, что укажет на то, что у него есть девушка: фотография, ночнушка, серьги. Но нет ничего. Только еще галстуки и презервативы. Много, очень много презервативов.

Два последних выдвижных ящика заполнены ими, и все они могут похвастаться надписью «XXL» на упаковке.

Да уж...

Закатывая глаза, я возвращаюсь в комнату, прыгаю на кровать и сразу же звоню Дэвиду.

— Я тебе говорил, что ты всегда выбираешь худшее время, чтобы позвонить? — отвечает он со вздохом.

— Я тебе говорила, что лучшие друзья могут звонить друг другу в любое время?

— Я занимался сексом.

— Ну, ты должно быть не слишком взволнован этим, потому что поднял трубку.

— Правда, — он смеется. — Ты уже в Бостоне? Я написал список дел, которые ты должна сделать.

— Нет. Я застряла в Вашингтоне, потому что все рейсы отложены. Просто хотела сказать тебе, чтобы ты отменил водителя, который должен встретить меня в аэропорту.

Назад Дальше