— Нила, — выдохнул он. — Пододвинься ближе.
Я не могла поверить в то, что происходит.
Это все так неправильно заканчивалось, мы должны были выбраться отсюда… вместе.
— Я здесь, Дарси, — сказала я и проглотила подошедший к горлу ком.
Дыхание Дарси замедлилось.
— Я вижу свет, — прошептал он.
Я смахнула навернувшиеся слезы.
— Иди к свету, Дарси.
Дарси глубоко вздохнул, а затем вдруг все прекратилось.
Его движения.
Его дыхание.
Вообще все.
О, нет!
— Дарси? — прошептала я.
Тишина.
О боже.
— Пожалуйста, не умирай, — произнесла я и всхлипнула.
Я уставилась на его лицо и не могла поверить в то, что только что произошло.
Он умер на моих руках.
Что же мне делать?
Я даже не извинилась перед ним за то, что была причиной его диареи и за остальные разы, когда пакостила ему. А теперь у меня никогда не будет такого шанса.
Я чувствовала себя виноватой.
Я начала плакать, но тело Дарси вдруг дернулось, а затем он резко и громко втянул воздух.
Я моргнула, а потом мои глаза расширились от шока.
— Дарси? — прошептала я.
Он моргнул и открыл свои большие карие глаза.
Он жив!
— Я в раю? — спросил он.
Он думал, что мертв!
Дарси моргнул пару раз, а затем долго пялился на меня, прежде чем вздохнул.
— Нет, это не рай. Это, должно быть, ад, потому что ты здесь, — сказал он, а его лицо было таким серьезным, как будто он мне только что сказал, что у кого-то случился сердечный приступ.
Я уставилась на него и прищурила глаза.
Прости-меня-мать-твою-что?
— Что? — спросила я в полной растерянности.
Дарси посмотрел на меня, а потом расхохотался.
Расхохотался!
Я ахнула и уронила его на пол.
Он охнул от боли, но продолжил смеяться.
Этот... этот… гребаный ублюдок!
Он разыграл меня.
— Ты сейчас разыграл свою собственную смерть?
Кто же так делает?
Единственным ответом Дарси был очередной приступ смеха.
— Ты жестокий ублюдок! — закричала я и прыгнула на него.
Я начала хватать горстями снег из кучи справа от меня и пыталась убить этого ублюдка, на сей раз по-настоящему. Я пыталась запихнуть снег ему в рот и в нос. Дарси поворачивал голову то вправо, то влево и, наконец, вцепился в мои руки, чтобы успокоить меня.
Он ржал, не останавливаясь.
Я была в неописуемой ярости.
Я встала с него и пнула в бок.
— Я знал, что ты на самом деле беспокоишься за меня! — крикнул Дарси сквозь смех, а затем передразнил меня. — Дарси, Дарси! Пожалуйста, не умирай!
— Я тебя ненавижу! — закричала я, а затем развернулась и потопала по коридору.
Я почувствовала, как мой глаз начал дергаться. Я хлопнула дверью гостиной, чтобы отделить себя от него, но это не помогло, я все равно слышала смех этого засранца. Я полетела к дивану и села. Сложила руки на груди и уставилась на дверь гостиной.
Кто притворяется, что умирает?
Это было совсем не смешно.
— Дарси! Иди к свету, Дарси!
Дарси закричал из коридора, а затем снова заржал. Казалось, он сейчас лопнет от смеха.
Господи.
Я снова ненавидела этого ублюдка на все сто процентов
— Нилааааа?
Иди на хрен.
— Да, перестань, Нила, — усмехнулся Дарси. — Ты должна поговорить со мной.
Нет, не должна.
— Девочка Нила, — протянул Дарси веселым голосом. — О, ты украсила комнату.
Да, я украсила комнату.
Пока он делал туннель, я открыла коробку с елочными украшениями и повесила их на дерево. Когда я закончила, то дерево выглядело отлично. Еще я повесила рождественские гирлянды в комнате. Все гирлянды были на батарейках, и когда были включены полностью, освящали комнату. Дарси был полным идиотом, потому что не вспомнил о них тогда, когда отключили электричество.
Я отвлеклась от своих мыслей, когда Дарси снова позвал меня по имени. Я зарычала, вжалась сильнее в диван и обняла себя руками, чтобы унять дрожь в своем теле. Мое одеяло осталось в коридоре, и оно было мокрым от снега, который был раскидан кругом, когда я пыталась накормить им Дарси.
— Нила, — выдохнул Дарси. — Ты замерзла, я же вижу. Ты дрожишь. Просто поднимись в мою спальню, в которой тебе будет тепло и комфортно.
Ха. Да ты, черт тебя дери, прав.
Это была все та же песня, которую он пел с тех пор, как утром разыграл свою смерть. Я не куплю на это. Не пойду я никуда и не заговорю с ним, даже если мне станет совсем плохо. Дарси вздохнул позади меня, затем засмеялся сам с собой.
— Я принесу сюда Эйнштейна, если ты не поднимешься в мою комнату, — сказал с угрозой Дарси.
Не посмеешь.
— Я это сделаю, Нила. Можешь не сомневаться во мне.
Я расширила глаза.
Он что, может читать мои мысли?
Чтоб тебя, Дарси.
Тишина.
Не-е-е-т, он не может читать мысли, он просто догадался, о чем я подумала.
— Давай, Нила. Иначе ты заболеешь. В комнате мокро, — хмыкнул Дарси, его тон окрасило раздражение.
Я не куплюсь на изменение в его тоне.
Комната была вся мокрая из-за него. Это была полностью его вина.
После того как он инсценировал свою смерть, и я закрылась от него в гостиной, этот ублюдок открыл дверь и начал бросать в меня снежки. Да, снежки. Его, очевидно, не учили, что бросать вещи, и особенно снежки, в доме нельзя. Из-за него мое платье, куртка и мебель абсолютно промокли, потому что он был самым ужасным стрелком в истории человечества. Снежки таяли, разрушая мебель, влага впитывалась во всю мебель, что у него была.
Ему повезло, что он не попал в елку, иначе я надрала б его зад. Дебил даже не заметил, что я украсила комнату, когда начал кидаться, потому что я выключила все гирлянды, чтобы сберечь энергию, но теперь они были включены, и он наконец заметил.
Настоящий идиот.
— Поговори со мной, Нила, — начал умолять Дарси. — Я расстроюсь, если ты не будешь разговаривать.
Я подняла правую руку в воздух и показала ему средний палец.
Дарси внезапно крикнул, до смерти пугая меня. Я быстро повернулась к нему лицом как раз, когда он опустился на колени и резко начал кричать и плакать.
Он был таким дебилом.
— Заткнись! — закричала я, закрывая уши руками. — Из-за тебя у меня начнется головная боль, ублюдок.
Дарси продолжил стенать, а потом шлепнулся на пол, ударив ладонями о деревянный пол.
Он впал в истерику.
Прекрасно.
— Остановись! — заорала я и вскочила с дивана.
Дарси проигнорировал меня и продолжал имитировать истерику, он даже качался из стороны в сторону. Эйнштейн начал психовать и вопить, хотя он была на кухне, я слышала его ясно, как день. Он верещала даже громче, чем Дарси.
— Ты расстраиваешь Эйнштейна, угомонись! — закричала я и пошла к нему.
Когда я остановилась перед ним, Дарси обнял меня за ноги и прижал их к себе покрепче.
О, господи.
— Дарси! — закричала я, нагнулась и стукнула его по рукам.
Он не отпустил меня.
— Ради всего святого выпусти меня и немедленно прекрати, — прошипела я.
Дарси прекратил изображать истерику и посмотрел на меня.
— Ты сделаешь то, о чем я тебя попрошу?
— Нет, — зашипела я.
Он закричал снова:
— Jingle bells, jingle bells, jingle all the wayyyyyy. Oh what fun it is to ride in a one horse opppeeeennnnn…
— Хорошо! — закричала я. — Я сделаю то, что ты попросишь.
Если он прекратит петь эту глупую песню о Jingle как пятилетний, я сделаю все, что угодно.
Дарси улыбнулся мне, затем отпустил меня и вскочил на ноги.
— Отлично, а теперь следуй за мной.
Я прищурила глаза, когда он повернулся и быстро вышел из гостиной.
Он бы таким идиотом.
Я покачала головой и неохотно последовала за Дарси из гостиной по коридору в спальню. Я стояла в его спальне возле дверей и не решалась зайти внутрь. Дарси посмотрел на меня через плечо и засмеялся. А мне так захотелось его чем-нибудь стукнуть.
— Я не собираюсь запрыгнуть на тебя… я пытаюсь тебе помочь.
Ха. Ага, как же.
— Как помочь мне? — спросила я с любопытством.
Дарси повернулся и пошел к шкафу, он открыл дверь и вытащил одежду. Он подошел к своему комоду и достал еще одежду, а затем повернулся и кинул вещи на кровать, показывая на них рукой.
— Штаны, футболка, боксеры и носки. Бери.
Что?
— Я не понимаю, — сказала я, нахмурив брови.
Дарси откашлялся.
— Твоя одежда промокла, ты не можешь оставаться в ней, иначе простынешь. Я дам тебе свою одежду.
Бабочки запорхали у меня в животе, и мне пришлось побороться с собой, чтобы не покраснеть. Я должна быть взбешена тем, что он предложил мне свою одежду, но это не так.
Я была странно взволнована.
— Я не буду надевать твою одежду, — спокойно произнесла я, стараясь скрыть свое волнение.
Черт возьми, кто волнуется из-за того, что наденет одежду парня?
По-видимому, только я.
Тьфу.
— Или мне нужно впасть в еще одну истерику? — спросил Дарси.
Я не смотрела на него, но чувствовала, что улыбка появилась на его тупом красивом лице.
Я посмотрела на него, игнорируя его улыбку и прошипела:
— Ты мне угрожаешь.
Это было утверждение, не вопрос.
— Какая умная крошка, — передразнил Дарси.
Я хмыкнула.
— Ты бы мог соперничать с младенцем в истериках.
Дарси усмехнулся.
— Спасибо.
Это был не комплимент, и он это знал.
— Чудно. Я напялю твою одежду.
Дарси подмигнул.
— Спасибо.
Мне захотелось стукнуть его.
Он действительно делал мне одолжение, предлагая надеть его сухую чистую одежду, но выставляет так, будто я делаю ему одолжение, напяливая ее.
— Боксеры абсолютно новые, как и носки. Футболка и штаны — нет.
Мои щеки пылали, так что я подошла к кровати и опустила голову вниз.
— Спасибо, — пробормотала я.
— Что это было? — Дарси спросил, громко.
Я ненавидела его.
— Спасибо, — повторила я сквозь зубы.
— Я не слышу тебя.
Он это серьезно?
Я стиснула челюсти.
— Спасибо. Тебе.
Дарси приложил руки к груди и наигранно произнес:
— Тебе не нужно меня благодарить, Нила, — сказал он и обмахнул свое лицо руками. — Всегда рад помочь.
Я моргнула.
— Я бы ударила тебя, но не хочу марать руки.
Дарси продолжал придуриваться, а затем громко рассмеялся.
— Дарси, я тебя зарежу, если ты не прекратишь! — сказала я и повернулась к нему спиной.
Дарси прекратил этот спектакль, но продолжил смеяться за моей спиной. А затем похлопал меня по плечу.
— Все, я успокоился, честно. Я буду на кухне, если понадоблюсь.
— Ты мне не понадобишься, — сказала я, не поворачиваясь к нему. А он вышел из своей комнаты, посмеиваясь.
Я сердито посмотрела на закрытую дверь спальни Дарси, а затем на его одежду и улыбнулась.
Я вынудила улыбку исчезнуть с лица и покачала головой.
— Ты жалкая, — пробормотала я про себя.
Я сняла свою влажную и холодную одежду, сложила ее и положила на комод Дарси, а затем вытащила боксеры и носки. Одежда была велика мне, но мне было удобно, поэтому я продолжила одеваться. Я напялила его штаны и футболку. Мне пришлось крепко завязать шнурки на ремешке штанов, чтобы они не спадали с меня, и подвернуть их несколько раз, так как они были очень длинными. Футболка была моей любимой частью. Она была как мешок на мне, но была теплой, удобной и офигенно приятно пахла.
Я глубоко вдохнула и застонала вслух.
Дарси. Пах. Изумительно.
Я посмотрела на его футболку и когда поняла, как жутко себя вела, то положила руки на лицо и застонала.
Я превращалась в своего рода фанатку Дарси, и что было хуже... мне это нравилось.
Мне, возможно, нравился Дарси... чуть-чуть.
Я так думаю.
Мне было что сказать этой мысли: ЧТО ЭТО ЕЩЕ ЗА ХЕРНЯ?
— Я облажалась, — пробормотала я сама себе.
Я молча вышла из спальни Дарси и спустилась на кухню.
Дарси был рядом с клеткой Эйнштейна, что-то лопая из жестяной банки. Я взглянула на него, но когда он повернулся в мою сторону, то сосредоточилась на мытье рук и только на этом, и ни на чем другом.
— Ты хорошо выглядишь в... одежде, — прокомментировал Дарси, закидывая теперь пустую консервную банку в мусорное ведро.
Я приподняла брови и посмотрела на него.
— Я и до этого была в одежде... она сейчас мокрая.
Дарси посмотрел на меня таким взглядом, будто говорил «да-ладно».
— Платье и куртка открывали слишком много, вот сейчас на тебе достаточно одежды.
Я мысленно улыбнулась.
— Да, ну... пофиг.
Дарси усмехнулся.
— Тебя ведь буквально убивает носить мою одежду?
Нет, и поэтому я раздражена.
— Можешь в этом не сомневаться, — это все, что я сказала.
Я не хотела лгать, потому что ненавидела ложь, поэтому единственным вариантом было сменить тему.
— Который час? — спросила я.
Дарси посмотрел на стену позади Эйнштейна и сказал:
— Половина одиннадцатого.
Я расширила глаза.
— Вечера?
Дарси кивнул.
— Завтра канун Рождества.
Я нахмурилась.
— Я не хочу пропустить Рождество.
Дарси склонил голову набок, когда посмотрел на меня.
— Мы и не пропустим. Наши мамы придут сюда и откопают нас голыми руками, прежде чем позволят нам пропустить Рождество.
Я рассмеялась, и покачала головой.
Уверена, наши мамы могут сделать что-то такое.
— Так... — сказал Дарси.
Я хотела улыбнуться, потому что он качался вперед-назад с пятки на носок и смотрел на меня.
— Так, что? — спросила я.
Дарси пожал плечами.
— Так... уже поздно. Пора спать.
Он отправлял меня спать.
— Ты хочешь положить меня в кровать? — дразня, спросила я.
Он пожал плечами.
— Зависит от тебя. Если ты спокойно пойдешь в мою спальню, то нет, но если ты побежишь от меня, то да.
Мой желудок сделала сальто, сердце стучало в груди, а между моих бедер запульсировало. И это напугало больше всего, потому что у меня никогда не было подобного желания к Дарси… до этого момента.
— Я, э-э, хорошо, пойду в кладовку, — сказала я и попыталась пройти мимо него.
Дарси щелкнул языком и схватил меня за талию своими руками, когда я попыталась пройти мимо. Он притянул меня к себе, и моя спина оказалась напротив его груди. Я могла чувствовать своим телом тепло от его тела.
Господи.
Почему я так реагирую на него?
Это же был Дарси.
Тот же Дарси, который сводил меня с ума.
Тот же Дарси, который был моим врагом на протяжении двадцати лет.
Тот же Дарси, который ненавидел меня так же сильно, как я ненавидела его.
Мое тело, и теперь и мой мозг, казалось, не беспокоились, потому что мне нравилась его близость, его прикосновения.
Мне чертовски нравилось, что Дарси прижимал меня так близко к себе.
Что, черт побери, мне теперь делать? Отправить себя в дурдом?
— Никакого сна в кладовке, женщина. Ты спишь рядом со мной в моей постели сегодня ночью. Ты не должна бояться, я даже позволю тебе построить между нами ряд из подушек, чтобы ты могла не видеть меня.
Я хихикнула.
Да, я хихикнула.
— Неужели я услышал смех? — игриво передразнил Дарси.
Я попыталась подавить свой надвигающийся смех, когда сказала:
— Нет.
Дарси прижался губами к моему уху и спросил:
— Ты идешь по собственному желанию или нет?
Поскольку я хотела посмотреть, что он будет делать, я сказала:
— Нет.
— Я не хотел делать этого, но ты не оставила мне выбора, — сказал Дарси своим хриплым голосом.
Что за…
— О, мой бог! — я завизжала, когда Дарси повернулся ко мне лицом, нагнулся и вцепился в мои колени. Он перекинул меня через плечо, когда выпрямился.
— Хо-хо-хо, мы идем в постель, — протянул Дарси и двинулся вперед.
Он легонько повернулся, проходя через дверной проем, и я ударилась головой о кухонную дверь.