Когда шум улегся, император спросил, прочистив горло:
- Но как же ты смогла убить на поединке воина, наемника?
- Мой отец, Вайон, был воином, великим мастером меча. Он тренировал меня и научил пользоваться всеми видами оружия. Очевидно, предчувствовал, что это поможет мне защитить честь своего мужа.
- Ты дочь Вайона? - император помнил великого мастера меча и преданного воина.
- Ваше Императорское Величество, - попросил слова Ун-По, - Я могу подтвердить, что госпожа Лайлин прекрасно владеет оружием, мне с огромным трудом удалось победить ее на поединке.
Надо сказать, что присутствующие дружно челюсти отвесили, а император промолвил неожиданно тоненьким голоском:
- Так вот чем вы в супружеской спальне занимаетесь...
- Ээээ... Нет. Но после того поединка я на госпоже Лайлин женился, - Ун-По приосанился и принял гордый вид.
- После этого я бы тоже на ней женился... - пробормотал император.
Он некоторое время молчал, опустив голову, потом выпрямился на троне и огласил приговор:
- Женщина Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван признана полностью оправданной от всех обвинений.
Громкие вопли и неприличные прыжки ее мужей вызвали кое у кого удивленные взгляды, но общего веселья не испортили. Император поднял руку, прекращая крики и шум:
- Кану назначается принести ей извинения и штраф, в том размере, в каком она посчитает нужным. Раз уж она защищала честь мужа, так пусть и решает сама, чего эта честь стоит.
- Ваше Императорское Величество, я благодарю за неслыханную милость, оказанную мне, и по своей воле передаю свои права в этом деле своему старшему мужу, - женщина снова низко поклонилась.
- Суд окончен, - объявил император, - А госпожа Лайлин будет моей гостьей.
Видя, как заволновались ее мужья, он добавил:
- Разумеется, вместе со всеми мужьями.
***
Кан, проигравший процесс, готов был лезть на стенку с досады, подумать только, эта мерзкая, скользкая и хитрая баба сумела так повернуть все в свою пользу, что стала чуть ли не национальной героиней! Бесстыжая, императору глазки все время строила! Что ж тут удивляться, что она теперь в фаворе, а ему штраф платить, да еще и перед этой ядовитой гадиной извиняться! Да он лучше свой язык отгрызет! Да он скорее сдохнет! Да он...
А ноги сами несли Кана к тому месту, где находилась Лайлин.
Но ему не удалось даже приблизиться к ней. Его встретила стена из разнокалиберных, но одинаково воинственно настроенных мужей. Впереди стоял старший муж Ханг. По его хищной улыбке Кан заподозрил, что ничего хорошего его не ожидает.
- Моя Госпожа жена, Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван, передала мне все права в этом деле. Так что извинения будешь приносить мне, - Ханг осклабился, как крокодил, - И размеры штрафа буду определять тоже я.
Вот когда господин Кан, попавший в цепкие лапы старшего мужа госпожи Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван, проклял тот день, в который он вздумал искать мести. Ибо мстительный Ханг припомнил ему все те неприятные минуты, что он провел по его милости с мечом у горла. А потому, помимо извинений, размер штрафа был таким, что на эти деньги можно было выстроить еще одну защитную стену вокруг города Кай-Ма-Ранда. И теперь, раз у него не было достаточной суммы денег, еще десять поколений семьи Кана должны были выплачивать проценты. Такова цена, которую он заплатит по слову императора...
Господин Кан был в полуобморочном состоянии. Народ на судилище еще не весь разошелся, кое-кому удалось насладиться этой сценой.
***
Наказания, как известно, бывают разные. И все они признаны возыметь эффект. Самым страшным наказанием, как ни странно, является наказание стыдом. Но вот самым действенным... Самое действенное наказание, после которого все быстро усваивают свою неправоту и стремятся впредь не совершать подобных ошибок, является наказание деньгами.
***
Но несчастному несказанно повезло, ибо госпожа Лайлин была так любезна, что скосила долг до одной десятой. В результате он был так рад и счастлив сбежать куда глаза глядят, что благословлял эту добрую женщину всю оставшуюся дорогу до дома.
Глава 11.
Обед у императора происходил в роскошной зале, украшенной роскошной мебелью, роскошными тканями и роскошными цветами, и вообще, был просто роскошен. Но Лайлин все равно было неуютно и хотелось домой. Команде ее мужей тоже. Как впрочем, и женам императора, глядевшим на гостью злыми глазками. А Его Императорское Величество Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг блаженствовал, он просто умирал от любопытства, и ему ужасно нравилось беседовать с этой женщиной. Давно он так не веселился, в его скучной жизни это был просто светлый день. Он задавал разные каверзные вопросы и лучился от удовольствия, слушая ее не менее каверзные ответы. Наконец он спросил прямо:
- Скажи мне, женщина. Ты ведь убила этих троих именно потому, что они не посчитались с твоей волей?
Лайлин промолчала в ответ, но ее прекрасные серые с янтарными прожилками глаза сказали 'ДА'. Император покивал в ответ, а потом снова спросил, как будто разговаривал сам с собой:
- Что же это такое воля женщины? Разве у женщин бывает своя воля? Я с этим никогда не сталкивался.
- Но Государь, Вы же сами только что говорили...
- Ты просто одна такая, исключение, неправильная женщина, - император Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг радостно захихикал, найдя верное на его взгляд определение.
- Нет, Ваше Императорское Величество, у каждой женщины есть своя воля.
- Я в это не верю.
- Хотите пари?
Вот сейчас император впечатлился. Пари. Она предлагала ему пари! Конечно, он хотел. Император потер руки:
- На что мы будем спорить?
- На что... - хитрая Лайлин сделала вид, что задумалась, - Если я докажу, что у каждой женщины есть своя воля, вы позволите нам проявлять эту волю. И закрепите это право законом.
- Кхмммм... Законом. Допустим. А если ты проиграешь?
- Тогда Вы накажете меня по своему усмотрению, мой Император.
Ооооо! Он ее накажет! Он ее еще как накажет! Он будет наказывать ее каждый день! Они будут каждый день беседовать.
- Согласен!
- Хорошо. Тогда завтра утром соберите на большой площади перед дворцом своих лучших воинов. А рядом с Вашим троном пусть соберутся Ваши... нет... жен не будем подвергать испытанию. Наложницы.
- А твои мужья?
- О, они тоже будут присутствовать.
- Ладно. Уговорила.
- Мне будет позволено удалиться, чтобы подготовиться к испытанию?
- Будет. Спокойной ночи, госпожа Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван. Приятных сновидений.
Госпожа Лайлин со своими мужьями удалилась в те покои, что им были отведены во дворце, а император смотрел ей вслед. Великие небеса, ему еще никогда не было так весело и интересно, он был взбудоражен, как шкодливый мальчишка. Император подозвал своего советника и тихо сказал:
- Ты должен сделать все, чтобы я выиграл это пари.
Тот понятливо кивнул и удалился действовать.
***
Император был коварен, его советники хитры, но у Лайлин были неглупые мужья. Первое, что сделал Ун-По, когда они вошли в отведенные им покои, это высказал свои опасения:
- Бдительности не терять, будем стоять на страже. Ночью на нас могут напасть и вообще, надо быть готовыми ко всему. Я видел их перекошенные злобой лица, там на судилище. Да и здесь, - он сделал знак глазами, - Тоже не все так просто.
При тщательном осмотре обнаружилось три потайных двери и большой люк в полу. Все потайные двери открывались вовнутрь помещения, а потому их забаррикадировали креслами, в которых должны были устроиться на ночь мужья. На люке в полу устроился спать необъятный Гаран, посмеиваясь, пусть, мол, его поднимут, если смогут. У входа встали на часах Шенг и сам Ун-По. Остальные улеглись на полу вокруг постели Лайлин.
Скажете, у господина Ун-По была паранойя? Если бы. Во все двери ломилась масса народу. Начиная от обозленных народных мстителей и подкупленной дворцовой стражи, и заканчивая императорскими советниками. Но больше всего поразил ночной визит самой любимой жены императора, госпожи Финь и трех ее служанок. Она просто свалилась с кинжалом наперевес на Лайлин сверху из замаскированного отверстия над пологом кровати, а следом за ней вывалились пытавшиеся удержать госпожу на весу прислужницы. Хорошо, что Лайлин не спала и была готова отразить атаку. В итоге, злющая и плюющаяся Финь с растрепанной прической была вежливо препровождена за дверь вместе с ее свитой. Кровать отодвинули, а под хитрым отверстием установили столик с одиночным подсвечником, в который вместо свечи пристроили кинжал любимой жены императора. Если кто-то на него рухнет, мало не покажется.
Как говорится на войне - ночь простояли. Оставалось еще день продержаться.
***
А день начинался замечательно. Солнечно. Императорские знамена развеваются, строй лучших воинов на дворцовой площади. Сам император Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг на троне, окруженный советниками. За троном толпится армия наложниц. Жен не пригласили, они смотрели из окон своего этажа и дышали злобой. Телохранители, слуги, масса народу и сиротливая группка из Лайлин и ее мужей. Каждый из них понимал, что все по лезвию ходят, и любой миг их жизни сейчас может стать последним. Лайлин кротко улыбалась и молчала. Хмуро молчали и ее мужья.
Император велел принести почетное кресло и поманил Лайлин сесть рядом с ним. Когда она устроилась, он с видимым удовольствием оглядел ее и нашел безупречно красивой и со вкусом одетой, сделал комплимент. Женщина скромно потупилась и поблагодарила. Лайлин умела себя вести.
- Ну, начинай свое пари, женщина, - императору не терпелось.
Та кивнула и негромко сказала что-то, так, что ее слышал только император.
- Ну хорошо.
Он подозвал по очереди каждого из ее мужей и шепотом задал им один и тот же вопрос:
- Согласен ли ты оставить Лайлин, если тебе вернут выплаченные за нее деньги?
Согласных не нашлось.
- Ну, что ты этим хотела сказать?
- Позвольте продолжить испытание?
- Продолжай.
- Ваше Императорское Величество, - тихо сказала она, - обратитесь к присутствующим здесь женщинам и предложите им выбрать себе мужчин по своему усмотрению за... пусть это будет минимальная плата, 10 серебряных монет, чтобы никого не разорить.
- Пфффф! Десять серебряных монет? Как будто я не знаю, кого выберут мои наложницы?!
- Их здесь не меньше трех тысяч... Что ж... В случае вашего выигрыша заплатить самому себе тридцать тысяч Вас не разорит? - улыбалась плутовка.
- Готовься к наказанию, женщина.
Император встал и объявил свою волю, он даже кое-что добавил от себя:
- Всем присутствующим здесь женщинам позволяется самим выбрать себе мужчину. Плата 10 серебряных монет! Выбранный мужчина будет считаться их мужем.
Махнул рукой, объявляя начало испытания, и сел на трон.
Те, кто был в тот день во дворце и на дворцовой площади никогда не забудут увиденного зрелища.
Армия наряженных в яркие платья наложниц с визгом и воплями понеслась в сторону стоящих строем воинов, словно какое-то невероятное нашествие диковинных хищных бабочек. Они бесцеремонно хватали бравых солдат, вертели их в разные стороны, за некоторых даже дрались. Писк, визг и гвалт стоял такой, какого отродясь не слышали древние стены этого дворцового комплекса. Император сначала был озадачен и открыл рот от удивления, а потом стал хохотать, как сумасшедший, подбадривая криками наиболее активных дамочек.
Когда, наконец, испытание было окончено, за троном императора стояло двадцать пять наложниц, легион остальных наложниц, торжественно и победно улыбаясь, держал в цепких лапках свою добычу - лучших императорских воинов. Причем один одноглазый, довольно страшной наружности, немолодой вояка побил все рекорды, вокруг него собралась целая толпа из десяти довольных красоток. В чем был секрет его обаяния? Кто знает...
Они во все глаза смотрели на императора, ожидая его слова. Тот крякнул, почесал затылок и взглянул на коварную Лайлин, которая в это время кротко улыбалась. Отступать было некуда. Его слово слышала все, потому Его Императорское Величество Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг нехотя встал и объявил:
- Да будет так.
И потонули его слова в криках радости и благословениях. Еще бы. Забытые престарелым императором, скучающие наложницы приобрели молодых, здоровых мужей по своему вкусу, а мужчины получили жен-красавиц за символическую плату. Просто всенародный праздник!
Император Мин-Кай-Лаон-Сит-Сэнг сел, воззрился на Лайлин и сказал, смеясь:
- Ты меня потешила, я уже не помню, когда испытывал столько удовольствия. Правда я лишился почти всех своих наложниц... Зато я избавился от них и заработал почти тридцать тысяч серебром! Ха-ха-ха! Теперь можно начать покупать новых, старые мне все равно надоели!
Произведя этот подсчет, император радостно хихикал, как ростовщик, содравший с клиента особенно высокие проценты.
- Ты выиграла пари. Но.
- Но?
- Прежде чем я внесу изменения в закон, я хотел бы узнать, почему никто из твоих мужей не пожелал от тебя отказаться. Ты их предупредила заранее?
- Нет, в этом не было нужды.
- Так почему?
- Потому, что ласки женщины, отданные по доброй воле...
- Я понял. Я сделаю это. Внесу изменения в закон, что не менялся веками. Ты меня убедила. Но... Я могу рассчитывать на твои ласки, отданные по твоей воле? Одну ночь... Лайлин...
Он просил. Просил, как влюбленный мужчина.
Что ж. Влюбленным многое прощается.
- Обратитесь к моему старшему мужу... - она улыбнулась.
Император вопросительно взглянул на притихшего Ханга, и тот понял, что сейчас его звездный выход:
- Ээээ... Раз наша Госпожа Лайлин не возражает... С Вас, Ваше Императорское Величество... ээээ... Вам, как участнику пари... полагается выплатить 10 серебряных монет!
- Хммм... Да у тебя просто коммерческий талант, - сказал император, глядя на скромно потупившегося Ханга.
Потом он повернулся к Лайлин, склонился поближе и, заговорщически оглядываясь, зашептал:
- Ты же мне расскажешь, как именно тебя... эээ... эти трое... расскажешь? Я никому не скажу!
Лайлин незаметно кивнула и тихонько рассмеялась, глядя, как этот старый сплетник расцвел в предвкушении горячих грязных подробностей.
***
Как провел эту ночь император, что за подробности узнал, что за ласки получил от Лайлин, никому не известно. Но на утро он сиял ярче, чем его золотые штандарты на солнце, и выглядел моложаво и бодро, как никогда. На созванном утром Совете в свод Законов великой и просвещенной страны Ши-Зинг в раздел, регулирующий сексуальные отношения, была добавлена в преамбулу всего одна, но очень емкая фраза:
'По доброй воле женщины'
***
Изнервничавшееся семейство госпожи Лайлин Ханг Пай Минг Гаран Тиймун Шенг Вэй Ун-По Танар-Си Ван-Шен Пинар-Заг-Ван наконец получило разрешение удалиться. Император предлагал ей дом в садах, где имели право жить только некоторые представители древних аристократических родов, но она спросила:
- Могут ли со мною жить мои мужья?
- Простолюдинам, и даже титулованным дворянам там жить не полагается.
- Тогда, прошу меня простить. Они моя семья, а я не смогу жить без моей семьи.
- Но ты ведь будешь приходить ко мне в гости? Лайлин...
Император получил ее самую теплую улыбку и ответ:
- Конечно, Ваше Императорское Величество. Вместе с моей семьей.
На что старый хитрец громко расхохотался.
***
Так прошло два года. Среди мужей Лайлин появился еще один - двенадцатый муж Деу-Сэй-Хо-Фэн - престарелый философ и замечательный собеседник, с которым она могла беседовать часами. А ему, собственно, больше ничего и не было нужно.