Ребенок для босса - Морган Рэй 11 стр.


—То есть ты хочешь, чтобы я осталась.

Грант скривился.

—Конечно, хочу, — проворчал он, пытаясь не выдать своих чувств.

Келли вздохнула и позволила себе расслабиться.

—Вот и хорошо, потому что нам обязательно нужно быть вместе после Рождества. — Она пыталась улыбнуться и предотвратить начинающуюся истерику. — Именно тогда должен родиться наш ребенок.

—Что?! — Комната внезапно закружилась, и Грант оперся рукой о стол. — Ты беременна?!

—Да, — Келли все-таки улыбнулась сквозь слезы.

—Келли, Келли! — Он прижал жену к себе и осыпал ее лицо поцелуями. — Я самый счастливый человек на свете.

Они сумели разработать почти приемлемый режим. Келли и Грант завтракали вместе, потом Грант уходил на работу, а Келли оставалась с Молли. Позже она тоже шла в офис, днем делала покупки, после чего возвращалась домой и проводила время с Молли. Грант появлялся уже после того, как девочка засыпала. Келли решила, что так будет лучше.

И все же ситуация была далека от идеальной. Келли хотелось, чтобы Грант постарался узнать Молли ближе. Но не время привередничать.

Страх, что Грант может забыть о ней, как только она забеременеет, оказался неоправданным. Их отношения начинали, походить на настоящую любовь — особенно когда дело касалось постели.

Беременность протекала нормально, но Грант настоял на том, чтобы на первый осмотр они пошли вместе. Доктор объявил, что будущая мама в прекрасной форме, а Грант всю дорогу домой мучил Келли разговорами о возможных опасностях и витаминах, которые надо принимать.

Он оказался дома раньше, чем обычно, и ему довелось лицезреть, как Молли ужинает. Келли отошла к раковине, чтобы вымыть испачканную в пюре игрушку, когда Грант зашел на кухню.

—Ты только посмотри на этот бардак!

—Что ты кричишь?

—Да белый ковер вымазан кашей! Он просто уничтожен!

Келли задумчиво опустила глаза на когда-то красивый и дорогой ковер и перевела взгляд на Молли, которая довольно ухмылялась. А потом взяла полную пригоршню картофельного пюре и швырнула в Гранта. Комок метко шлепнул его по носу. Молли радостно рассмеялась. В яблочко!

Мужчина повернулся к жене с измученным выражением лица.

—Ладно, решено, — весело произнесла Келли. — От белого ковра придется избавиться!

Грант смущенно вытирал с лица пюре.

—Что?!

Келли только пожала плечами.

—Белый ковер придется выбросить. Думаешь, Молли единственный ребенок, который любит играть с едой? Белые коврики несовместимы со счастливыми малышами!

—Но...

—Подожди. — Она многозначительно похлопала себя по пока еще небольшому животику. — Этот парень наведет здесь свои порядки! — (Грант совсем растерялся.) — Придется положить во всех комнатах специальное покрытие.

—В моей квартире?!

—А разве вы не делали этого, когда...

Келли замолчала. Она едва не произнесла имя Лизы.

И в то же самое мгновение она осознала, что это неправильно. Нельзя всю жизнь обходить эту тему на цыпочках. Лиза заслуживает лучшего отношения. Грант сдувал с ее образа пылинки, как с музейного экспоната, и упаси боже тронуть его хоть пальцем! Должны же остаться воспоминания, которые ему приятны, которые он сможет лелеять.

—Уверена, вы делали то же самое, когда Лиза начала ползать по комнате, — снова начала Келли.

Муж пораженно уставился на нее. Она впервые произнесла имя его погибшей дочери. Долгое мгновение Грант просто смотрел на жену, а затем молча ушел.

Похоже, она только что совершила большую ошибку.

Келли принесла Молли петушка на палочке. Она по-прежнему не одобряла пристрастия малышки к карамели, но не собиралась пока лишать ее этой маленькой радости.

А вот с Грантом определенно нужно что-то делать!

И следующим вечером Келли решила попробовать другой метод.

Они тихо разговаривали на диване перед сном, и внезапно Келли внесла новое предложение, от которого — это она знала заранее — Грант откажется.

—Я думаю, нам стоит поставить где-нибудь фотографию Джен и Лизы.

—О чем ты говоришь?!

—Грант, они же были важной частью твоей жизни. Нельзя просто забыть об этом и притвориться, что они вообще не существовали!

—Я этого не делаю. — Его голос звучал хрипло и резко. — Поверь мне, я вспоминаю о них каждый день.

—Да, но как? Размышляешь об их гибели и о том, как плохо тебе без них. Может, следует подумать о хороших временах?

Грант судорожно потряс головой.

—Ты ничего не понимаешь.

Но Келли проигнорировала это заявление.

—Вся наша маленькая семья должна знать, кем они были и какое место занимали в жизни. И что они до сих пор важны для нас.

—Они важны только для меня, — отрезал Грант.

—Нет. Ты ошибаешься. Они часть тебя. А это важно для меня.

—В таком случае, может, рядышком приткнем фотографию Ральфа? — зло прищурился мужчина.

—Нет, Ральф был важен разве что для его матушки. Смешно, но она была мне гораздо ближе, чем он, — улыбнулась Келли.

Это напомнило ей, что она давно уже не видела Марго. Нужно пойти к ней и рассказать, что ее бывшая невестка снова вышла замуж и ждет ребенка. Даже если старушка ничего не поймет.

Грант забраковал ее предложение. Придется поработать над этим. Рано или поздно он все равно уступит. В конце концов, это для его же блага. А сейчас пора идти в постель. Наступает самое любимое время суток.

* * *

. На следующую ночь Келли попробовала новый подход.

—А мы можем купить сканер получше? Наш не слишком надежный, да и изображение получается просто ужасное.

—А зачем тебе сканер?

—Я обнаружила полный шкаф фотографий Джен и Лизы. Хочу скопировать их...

—Что?! — Грант посмотрел на жену как на сумасшедшую.

—Хочу сделать файл с фотографиями. Историю семьи нужно беречь, чтобы потомки знали, кем был их прадедушка.

Грант ничего не ответил на это, однако на следующий день новый сканер уже был на месте. Келли организовала рядом с кухней небольшой кабинетик, где она разбирала фотографии и располагала их в хронологическом порядке на белых листах. Постепенно она и сама увлеклась. Несколько раз в ее закуток заглядывал Грант, задерживался на несколько минут, после чего молча уходил.

Однажды Келли взяла лучшую из фотографий (Джен с Лизой на руках), нашла подходящую рамку и поставила ее на столик в коридоре. Грант заметил фото сразу же, едва переступив порог квартиры.

—Черт возьми, что это?!

—Мне кажется, ты и сам видишь, — ответила жена, пытаясь казаться спокойной, хотя сердце у нее колотилось как бешеное.

—Если бы я хотел, чтобы здесь стояла подобная фотография, сам бы ее поставил.

—А это и не для тебя, — отозвалась она. — Это для меня и для ребенка, который скоро родится. Можешь не смотреть, если тебе неприятно.

Он приподнял бровь, глядя на жену.

—Келли, черт возьми, чего ты добиваешься?

—По-моему, тебе пора научиться справляться со своими чувствами. Нельзя вечно сыпать соль на раны.

Грант зло стукнул кулаком по стене.

—Да какое ты имеешь право решать, как именно я должен лечить свои раны?!

Келли вздохнула и смело посмотрела ему в глаза.

—Лично я — никакого. А вот ради нашего ребенка... кажется, это право у меня есть.

—Извини, Келли. Нет.

Грант унес снимок, но она заметила, что он внимательно изучает фотографию. Она проиграла этот раунд. Однако каждый раз, когда Грант волей-неволей говорил или видел изображения своей прежней семьи, он делал еще один крошечный шаг, который приближал его к примирению с прошлым.

По крайней мере Келли очень на это надеялась.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Прошло несколько дней. Келли убирала посуду со стола, Грант помог ей, а затем сел на диван с газетой. Уголком глаза Келли заметила Молли, которой вообще-то полагалось быть в постели. Девочка быстро топала по комнате, прячась в тени, словно знала, что здесь ей не рады.

Келли хотела было поймать Молли, но малышка научилась передвигаться быстрее, чем раньше, и тут же вцепилась в колено Гранта липкой ручкой. Во второй она сжимала надкусанный красный леденец.

—Па! Па! — крикнула она.

Выражение лица Гранта могло бы показаться забавным, если бы ситуация не была настолько напряженной.

—Возьми, — настойчиво сказала Келли. — Грант, возьми конфету.

Тот неохотно послушался, осторожно держа леденец между большим и указательным пальцем.

—Черт побери, Келли, и что мне делать с этим?! — прорычал он.

Девушка подняла малышку на руки и крепко обняла ее.

—Грант говорит тебе «Спасибо». Ему очень понравился твой леденец. — Чмокнув Молли в щеку, Келли отнесла ее детскую. Когда она вернулась, Грант мыл руки.

—Девочка предложила тебе самое ценное, что у нее есть, — сухо заметила она. — Наверное, мне придется объяснить ей, что любовь купить нельзя.

—Келли...

Она заметила выражение боли в его глазах и пожалела о своих словах.

—Прости. Но она всего лишь ребенок, который очень хочет тебе понравиться.

—Она и так мне нравится, — похоронным тоном произнес Грант. — Не ее вина, что она постоянно напоминает мне о...

—О Лизе, — закончила Келли.

—Но ты хочешь, чтобы я ее любил так, будто это моя дочь. Такого никогда не будет.

Может быть. Вероятно, однажды Келли придется решить для себя, кто нуждается в ней больше — Молли или Грант. И это ее пугало: она не знала, кого из них двоих выберет.

На следующее утро Гранта разбудила возня в кровати. Его сердце подпрыгнуло. Неужели Келли решила вернуться к нему в постель? Он поспешно повернулся и встретился взглядом с темными смеющимися глазками. Потом маленький кулачок стукнул его по щеке, и Молли хихикнула.

—Па! Па!

Он резко отодвинулся.

—Келли! — крикнул Грант.

Девочка с энтузиазмом поползла к нему. Мужчина нахмурился. Но она была такой очаровательной, что морщины на лбу разгладились сами собой.

—Ах, вот ты где, негодница! — весело воскликнула Келли, войдя в комнату. — Снова терзаешь Гранта? Я сейчас ее заберу, — быстро сказала она.

—Лучше присоединяйся к нам, — неожиданно с улыбкой предложил Грант и притянул Келли к себе.

—Господи! — Она со смехом перевернулась на бок. — Что ты делаешь?

—Наслаждаюсь тобой, — мурлыкнул ее муж.

—А я даже не знала, что сегодня здесь день открытых дверей!

—Я бы очень хотел просыпаться так каждое утро, — признался он, коснувшись ее щеки ладонью.

Не успел Грант произнести это, как Молли оказалась между ними, лепеча что-то. Она явно считала, что к ней тоже обращаются. Мужчина удивленно моргнул. Келли хотела унести девочку.

Но ее муж был другого мнения.

—Пусть останется, все в порядке.

Келли чуть не подавилась, чувствуя, как в груди становится тепло.

—Она по утрам очень подвижная. Надин говорит, что потом полдня засовывает в ящики вещи, которые Молли разбрасывает.

—Значит, она уже достает до ящиков комода... — протянул Грант.

Он вспомнил, как вела себя Лиза в этом возрасте. Как всегда, съежился, ожидая резкого всплеска боли. Но его не последовало. Грант удивился.

Келли чувствовала, что дело идет на лад. Оставалась только одна проблема. Джина упомянула чувство вины. Если это так, то, наверное, стоит заставить Гранта выговориться. Но хватит ли у нее смелости?

Через неделю Грант начал собираться в еще одну командировку. Келли сказала, что хочет с ним серьезно поговорить, и они сели на диван.

Мужчина терпеливо выслушал ее версию о чувстве вины, так как он мало внимания уделял Лизе, но ничего не ответил. Просто встал и налил себе виски, а затем ушел на балкон.

Келли была уверена, что он в ярости. Но через час Грант вернулся, крепко обнял жену и зарылся лицом в ее волосы.

—В тот последний день, — хрипло начал он, — Лиза заболевала. У меня было совещание, у Джен — какая-то презентация. Мы считали это куда более важными вещами. — Он не сразу смог продолжать. — Няня весь день пыталась до нас дозвониться, но мой телефон был выключен, да и Джен не брала трубку до самого вечера. Вернувшись домой, она обнаружила, что у Лизы высокая температура, а у няни началась истерика. Джен попыталась связаться со мной, но безуспешно. Тогда она собралась и поехала в больницу. И проскочила на красный свет. Авария. Джен прожила еще сутки, а Лиза погибла сразу.

—О, Грант, мне так жаль! Но ты не...

—Не надо утешать меня, Келли. Это моя вина. Если бы я был примерным отцом и хорошим мужем, этого бы никогда не произошло. И мне предстоит расплачиваться за невнимание до конца своих дней.

Но Келли не смирилась.

—Послушай меня, Грант Карвер, — сурово произнесла она. — Ты чудесный, заботливый человек. Возможно, ты был не слишком внимателен к близким в прошлом, но ты изменился. Стал старше, мудрее. И больше никогда не оставишь свою семью без поддержки.

—Откуда ты знаешь?

—Я знаю тебя. И самое главное, — добавила она, заключив мужчину в объятия, — я люблю тебя.

Грант не ожидал этого. Келли снова играла против всех установленных правил.

—Давай займемся любовью, Грант, — шепнула она. — Если ты не можешь отдать мне свою любовь, то по крайней мере не лишай своих ласк. Это все, что ты мне обещал, и это все, чего я у тебя прошу.

—И я дам тебе это, Келли. Если ты пообещаешь остаться со мной на всю ночь. Сможешь?

Она удивленно посмотрела на него.

—Конечно! А ты уверен, что хочешь этого? Я думала... Ну, я знаю, что ты все еще считаешь Джен своей настоящей женой, и...

—Ох, Келли. — Он порывисто обнял ее. — Ты моя жена. И никогда в этом не сомневайся.

—Ох, Грант... — прошептала она.

Он опустил ее на шелковые простыни, и Келли поняла, что наконец оказалась дома.

Грант сидел в самолете, который должен был унести его в Сан-Франциско, и смотрел на свой портфель. Внутри лежал конверт, присланный из детективного агентства. Грант еще не открывал его и все же догадывался о содержании письма. Сыщики должны были собрать информацию о родственниках Молли.

У Карвера было предостаточно времени все обдумать. В полете он мучительно вспоминал прошлые ошибки. Мужчина не мог понять, как Келли вообще могла выносить его поведение все это время. Она — прекрасная женщина, и Грант понимал, что ему очень повезло с женой.

Оказавшись в своем номере, он начал распаковывать вещи. Однако очень скоро Карвер заметил, что кто-то добавил очень специфический груз к его багажу. Повсюду были красные леденцы.

К прекрасному шерстяному костюму, который Грант собирался надеть на первое совещание, прилипла надкусанная конфета. Молли!

Он смотрел на безнадежно испорченный пиджак, ожидая, что вот-вот взорвется от гнева. Но вместо этого разразился хохотом.

—Молли, Молли, — качая головой, повторял мужчина.

Он смеялся до слез.

А ночью Гранту приснился сон, в котором весело играла маленькая темноволосая девочка. Только это была Молли, а не Лиза.

Карвер проснулся и долго смотрел в потолок. Он больше не мог уснуть, всем сердцем стремясь к своей жене. Но не к Джен. Ему была нужна Келли.

Келли. Прелестная, сексуальная, разумная Келли. Каким же дураком он был все это время!

Поднявшись, Грант пошел в ванную и принял горячий душ. К тому времени, как он закончил, решение было принято.

Он едет домой.

Но в первую очередь Карвер достал из портфеля конверт и разорвал его в мелкие клочья, затем позвонил в офис и отменил все совещания. Он стремился домой, к любимой женщине — и маленькой девочке, которая так отчаянно пыталась купить любовь за красные леденцы.

Когда мужчина вошел в квартиру, первой его увидела Молли.

—Па! Па! — закричала она.

Подняв малышку на руки, он крепко обнял ее.

—Спасибо за чудесные леденцы, Молли. Это был приятный сюрприз!

Она засмеялась и внезапно смутилась. Грант прижал малышку к себе и звонко чмокнул в щечку. В это мгновение в комнату вошла Келли.

Назад Дальше