- Отличная шутка, мисс! - восторгался водитель. - Знаете, я почти поверил вам.
- Знаю, - не глядя на мужчину отозвалась я, чувствуя его улыбку и веселый взгляд на мне.
Таких простых людей как Ричард я любила, но никогда не смогла бы водить с ними дружбу. Я легко могу обидеть человека, добиваясь своих целей. Грубо шучу и всегда иронична. Мне бы не хотелось обидеть хорошего человека. От этого я всегда искренне переживаю, но потом быстро забываю и иду дальше. Все в моей жизни слишком просто. Нет настоящих ценностей ни в чем. Может, оно и к лучшему? Даже ситуация со мной не произвела на меня должного впечатления, не подействовала так, как могла подействовать. В душе я оставалась спокойной и рассудительной.
Закрыв глаза, я позволела себе отключить сознания, и погрузиться в полудрему. Состояние, которое психологи называют Альфа. Эта методика применяется в медитации и гипнозах. Очнулась, когда машина стала медленно поворачивать и наконец, остановилась.
Сама открыла дверь и вышла на улицу. В первую очередь обратила внимание на стройные бежевые особняки и название улицы. "Кенсингтон-Палэс Гарденс ╧20". Я знала эту улицу. На ней стоят самые дорогие дома это района, а неподалеку находится Российское посольство. Что же, размеры особняка впечатляют, как и бетонный забор и кованые ворота. А так же панорамные окна второго этажа и удивлённые глазки третьего. Гаража в доме, судя по всему не было, так как Ричард припарковал машину около ворот. Во двор мы попали через калитку, которую нам любезно открыл человек, говоривший в домофон. На крыльцо вышел статный мужчина во фраке. Аккуратные баки и подстриженные усы, давали понять, что этот человек истинный англичанин, если бы не желтый Калифорнийский загар. А стоило ему заговорить и сразу стало ясно, что мужчина не только простой американец, но еще и управляющий или дворецкий, как тут принято говорить.
- Здравствуйте, мисс Кэти! - на ломаном русском произнес мужчина, забирая мой чемодан из рук водителя.
- Thanks for the help, Richard, (спасибо за помощь, Ричард) - коротко улыбнулась водителю и даже помахала рукой. Мужчина скрылся в доме.
У дворецкого медленно удлинилось лицо. Я не хотела сверкать своими знаниями, но общение на английском, упростит жизнь нам обоим. Во всех остальных случаях я дала себе слово молчать. А сарказм и язвительность не показатель ума, так что если у меня что-то проскочит всегда можно списать это на глупость и невежество.
- Speak English please, (говорите на английском пожалуйста) - вежливо обратилась к мужчине. Он оправил фрак и строго кивнул. Может он и американец, но английские манеры выучил хорошо, возможно только ради этой должности.
- Зовите меня Говард, - мужчина протянул мне руку. С готовностью пожала шершавую ладонь. Мы медленно вошли в дом. Высокий сводчатый потолок тут же притянул моё внимание, как и просторная столовая с выходом на веранду и камином. Ламинат был застелен дорогой, и я сняла сапожки, аккуратно поставив их в углу. Дворецкий странно покосился.
- Для начала я покажу вам вашу комнату, и вы сможете переодеться и ставить вещи. На это у вас будет полчаса. Затем я покажу вам дом и вкратце расскажу о ваших обязанностях. Потом вы подробно изучите договор и подпишите его. На это у вас будет пятнадцать минут. Познакомлю вас с персоналом, и вы приступите к работе, - строго проговорил мужчина и важно пошел прямо по коридору. Мне оставалась только диву даваться и поприветствовать рабский труд. Я давно разучилась быть хозяйственной и работать физически. Только умственная работа занимала все мое время и поистине волновала меня. Я не тратила время на уборку и готовку, это делала Лидия моя домработница. М-да...
Моя комната, как и Говард вызывала улыбку. Осмотрев маленькую дверь в стене под лестницей, я хмыкнула.
- Чулан под лестницей? -
Говард иронии не оценил.
- Ваша комната, мисс, - мужчина распахнул дверь маленького пыльного помещения с затхлым воздухом. - Она вам не по вкусу?
Глядя на это пыльное обшарпанное великолепие и суровый взгляд дворецкого, я рассмеялась. Ситуация выходила забавная и я не видела причин унывать.
- Все просто замечательно! - воскликнула я и сама шагнула в узкую комнату, в которую с трудом помещалась кровать на пружинах, встроенный шкаф и тумбочка с настольной лампой. Говард щелкнул выключателем. Пожелтевшие и вздутые обои очаровали меня. Я застыла с самой настоящей счастливой улыбкой на лице. Такие курьезы меня забавляли, взбадривали и придавали сил. Ничего в жизни я не любила так сильно как бороться и к чему-то стремиться. С появлением новой жизни, - целей стало неимоверно много и мне не терпелось записать все пункты и приступить к работе.
- Жду вас через полчаса, - бодро произнесла я. - А где у вас душ для персонала?
- Вы успеете за пол часа принять душ и переодеться? - недоумевая, спросил мужчина. Я уже снимала плащ.
- Почему нет? - просто спросила я, не уточняя, что за полчаса, я еще успею накраситься и даже набросать себе план на несколько дней.
- По коридору налево, первая дверь, - объяснил Говард, и коротко кивнув, вальяжно удалился.
Я не тратила времени даром и через полчаса была в строгом синем костюме, с легким макияжем на лице и блокнотом в руках.
Говард так же не тратил времени. Он быстро повел меня по всему дому. Мельком осматривая помещение, я пыталась составить портрет его хозяина. Наверняка мужчина сам занимался проектом и дизайном дома. Вся обстановка была теплой и умиротворенной. Судя по светлой классической мебели у него утонченный вкус. Никогда прежде я не встречала столь элегантный, сдержанный интерьер. Каждая вещь, предмет мебели на своем законном месте. Все уютно, компактно и лаконично. Нежные светлые тона от цвета слоновой кости до песочного идеально сочетались с черными и серыми деталями интерьера.
- В ваши обязанности входит уборка, закупка товаров для дома, составление меню, которое должно быть согласованно со мной. У вас будет помощница и два повара. Сейчас я вас с ними познакомлю. Не забывайте о пропитании рабочих, для них отдельное меню. В нашем штате есть еще шофер и приходящий садовник. Работу всего персонала, расходы и прочие мелочи, я веду сам, - коротко, но понятно разъяснил мужчина, когда мы поднялись на второй этаж в гостиную. Она была огромной! Я словно попала в другой сказочный мир. Огромное панорамное, закругленное окно и белый плюшевый ковер с высоким ворсом сразили меня наповал. Я завороженно смотрела на великолепную мебель и стеклянные черные полки. Я не могла не заметить картины художников импрессионистов, таких как Дали, Магритт и конечно Михаила Хохлачева. Всех художников объединяет внутренняя революция, полет фантазии, вызов логики и полный абсурд реальности. Все то, что сокрыто во мне, но я не умею рисовать. Я умею думать...
Третий этаж мы смотрели вскользь. Это были двери. Комнаты девочек, мальчиков, мистера Кашера и его кабинет. Прислуга и повара, оказывается приходящие, как и сам Говард. Как выразился дворецкий: "Мистер Кашер не любит посторонних". Я улыбнулась еще шире. Меня ждет поистине увлекательная карьера домработницы. Это будет большой и незабываемый опыт. Уверена, что не задержусь в этом доме надолго. Я приложу все усилия для этого.
Мы оказались снова внизу и мне вручили договор, составленный на английском. Это был первый пункт, что меня смутил. Человек прекрасно осведомленный, что к нему на трудоустройство едет русская девушка из провинции, составляет английский договор? Ну не странно ли?
Говард потянулся к наручным часам. Я перебила его.
- У меня есть пятнадцать минут, я поняла, - как можно добродушней улыбнулась и пошла села в приемной у окна.
Первым же пунктом стояло: обязанности сторон. И тут же: нанимаемый сотрудник обязан... и целых три страницы, чего он обязан. Ни слова об обязанностях работодателя.
- Ого! Вот так списочек, - присвистнула я.
- Простите, вы не видели Говарда? - обратился ко мне низкий, рокочущий голос на английском языке. От неожиданности я вздрогнула и резко обернулась. На светлом ламинате из Норвегии, стоял мужчина в грязных туфлях, по которому я недавно прошла босиком. Легкое негодование отразилось во взгляде. Мужчина инстинктивно отступил. На вид ему лет двадцать пять не больше.
Я поднялась со своего места и протянула руку.
- Добрый день! Меня зовут Екатерина, я новая домработница, - как можно наивней произнесла я, на русском. Взгляд мужчины стал пристальным. Его хрустально-голубые глаза внимательно изучали моё тело и одежду.
Я поправила очки и продолжила.
- Говард, должно быть на кухне. Я видела, как он отправился туда, - вежливо произнесла я и отступила. Мужчина еще раз окинул меня внимательным взором, словно не веря своим глазам. Это затянувшееся молчание, хоть и давало возможность рассмотреть племянника Кашера как следует, но уже стало утомлять меня. Конечно, мальчик был невероятно красив и притягивал взор. Чего еще можно ожидать от породы Кашеров? Алексей показывал мне фото их матери и отца. Она вышла замуж за великолепного аргентинца и сама внешностью была не дурна. А сам мужчина был похож на мать цветом золотистых волос с медовым оттенком, а глаза и смуглая кожа явно достались ему от отца.
- Вы верно племянник мистера Кашера? - перестав улыбаться, спросила я, устав вот так стоять, словно музейный экспонат.
- Домработница? - не веря переспросил мужчина и кажется, окончательно забыл зачем пришел. Я сохраняла спокойствие и только мысленно закатывала глаза. Да, это было немного удивительно. Моя внешность и возраст малость не сочеталась с данной должностью.
Я усмехнулась.
- Не похожа? - лукаво спросила я. - Ожидали увидеть подобие миссис Фрэкинбок?
Мужчина стряхнул с себя наваждение, но на шутку ни как не отреагировал, став полностью серьезным.
- На кухне говорите? Всего доброго мисс Кэти, удачной работы, - с фальшивой вежливостью произнес мужчина и даже галантно поклонился, спрятав руки за спину.
Я смотрела ему вслед и поражалась всё больше. Куда я попала? В Королевство кривых зеркал? Взглянула на наручные часы и поняла, что недоаргентинец отобрал у меня почти десять минут. Здорово.
Судя по договору, я действительно раб. Начало работы в семь, окончание в девять, шесть дней в неделю. Но есть такое примечание, которое мне не понравилось: "по требованию". И что это за такое требование? То есть если Кашер свиснет, - я лечу, так выходит? Так же меня могут взять с собой на семейный отдых или в отпуск. Очаровательно! Целый список чего мне нельзя. Очень позабавила графа, где сказано, что беременность категорически запрещена. Я заливисто расхохоталась. "Нельзя читать хозяйские книги", - а вот это уже не справедливо и даже досадно!
- Что вас так веселит? - внезапно, совсем рядом, произнес тот самый не представившийся мужчина. Я подняла на него самый серьезный в мире взгляд. Рядом стоял Говард и хмурился. Он плохо понимал по-русски. И как мне кажется, вообще понимал не очень на любом языке.
- Ничего сэр. Я читаю договор, - отчеканила я и поднялась.
Мужчина мне не поверил и заглянул в открытый лист. Едва заметная, блеклая улыбка тронула его красивые губы.
- Меня зовут Колин. И верно, я племянник мистера Кашера, - наконец представился мужчина, протягивая руку. Я робко пожала в ответ, теплую ладонь с длинными пальцами музыканта.
- Вы закончили? - обратился ко мне напыщенный дворецкий.
- Да, Говард. Я подпишу договор в присутствии самого мистера Кашера, после того как уточню некоторые пункты. А пока я готова приступить к работе, после знакомства с персоналом, конечно, - официальным тоном произнесла я, протягивая договор. Дворецкий растерянно моргнул. Перевел взгляд на Колина и вернулся ко мне.
- Мистер Кашер прибудет только через два дня и вам необходимо подписать договор, это его прямое распоряжение, - сдавленно произнес дворецкий. Видимо мужчина умеет действовать строго по инструкции. Внештатные ситуации выбивают его из колеи. Это плохо. Управляющий должен быть гибок и лоялен, а так же сообразителен.
- Я высказала свое мнение и думаю, мистер Кашер со мной согласится, когда я приведу ему доводы. Мне бы хотелось сначала поговорить с моим непосредственным начальником, а потом уже подписывать, - в том же тоне произнесла я и всучила ему листы.
- Вы из деревни? - с сомнением в голосе, спросил Колин.
- Из Подольска.
- Подмосковье?
- Да, - кивнула я, под обескураженный взгляд управляющего.
Колин с сомнением на меня смотрел.
- Вы вроде без образования?
- Вроде, - не стала отрицать я, смотря на Говорда, и подошла к нему. Запах Колина был слишком ярким и головокружительным, чтобы долго стоять рядом с ним. Я падкая до запахов.
Наконец Говард собрался с мыслями. Тяжело же ему пришлось.
- Пойдемте мисс Кэти, я провожу вас на кухню.
- Всего доброго, сэр! - кивнула мужчине и отправилась вслед за дворецким.
Глава третья.
Я смотрела на поваров откровенным любопытным взглядом. Говард не удосужился меня представить сотрудникам. Он вообще поступил по-хамски некрасиво. Привел на кухню, поставив перед фактом, что ужин в шесть и бросил меня. Ничего не объяснив, не рассказав и опустив в глазах людей, с которыми мне работать. Не знаю, что его так зацепило. Может то, что я не подписала договор? А может, причина во мне? Но сейчас это неважно. Важно другое. Мне необходимо как можно быстрее найти общий язык с этими людьми и приступить к работе, чтобы не оплошать в первый же день.
Хоть перелет и нервозность всех этих дней окончательно доконали меня, я нашла в себе силы для анализа. Девушка, на первый взгляд, показалась мне вьетнамкой. Я, конечно, могла спутать её с кореянкой, но это вряд ли: у корейцев другой разрез глаз и скулы всё-таки уже. Я не спешила говорить, разглядывая мужчин. Один предположительно француз. У него гибкое стройное тело и вьющиеся русые волосы, вдобавок голубые глаза. И конечно, нашивку Эльфивая башня на поварском кимоно, я сразу заметила. У второго мужчины виднелась залысина на светлой голове. Тоже голубоглазый, но ниже ростом и слегка полноват, я думаю, он ариец.
Прикинув в голове, с чего начать разговор, я молча поставила блестящий чайник на огонь.
- Vous tenez à boire avec moi prendre le thé? (желаете выпить со мной чаю?) - обратилась на французском к курчавому мужчине. Глаза всех троих непроизвольно расширились. Мужчина даже дернулся на стуле, а вьетнамка хлопала глазами, смотря то на мужчин, то на меня. Зря Говард ушел. Он оставил мне поле для деятельности и возможность выиграть в нашей с ним маленькой битве. При нем, я бы не стала разговаривать на других языках, помимо английского. Если кто-нибудь узнает, тогда подозрения ко мне только усилятся. А сотрудников я завербую к себе в отряд, и они не проболтаются.
- Меня зовут Катя. Как я могу к вам обращаться? - продолжила на французском, доставая чашки. Мужчина в замешательстве посмотрел на товарища, на что тот пожал плечами.
- Меня зовут Бернард? - на безупречном французском отозвался мужчина. - А как вы узнали, что я француз?
Я лукаво улыбнулась.
- По вашей башне, - уже на английском ответила я и по взгляду мужчины догадалась, что он меня прекрасно понял. Значит, владеет английским. Что же прекрасно!
- Wie heißen Sie, guter Mann? (а вас как зовут, любезный?) - обратилась, я к арийцу. Мужчина икнул и перекрестился. Я хохотнула, заливая чай кипятком.
- Полагаю, вы тоже говорите на английском? - нагло добавила я, всё так же на немецком. Мужчина кивнул и поднялся.
- Меня зовут Йозеф! Мадам, я к вашим услугам, - шуточно произнес повар и поклонился. Француз усмехнулся.
- Миледи! Вы поразили меня в самое сердце, - подключился к веселью второй повар. Девушка вьетнамка улыбалась. Я осталась довольна. Контакт налажен.
- Приятно познакомиться с вами господа. Но надеюсь, вы представите мне свою потрясающую коллегу? - торжественно произнесла я, глядя на девушку. Мы уже говорили на английском.
- Меня зовут Йен, - робко ответила девушка. Ну, точно вьетнамка! Ощутила радость от мелкой победы.
- Рада работать с вами Йен! - произнесла я и протянула девушки руку. Мужчины смотрели с немым восхищением. Француз томно вздохнул, за что получил по колпаку от немца. Вот актеры!