Лунная ведьма (ЛП) - Уинстед Линда Джонс 2 стр.


Айседора застонала и подняла голову.

— Свяжите её, — быстро велел Борс, кивнув ближайшим к Айседоре солдатам. Те в нерешительности замялись, но ненадолго. — Покрепче, — указал главарь.

Солдаты рывком поставили ведьму на ноги и быстро связали руки грубой длиной верёвкой. В белой ночной рубашке, босоногая, с заплетёнными в косу волосами она выглядела не слишком-то устрашающе. Но в светившихся яростью глазах притаились тьма и опасность. А ещё чистая, раскалённая ненависть.

Она собиралась драться, хотя понимала, что заплатит за это жизнью.

Жульетт встретилась с сестрой взглядом.

— Не надо, — прошептала она. — Время пришло.

Айседора никогда не умела смиряться с неизбежностью.

— Время для чего?

— Пора покинуть дом.

Старшей сестре Файн не слишком хорошо давались подобные истины. Так было всегда.

— Если ты будешь сопротивляться, мы умрём, — быстро добавила Жульетт. — А Софи всё ещё нужна наша помощь.

Упоминание имени младшей сестры заставило Айседору замереть.

Борс отвёл нож от горла Жульетт. Маленький порез саднил, и она заподозрила, что на шее осталось пятно крови.

— Ты, конечно, позволишь нам одеться и захватить в дорогу немного вещей, — она хотела взять кое-что с собой, поскольку почувствовала запах дыма, словно огонь, который вскоре всё здесь поглотит, уже пылал. Лучше пока не говорить Айседоре, что солдаты собираются сжечь дом.

— У тебя есть пять минут, — Борс слегка подтолкнул Жульетт к сестре. — В благодарность за усмирение сестрицы и избавление меня от необходимости оправдываться перед императором о том, как две женщины одолели отряд солдат, — он глянул на лежащего на полу мужчину. — Одного я сумею объяснить. Второй мог стоить мне головы.

— Развяжи ей руки, — попросила Жульетт, кивнув на сестру.

Борс прищурил один глаз.

— Вряд ли это мудро.

— Если её руки будут связаны за спиной, я не смогу одеть сестру и себя за пять минут, а если она поедет в ночной сорочке, то замёрзнет. Ты ведь говорил, что император хочет получить нас живыми?

Борс кивнул, и солдат настороженно выпустил руки Айседоры.

Жульетт не стала терять время попусту, схватила Айседору за руку и втянула в ближайшую спальню. Из разбитого окна комнаты Айседоры струился холодный воздух, слегка колыша простые занавески. Жульетт попыталась закрыть дверь, но солдат поймал её и медленно покачал головой. Без присмотра их не оставят.

Айседора заговорила на языке, которому научила их мать — благородном, священном языке, непонятном для солдат.

— Я могу их убить.

— Не сегодня, — Жульетт распахнула платяной шкаф и вынула чёрное платье из мягкой, тёплой ткани. Бросила его сестре, схватила пару ботинок и направилась к двери. — Идём.

Они прошмыгнули мимо солдата у дверного проёма, который тщательно старался не дотрагиваться до Айседоры, и мимо других собравшихся в холле молодых людей. Все до единого расступились, следя за Айседорой со смесью ненависти и подозрения. Она убила одного из них прикосновением руки и несколькими непонятными словами, и необходимость проводить её до дворца нетронутой и безнаказанной их не устраивала.

Но никто не желал рискнуть и прикоснуться к ней.

Сестры вбежали в комнату, где всего несколько минут назад Жульетт отчаянно пыталась заставить себя заснуть. Окно, у которого она стояла, всматриваясь в осенний пейзаж, было разбито. Внутрь врывался морозный воздух, играя шнурками занавесок. Жульетт направилась прямиком к шкафу и открыла дверцы.

Первым в списке её приоритетов стояло тепло, вторым — удобство. Она вынула из шкафа темно-зелёное платье с пушистой юбкой и длинными рукавами с аккуратными буфами. Все другие вещи останутся здесь.

Девушки натянули платья поверх ночных сорочек, поскольку солдат, которому приказали их охранять снова встал в дверном проёме и нахально наблюдал. Сев на край незастеленной кровати, сестры надели толстые носки и ботинки: Айседора черные, как почти вся её одежда со смерти мужа, Жульетт — тёплого коричневого цвета. Как и платья, обувь была удобной и хорошо защищала от холода. Они отказались от лучших, более красивых сапог, отдав предпочтение крепкой обуви для прогулок.

Минуты истекали, и вряд ли Борс даст им дополнительное время, если таковое понадобится. Что берут с собой люди, покидая дом навсегда? Её окружало столько вещей, с которыми не хотелось расставаться. Платья, обувь и мебель со временем можно заменить. Но как же рецепты матери, серебро, несколько красивых драгоценностей, картина над камином в гостиной… её травы!

В полузастёгнутом платье и полузавязанных ботинках Жульетт схватила свой маленький чемодан, опять взяла Айседору за руку и поспешила на кухню. Солдаты снова расступились, освободив для них широкое пространство. Ей очень хотелось перейти на бег, но многие из мужчин настороженно держались за рукоятки мечей или кинжалов и с радостью воспользовались бы оружием при первой возможности.

— Что ты делаешь? — Айседора, усевшись на кухонный стул, поочерёдно зашнуровывала ботинки, пока Жульетт сметала в чемодан с полки с травами все, что могла. — Думаешь, в дороге тебе понадобится столько лекарств? Не станешь же ты лечить этих чёртовых солдат.

— Не ругайся, — почти рассеянно одёрнула Жульетт. Она ещё не решилась рассказать о планах солдат сжечь дом. Боже, она уже чувствовала запах дыма, едкий жар мебели, одежды и даже тела солдата, которое бросят в прихожей. — Мало ли что может пригодиться.

— Полагаю, тёплые накидки, — подсказал Борс, прошагав в кухню мимо охранника, который бдительно следил за Айседорой, но не подходил слишком близко. — К тому времени, как мы доберёмся до Арсиза, ночи станут совсем холодными.

Айседора резко встала. Охранник с Борсом синхронно отступили на шаг назад, и она сказала:

— Я возьму их.

Жульетт внимательно посмотрела на сестру.

— Обещай не делать глупостей.

Айседора помедлила. Она хотела бороться и предпочла бы умереть в драке, а не смиренно поехать с солдатами. Её сдерживала лишь угроза сестре и понимание, что Софи всё ещё в них нуждается.

— Прекрасно, — рявкнула она, — обещаю.

Наверное, через полминуты после того, как Айседора вышла из комнаты, Борс известил:

— Время вышло.

Жульетт закрыла чемодан и защёлкнула замок. Солдаты стройным потоком направились к выходу. Свет их факелов дико мерцал на стенах, которые Жульетт никогда больше не увидит, через разбитое кухонное окно влетал холодный ветер. Айседора в сопровождении охранника вошла из коридора со своим черным плащом и перекинутой через руку добротной серой накидкой Жульетт.

— Пора уходить, — предупредила Жульетт, забирая у Айседоры накидку. Когда сестра поймёт, что задумали солдаты, она, несомненно, бросится в бой. И умрёт.

Сёстры, окружённые со всех сторон, надели плащи и ступили в ночь. Левой рукой Жульетт несла чемодан, правую крепко сжимала в кулак. Айседора держалась рядом. Мужчины с факелами остались сзади. Времени почти не осталось.

Жульетт остановилась. Айседора последовала её примеру и повернулась лицом к сестре.

— Прости меня, — прошептала Жульетт.

— За что…

Закончить предложение Айседора не успела. Жульетт подняла правую руку и бросила ей в лицо тонко измельчённый порошок. Тот подействовал мгновенно. На долю секунды Айседора возмущённо замолчала и тут же упала в обморок. Жульетт поймала её, не дав удариться, и уложила на землю.

На крышу дома полетел первый факел. Потом второй. Один идиот забросил свой пылающий факел в окно комнаты и с улыбкой на лице наблюдал за распространением огня.

— Что ты с ней сделала? — равнодушно поинтересовался Борс, кивнув на неподвижную Айседору.

— Спасла жизнь, — прошептала Жульетт.

Борс, несомненно, был жадным, но не глупым. Он понял ход её мыслей. Жульетт спросила себя, поймёт ли их когда-нибудь Айседора.

Немного помолчав, Борс добавил сухим и таким же пугающим, как ветер, голосом:

— Используешь этот порошок или что-то похожее на моих солдатах, и я с удовольствием разрешу им сделать с тобой все, что захочется прежде, чем убить.

Дворец императора в Арсизе

Лиана затаила дыхание, не в силах поверить в реальность происходящего. Они с Себастьеном стояли в величественном тронном зале под лучами послеполуденного солнца, струящимися через недавно восстановленное окно на крыше. Гостей собралось мало, зато сплошь жрецы да министры.

Осталось произнести лишь несколько слов, и Себастьен станет её мужем. А Лиана императрицей. Её нерождённый ребёнок, если это действительно мальчик, как увидела в своих снах ведьма Джедра, однажды взойдёт на трон. Жизнь женщины, которая всего несколько месяцев назад была любимой фавориткой императора и его самым доверенным убийцей, разительно изменилась.

Лиана с Себастьеном бок о бок стояли перед Меррилом, верховным жрецом Каламбьяна. По такому случаю она выбрала не прозрачное платье наложницы и не простой темно-красный наряд, а прекрасное, роскошное королевско-красное платье. Приличествующее леди, декорированное драгоценными камнями и золотым шнурком, многократно обвивавшим талию над начавшем округляться животом. Лиана любила эту нежную выпуклость и порой подолгу сидела, поглаживая её и разглядывая своё изменившееся тело.

Себастьен был красивым женихом, даже красивее, чем она себе представляла. Он стянул тёмные волосы в лаконичный хвост и надел роскошнейший малиновый наряд. Окантовка вокруг его воротника великолепно сочеталась с золотым шнурком на её платье, но была более мужской. По случаю торжественного события он надел корону — простой золотой венец с несколькими безукоризненными ярко-красными камнями. Временами черты его лица казались Лиане слишком резкими, но сегодня он выглядел величественным и прекрасным. Как император. Её император.

Его лицо больше не изумляло своей бледностью. В последнее время, с тех пор как ведьма Софи исполнила давнее пророчество, и необходимость скрываться от света отпала, он начал выходить из дворца днём. Ведь сделанного не воротишь.

Однако вопреки сулившему смерть пророчеству, прикосновение солнца к лицу императора не повлекло никаких бедствий. Себастьен увидел солнце, но до сих пор (несколько недель и даже месяцев спустя) не появилось ни одного признака его скорой гибели. Наоборот. Он обзавёлся новой невестой, ожидал рождения наследника, и жизнь никогда не казалась ему ярче.

Несмотря на прекрасный день и столь замечательный поворот судьбы Лиана хорошо понимала, что её жизнь не идеальна. Себастьен больше не говорил ей о любви. Он сделал признание под воздействием чар Софи, благодаря ей же стало возможно чудесное зачатие их ребёнка. Но Лиана верила в искренность клятвы мужа. Он действительно её любил, просто такому человеку, как Себастьен, трудно давались слова.

С тех пор, как он узнал о ребёнке и уговорил Лиану выйти за него, Себастьен не прикасался к ней тем способом, на который она надеялась и в котором нуждалась. Лиана убеждала себя в его занятости. Из-за небольшой горстки мятежников, почти семь лет донимавших Себастьена как колючка в боку, Каламбьян погрузился в беспорядки.

Одной из тех колючек был Кейн — родной брат Лианы. Она не рассказала Себастьену, что мужчина, который увёз Софи из дворца, воспользовавшись вызванным магией переполохом, был её младшим братом. Лиана не согласилась уехать с Кейном и его женщиной. В тот день она сделала свой выбор, и теперь, отвернувшись от прежней семьи, должна вырвать её из мыслей и сердца. Но выбор оказался правильным, хотя тогда она ещё не догадывалась насколько.

Жрецы откровенно ненавидели бывшую наложницу за то, что та не знала своего места. Все они (приблизительно человек двадцать), конечно же, собрались сегодня здесь, с ног до головы разрядившись в темно-красное. Столпились вместе, склонив головы, как будто молились, чтобы Лиана умерла прежде, чем сможет ещё больше развратить императора. В некоторых кислых физиономиях — Мэррила и в особенности молодого жреца Бреккиэна — она видела для себя реальную опасность. Жрец Нэлик, казалось, почти забавлялся церемонией, словно знал нечто неизвестное остальным. Лиана отчаянно старалась не обращать на них внимания. Ведь несмотря на значительное могущество и почти осязаемую ненависть жрецов, Лиана не сомневалась в своей безопасности. Внутри неё рос следующий император Каламбьяна, и они не посмеют причинить ей вред.

Мерил велел Лиане встать на колени. Она изящно повиновалась, и жрец надел ей на голову маленькую золотую корону, почти такую же, как у Себастьена. Та оказалась совсем лёгкой, не намного тяжелее тонкого золотого кольца, которое новая императрица носила на среднем пальце левой руки.

Себастьен обхватил её ладонь холодными пальцами, Лиана встала, и церемония закончилась. Император сразу же выпустил руку жены.

Она стала императрицей. Она, Лиана! Ей суждено подарить Себастьену ребёнка и наследника, на которого он уже перестал надеяться, а муж в ответ положит мир к её ногам. И он в самом деле её любит, даже если никогда больше в этом не признается.

После завершения церемонии Лиана потянулась к Себастьену. Он держал её за руку так недолго, лишь помогая встать, а ей хотелось большего: переплести свои пальцы с его и крепко сжать.

Она мечтала прикоснуться к нему, но он непринуждённо отступил за пределы её досягаемости.

По бокам от неё стояли два хорошо знакомых стража, к которым она наиболее благоволила. Молчаливый, светловолосый Фергус иногда одаривал её доброжелательной улыбкой, но не сегодня. Тэтсл, насколько знала Лиана, вообще никогда не улыбался. Он был смуглее, ниже, старше и нетерпеливее Фергуса и, следуя дворцовой моде, предпочитал оставлять свои волосы длинными.

Себастьен направился к выходу, оставив новоиспечённую жену в компании стражей.

— Постой, — окликнула она.

Он обернулся. В голубых глазах мелькнула искорка веселья, но также и нетерпения.

— Да?

— Я думала, что смогу навестить тебя сегодня в твоих покоях.

— У меня на весь день запланированы встречи.

Она уже видела его таким. С предыдущими жёнами. Он воспринимал своих императриц как вынужденную обязанность, не любил и не радовался их обществу.

— Сегодня день нашей свадьбы, милорд. Несомненно…

Голубые глаза посуровели, из них исчезло всякое веселье. Себастьен стиснул челюсти.

— Мятежники на севере набирают мощь и численность. Если ты вдруг не слышала, они захватили Северный дворец. Банда отбросов из Трайфина убила моего нового министра финансов, а министр обороны, похоже, пропал без вести. Отряд солдат, которым поручена простейшая задача — привезти из южной провинции двух женщин, отсутствует слишком долго. — Его ноздри затрепетали, рот сжался. — Государственные дела не могут подождать только потому, что у меня сегодня свадьба.

— Разумеется, — смиренно согласилась Лиана. — Я об этом не подумала.

— Заметно, — едва слышно буркнул он и отвернулся.

— Прекрасно. — Лиана приподняла юбки и направилась к двери, а потом и своим покоям на третьем уровне. Однако когда она вместе с эскортом вошла в лифт, Фергус передвинул рычаг на пятый этаж. Возражения не принесли бы никакого результата. Теперь она императрица, и ей положено жить в других комнатах.

На пятом уровне она вышла из лифта и медленно, высоко держа голову прошагала по широкому коридору к императорским покоям. Она знала, что новые комнаты окажутся лучше тех, которые так долго называла своими. Просторнее, с дорогой обстановкой и доступными в любое время слугами. Ей будут приносить обильные угощения, развлекать певцами и поэтами. Художник нарисует её портрет и, если не угодит с результатом, сожжёт свою работу и начнёт сначала. Лиане выделят горничных, те станут притворяться подругами, угождая прихотям хозяйки, приносить материалы для вышивки, живописи или какого-нибудь другого бессмысленного хобби, которым она пожелает занять руки.

Если она что-нибудь захочет, неважно что, ей понадобится только попросить, и все тут же предоставят.

За одним исключением, конечно. Она не сможет позвать мужа. Никто не посмел бы вызывать к себе императора. Если пожелает и только когда сам захочет, Себастьен пошлёт за ней, попросит к нему присоединиться или же станет игнорировать, пока она не родит ребёнка.

Назад Дальше