— Я просто подумал…
— Я знаю, что вы подумали, Джеймс, но, как вам хорошо известно, это не проблема. — И, не дожидаясь ответа, шейх перешел к обсуждению сложного юридического вопроса, требующего немедленного решения.
Тебе наука, решила Диана. «Образцовому водителю» совсем не пристало переглядываться через зеркало с пассажирами.
А вот тому, кто ищет развлечений…
Ох, прекрати!
У входа в галерею «Риверсайд» Диана выбралась из машины и открыла дверь, глядя строго перед собой.
Джеймс Пирс прошел мимо без единого слова и взгляда. Определение «надутый» характеризовало его лучше некуда.
Шейх Захир задержался, и, осознав, что снова ухмыляется, она быстро скроила серьезную мину.
— Чем займетесь, пока нас нет, Меткалф?
— У меня есть книга, — быстро ответила Диана.
Правильный ответ — компетентные водители привыкли к ожиданию.
В ее случае не совсем правда — обычная работа не оставляла ей времени читать. Но завтра она позаботится и о книге. Если будет завтра.
Шейх все медлил.
— Не вижу причины, почему бы вам не зайти в галерею. Сможете поесть. Если презентация вас не заинтересует, посмотрите картины.
Забыв о принятом решении избегать контакта глаз, она посмотрела ему в лицо. Его улыбка достигла губ, приподняла уголок рта. У нее что-то дрогнуло чуть ниже грудной клетки.
— Спасибо, — задыхаясь, произнесла девушка. Затем, подавляя желание сбиться с пути во второй раз за день — в конце концов, для переноски сумок у него есть Острые Скулы, — сказала: — Я действительно должна…
— Оставаться с машиной? — закончил он за нее.
— Это рекомендуется. Мистер Пирс вас заждался, сэр.
— Захир.
— Сэр?
— Все, кто на меня работает, называют меня Захир. Говорят, в современном мире так принято. Очень похоже на «сэр», думаю, если постараетесь, то сможете выговорить.
— Да, сэр.
С померкшей улыбкой он кивнул.
— Приятного вам чтения, Меткалф.
Диана посмотрела ему вслед.
Захир. Она попробовала, как это имя будет звучать на ее губах. Экзотично.
С проплывающего мимо корабля донеслись обрывки джаза. Несмотря на ветерок, Диана сняла перчатки и фуражку и кинула их на сиденье. Закрыв машину, подошла к перилам, идущим вдоль реки и, поставив на них локти, загляделась на воду.
Сосредоточься, Диана. Помни свое место. Не время затевать опасные игры. Никаких обращений по имени с принцами. Сказки сочиняют для детей.
Даже если у принца пара темных глаз, которые смотрят на тебя, словно…
Никаких «словно»!
Диана вспомнила, как смотрел на нее менеджер банка, когда под влиянием соблазнительной рекламы по телевизору она решила взять заем на покупку машины. Полученный ею ответ состоял из четырех пунктов:
1. Одинокая мать.
2. Никакой недвижимости, пусть даже заложенной.
3. Никакого другого имущества.
4. Нет, спасибо.
Ощущение, что ее потрепали по головке и предложили бежать своей дорогой. Как она тогда разозлилась! Обещала себе, что вернется…
Прошло два года, а она ничуть не ближе к цели. И не заслуживает серьезного к себе отношения, если окажется, что способна потерять голову от одной сексуальной улыбки.
Захир закончил краткую презентацию перед сборищем туроператоров и журналистов из отделов путешествий и был немедленно перехвачен главой туристической компании, разглядывающим фотографии и архитектурную модель курорта Надира.
— Интересная концепция, Захир. Оригинальная. Из тех, что могут привлечь туристов. Наверное, и цены немаленькие?
— Несомненно, — ответил шейх, зная, что именно это желает услышать собеседник. — Почему бы вам не поговорить с Джеймсом? Он организует показательное посещение. Мы будем рады продемонстрировать вам то, что можем предложить.
Захир пожимал руки, отвечал на вопросы, раздавал персональные приглашения. Потом женщина, с которой он говорил, отошла в сторону, пропуская официанта, и он обнаружил, что смотрит прямо в одно из высоких окон галереи. Машина стояла на месте, но Меткалф поблизости видно не было.
Наверное, она съежилась на заднем сиденье со своей книжкой. Может, попробовать застигнуть ее врасплох, посмотреть, как она, краснея, станет спешно поправлять свою нелепую фуражку?
Он бы получил большое удовольствие.
Она, правда, нет.
Меткалф.
Захир назвал свое имя, надеясь взамен услышать ее. Она это тоже поняла и мудро сделала шаг назад, отказываясь становиться для него чем-то большим, чем водитель. Да и что «большее» он может предложить? И как убедить ее, что она ошибается, если он и сам толком не знает, чем занята его голова?
Может, Джеймс и прав. Ламлей скучен, но не отвлекает. Разве заинтересовало бы его, Захира, что тот делает в перерывах между поездками? И уж конечно, он не пригласил бы его в галерею…
— Насколько реалистичны ваши планы использования альтернативных источников энергии, шейх Захир? — приставала стоящая рядом женщина.
— К нашему счастью, солнечная энергия в избытке имеется у нас весь год, Лаура, — ответил Захир, пытаясь сосредоточиться на конкретной задаче. Не зря он тратил время и силы, заучивая имена всех приглашенных. — Надеюсь, вы приедете и все увидите сами. — Слова он подкрепил самой белозубой из своих улыбок. И сразу устыдился, вспомнив лукавые комментарии Меткалф в магазине игрушек. Жестом подозвал Джеймса. — Джеймс, Лаура Соммервиль — корреспондент «Курьера»…
— Лаура… — Джеймс взял ее под руку, освобождая Захира.
Шейх старался не смотреть на часы. Устал от общения с людьми. Ему гораздо больше нравилось оставаться в тени, планируя будущие шаги. Надо подыскать кого-нибудь, кто стал бы лицом фирмы. Того, кто сумеет поддерживать интерес публики.
Но может, желание очутиться где-нибудь еще происходит не от скуки, а от чего-то иного, подумал он, заставляя себя не поглядывать украдкой в окно. Но это у него не получалось.
Привлеченный движением около реки, он увидел, что Меткалф совсем даже не сидит с книгой, а стоит у поручня и смотрит на огни, мерцающие на другой стороне реки. Ветер подхватил ее волосы, и, подняв руки, она пытается скрутить их в узел…
Перед ним остановилась официантка с подносом, загораживая обзор. Захир передвинулся в сторону, следя за тем, как ветер треплет распахнувшийся пиджак, как блузка поднялась чуть выше талии, открывая полоску кожи.
— Канапе, сэр?
— Простите? — Когда до сознания дошло сказанное официанткой, Захир взглянул на нее, потом на поднос. — Спасибо, — и взяв у нее поднос, он направился к двери.
— Неважный вы сторож, Меткалф. Пока вы тут прохлаждаетесь, вашу драгоценную машину уже сто раз могли угнать.
Диана, которая, несмотря на данный зарок, думала об этом удивительно красивом человеке, появившемся в ее жизни, подпрыгнула от неожиданного звука его голоса.
— Пусть попробуют. Если справятся с замками и сигнализацией, всегда остается система глобального позиционирования.
Он облокотился о перила рядом с ней.
— Тогда почему вы не пошли в галерею?
— Мистер Пирс не одобрил бы, — ответила она, не отрывая глаз от противоположного берега Темзы. — Кроме того, этот вид гораздо интереснее любых картин. Что, вечеринка закончилась раньше времени?
— Нет, еще в разгаре.
Неужели он вышел повидать ее? Диана посмотрела на поднос. Принес еду?
— А мистер Пирс знает, что вы удрали?
— Удрал?
— Разве не вы звезда вечера?
— Звезда сегодня — курорт Надира. А Джеймса я отвлек с помощью серьезной молодой журналистки, сомневавшейся в моей безукоризненной честности.
— Почему?
Он предложил ей поднос.
— Подумал, что вы, может быть, голодны.
Взглянув ему в лицо, она качнула головой.
— Нет, почему она сомневалась в вашей честности?
— Может, лучше сказать «порядочности». Вы же знаете журналистов. Прирожденные циники.
— Смысл тот же. Тогда почему она поверит Джеймсу Пирсу, а вам — нет?
— Она не поверит. Его работа заключается в том, чтобы убедить ее лично побывать на курорте и посмотреть самой.
Ему достаточно было бы просто улыбнуться, подумала Диана. Одной улыбкой он может получить все, что пожелает…
— Цинизм, следовательно, по-прежнему в ходу. То есть все покупается, — сказала она. Нет, не все. Не ее снежный шар. — А предложи вы бесплатную экскурсию, и даже я бы… — Соблазнилась. Диана не договорила, но оба знали, что она собиралась сказать. Смутившись, девушка обратила внимание на лежащие на подносе канапе — единственный соблазн, которому намерена была уступить. — Выглядит очень заманчиво.
— Прошу вас, не стесняйтесь.
Это прозвучало… двусмысленно. Словно приглашение относилось не только к лакомствам, лежащим на блюде. Диана заставила себя не замечать намеков. Она не была голодна, но, набив рот, можно не бояться ляпнуть что-нибудь опрометчивое.
Крохотное печенье растаяло во рту, оставив после себя привкус сыра. Ей совершенно не пришлось притворяться, чтобы застонать от удовольствия.
— Вы пробовали эти?
— А следовало? — серьезно спросил Захир.
— Да… нет! Определенно нет. Вам лучше оставить все мне, а самому вернуться на прием.
Захир взял одно, попробовал.
— Очень вкусно, — сказал он, подбирая последние крошки.
Одна из них прилипла к нижней губе, привлекая ненужное внимание. Диане потребовались все силы, чтобы не снять ее оттуда.
— Почему бы не сесть на скамейку? — предложил шейх. — Если мы собираемся отдать справедливость всему этому, то лучше сидя. — И добавил: — Надо было взять нам что-нибудь попить.
— Нам? Прошу прощения, а вас не хватятся?
— Хотите захватить все себе, а?
Тон вполне серьезный, но выражение лица никак ему не соответствует. Диана рассмеялась. Как легко смеяться, когда он так на нее смотрит.
— Ничего от вас не скроешь.
— Угощайтесь. Мне еще ужин предстоит одолеть.
Казалось, ужин в самом эксклюзивном ресторане Лондона его не прельщает.
— Никогда бы не предположила, что это может быть тяжелым испытанием.
— Хорошая еда, испорченная высокой ценой. Рецепт для несварения.
— Это вам за то, что мешаете бизнес с удовольствием.
— Как вы мудры, Меткалф. Жаль, что богатые люди не понимают, что творят.
— Они полагают, вероятно, что время — деньги и, делая два дела за раз, получаешь в два раза больше.
— Особенно если за ужин платит кто-то другой.
— Хорошее уточнение.
Он поставил поднос, подождал, пока сядет она, и, после некоторого раздумья, сел на дальний конец лавки, так, что поднос оказался между ними. Диана не могла решить, что испытала — облегчение или разочарование…
— Какой вид, а? — сказал Захир, спасая ее от необходимости сознаться в разочаровании. — Столько истории на каждом квадратном метре.
— Вы много времени провели в Лондоне?
— Слишком много, — жизнерадостно признался он, откидываясь назад и вытягивая длинные ноги. — Учился в школе прямо за рекой.
— Правда? И я тоже. — Поняв, какую именно школу «за рекой» он имел в виду, она уточнила: — Конечно, в моем случае это был не Итон, а учреждение местного масштаба. В Патни.
— Там вы и живете?
— Ммм. — Она как раз положила в рот другой шедевр кулинарного искусства — теперь со вкусом копченой трески и сливок. — Двадцать три года, а живу все там же. Не печально ли?
— Печально?
— Нелепо. Вызывает жалость.
— Напротив. Так и должно быть В моей стране женщины живут под защитой семьи, пока не выйдут замуж.
Не в случае, если у них есть пятилетний сын и никакого мужа, подумала Диана.
Захир знал, что следует прекратить это. Пока он сидит тут, флиртуя со своим шофером, его мать и сестры занимаются поисками идеальной невесты для него.
Он собирался встать, как вдруг налетевший ветер подхватил волосы Меткалф, и, подчиняясь неведомому порыву, он вскинул ладонь, чтобы не дать им упасть ей на лицо.
Их шелковистое прикосновение изумило его, захотелось намотать их на руку и притянуть девушку к себе.
Медленно, старательно избегая дотрагиваться до щеки, он заправил выпавшую прядь за ухо — других вариантов не оставалось. Жар заструился по его телу, заставляя забыть обо всем на свете, ладонь осторожно легла ей на затылок.
До последней секунды Диана не отрываясь глядела на него широко раскрытыми глазами. За мгновение до того, как их губы соприкоснулись, она затаила дыхание и, на самый долгий миг в его жизни, напряженно замерла. Потом растаяла и поцеловала Захира в ответ.
В чувство их привел треск лежащего между ними подноса.
Диана со слабым возгласом отпрянула назад. Словно понимая, что сейчас все ее чувства можно прочесть по лицу, она отвернулась, глядя на поднос.
— Голубям раздолье, — наконец произнесла она и принялась стряхивать на землю остатки раздавленной еды.
Ему хотелось что-нибудь сказать, но что? Он даже имени ее не знает.
— Мне надо возвращаться.
Она кивнула.
— Я принесу поднос. — Видя, что он не двигается, добавила: — Диана. Меня зовут Диана Меткалф.
— Как принцессу?
— Боюсь, что так.
— Была еще богиня Диана.
— Я знаю. Неподходящее имя для обычной девушки. По большей части меня зовут Ди.
— Нет такого понятия, как обычная девушка, Диана. Любой человек уникален. Мир полон людей, которые с восторгом укажут вам на место, которое, по их мнению, является вашим. Не стоит их поощрять, заранее себя принижая.
И, едва заметно кивнув, он быстро ушел. Не разозлился ли он на нее? Может не беспокоиться. Дайте только собраться с мыслями, и она разозлится за них обоих.
Хотя бы за глупости относительно «своего места». Хорошо рассуждать, когда твое собственное место в мире так высоко, что там и дышать нельзя без кислородной маски.
Что он знает о ее жизни? В восемнадцать — мать-одиночка. Потом, только-только их быт начал налаживаться, — удар у отца. Им с матерью приходится работать не покладая рук, чтобы удержаться на плаву.
Завтра возьму сэндвичи и фляжку чая — стандартный шоферский набор, пообещала она себе, стряхивая с подноса остатки канапе. Отличное начало, Диана. Высочайший профессионализм, да? Болтать — одно, но целоваться с клиентом? Это уж ни в какие ворота.
Ей следует немедленно позвонить Сэди и самой отказаться от этой работы. Но вместо этого Диана взяла поднос и пошла в здание. Вручив поднос официантке, она, избегая глядеть по сторонам, направилась в женский туалет вымыть руки.
Но первое, что она увидела, выйдя оттуда, был Захир, стоящий в толпе рядом с элегантной блондинкой. Не с глупой девчонкой в форме на размер больше нужного, а с дамой, разодетой в наряд, стоимость которого, написанная на бумаге, похожа на телефонный номер.
Это было как пощечина, резкое погружение в реальность.
Он поцеловал ее, потому, что она подвернулась в нужный момент. Имел возможность — и поцеловал. Все мужчины так делают. Берут то, что могут, не думая, подчиняясь лишь требованию своих гормонов.
Да на него достаточно только посмотреть, чтобы понять. Вспомни хотя бы ошеломленную реакцию продавщицы в магазине игрушек.
Ну так и не следует особо переживать. Повернувшись, Диана лицом к лицу столкнулась с Джеймсом Пирсом. Тот посмотрел на своего босса, потом на нее и, как будто понимая, о чем она думает, участливо улыбнулся ей.
— Она прелестна, верно?
— Прелестна, — согласилась Диана и, не справившись с собой, спросила: — А кто она?
— Его партнерша. — И, пока ее мозг обрабатывал полученную информацию, он добавил: — Шли бы вы лучше к машине. Шейх Захир уезжает через пять минут.
Подгонять ее не требовалось. Она ожидала, что блондинка поедет с ним, но Захир появился в сопровождении одного только Джеймса Пирса.
— Оставляю вас завершить начатое, Джеймс. Все эти люди должны посетить Надиру.
— У нас осталась разве что пара необработанных журналистов, но принцесса приручит их раньше, чем они сами поймут.
Так блондинка принцесса? Хотя чему удивляться?
— Я позвоню, если лорд… — Пирс не договорил, давая понять, что остальное не для ее ушей.