Сладкая горошинка - Патрисия Тэйер 11 стр.


Она прошла в ванную комнату.

Новенькие блестящие краны, широкий умывальник, душевая кабинка, повсюду — симпатичная плитка.

— Здорово, Рид. У тебя очень хороший вкус.

Пейдж увидела в приоткрытом шкафчике стопку махровых полотенец.

— Они такие же мягкие, как твоя улыбка, — перехватив взгляд Кинан, произнес Рид.

Пейдж смутилась.

— Если бы ты знала, как мне нравится, когда ты улыбаешься. А еще я очень благодарен Богу за твое возвращение в Дестини. Мы с тобой снова вместе, как раньше. И ты мне так нужна, Пейдж. Сейчас мне очень плохо. Я теперь, уже навсегда, потерял отца. А ведь так надеялся, что он жив. Но увы… Реальность оказалась суровой.

— Рид, ты сильный человек. Ты должен взять себя в руки. Я же отныне всегда буду рядом с тобой. И не сомневайся.

Их губы встретились.

Пейдж прижалась к Риду всем телом.

Внезапно он отпрянул:

— Что это было? Я кое-что почувствовал.

— Моя малышка дает уже о себе знать, — рассмеялась Пейдж.

Рид положил ладонь на ее живот. Восторженно округлив глаза, Ларкин произнес:

— Фантастика. Удивительно.

— Да, это чудо. Беременность для женщины — счастье.

Рид заботливо обнял любимую.

— Ну, в общем, принимай душ, а я пойду приготовлю что-нибудь посерьезнее. Одними бутербродами ты не наешься.

Пейдж вышла из ванной и отправилась в кухню. Там сразу же набрала телефон матери.

— Мама, это Пейдж. Риду Ларкину срочно нужна наша помощь. Он нашел останки своего отца. Рида надо выводить из стресса.

На следующий день Пейдж приехала в участок Рида. Туда уже поступило подтверждение экспертов относительно Майкла Ларкина. В шахте погиб действительно он.

Рид прочитал бумагу и горько вздохнул. Пейдж видела, как ему тяжело. Сейчас он был похож на того беззащитного юношу, который когда-то пытался противостоять чуть ли не всему городу, отстаивая честь своего отца. Но Риду еще предстояло самое сложное: донести жуткую новость до матери.

Однако он уже не мог скрывать от нее тайну исчезновения ее мужа.

Салли выслушала все с поразительным мужеством. Она старалась держаться изо всех сил. В сущности, Салли давно чувствовала, что Майкла нет в живых, но она ни разу не усомнилась в его честности. И это поддерживало ее.

В день похорон Майкла Ларкина на кладбище собралась вся его родня. Присутствовала на траурной церемонии и Пейдж. Она была очень грустна.

По завершении похорон Пейдж подошла к Риду и обняла его за плечи.

Он тихо произнес:

— Спасибо, что пришла.

— Чем мне помочь тебе?

— Будь рядом. Этого достаточно. — Он сжал ее запястье.

Потом Пейдж наклонилась к Салли Ларкин, принося ей свои соболезнования.

— Что я могу для вас сделать, Салли?

— Не остав-ляй Рида. Ты ну-жна моему сыну. Он лю-бит тебя, Пейдж, — набравшись сил, шепнула ей Салли.

Пейдж кивнула.

Рид отозвал ее в сторонку.

— Знаешь, — Ларкин тяжело вздохнул, — мне кое-что не дает покоя. С одной стороны, я нашел отца, и теперь известно, что он не сбегал от семьи. А с другой — я должен доказать, что Майкла убили. Но прямых улик нет. Как нет покоя в моей душе. Вот и беременную женщину заставил волноваться. Это может негативно сказаться на здоровье ребенка. Хотя что я несу. Все будет хорошо.

Руки Рида коснулся священник Джон Рейли. Он невольно услышал монолог Ларкина.

— Берегите эту женщину, — призвал Рейли. — Я заранее благословляю ваш союз…

После отпевания и похорон все направились в дом Кинанов на поминки. Правда, Салли снова отвезли в «Тенистую гавань». Рядом с ней должны были постоянно находиться врачи.

Требовалась помощь и Риду. Но кто излечит его душу?

Рид как-то совсем сник. Усевшись на заднем крыльце дома с бутылкой пива, он смотрел куда-то в пустоту. В последние дни Рид очень плохо спал. Он же не довел дело до конца. Следствие по факту смерти Майкла Ларкина власти начали, но чем все кончится? В шахте действительно имелись обрушения, только попробуй докажи сейчас, что их спровоцировал человек.

— В компании не нуждаетесь?

Голос Пейдж заставил Рида вздрогнуть.

— Нуждаюсь, и даже очень. — Он отставил пиво в сторону и усадил Пейдж к себе на колени. Затем погладил ее живот. — Как же я тебя люблю, и твою малышку, — прошептал Рид. — Вы мне очень дороги.

Пейдж ласково обняла его за шею.

— И мы будем вместе строить семью. — Она нежно поцеловала Рида в щеку.

— Даю стопроцентную гарантию, что не подведу тебя и никогда не брошу, — Рид поцеловал ее в губы. — Как же я хочу повторения той ночи. Любимая моя, ты самая лучшая женщина на свете.

— Рид, может, поедем ко мне домой? — робко предложила она.

— Но я не могу оставить сейчас Джоди. Сестренка такая расстроенная. Последние события выбили ее из колеи.

— Джоди — сильная женщина. Вся в своего брата. А еще она мудрая. Поймет, что нам с тобой надо побыть наедине.

Рид кивнул.

— Думаю, она не обидится, если мы уедем.

Пейдж потянула его за руку.

Следующим утром Рид готовил завтрак на кухне Пейдж.

Обессиленная после ночи любви женщина крепко спала в своей постели.

Рид старался не шуметь, боясь разбудить ее.

Пусть как следует отдохнет. Но Пейдж через пару минут встала и отправилась в душ.

Ларкин вошел в спальню с полным подносом еды. Надо накормить любимую. Ему очень нравилось опекать Пейдж, несмотря на то, что она иногда капризничала.

Пейдж появилась в спальне, одетая на выход. Черные брючки, белая блузка, изящные туфельки.

— Доброе утро, сокровище мое.

— Доброе утро, любимый.

Когда она приблизилась к Риду, он обнял ее и поцеловал.

— Тебе следовало разбудить меня пораньше, — Пейдж слегка потрепала его волосы. — Столько дел впереди…

— Ничего. Главное, что ты выспалась. Извини, что поначалу не давал тебе заснуть. — Рид улыбнулся. — Но разве можно удержаться, когда в постели рядом с тобой лежит такая женщина.

— Рид, как твое настроение? Последние события…

— Ты бы знала, как моя мама признательна тебе, — сообщил Ларкин. — Ты нам очень помогла. А сколько людей пришло почтить память моего отца!.. Горожане помнят Майкла Ларкина, порядочные люди всегда уважали его. — Рид замолчал.

Пейдж присела рядом и погладила его по плечу.

— Жизнь продолжается. Надо идти вперед.

— А для этого нужны силы. — Рид постарался улыбнуться. — Давай-ка, съедим эту аппетитную яичницу. И тосты, смотри, какие румяные. Приступим?

Пейдж и не собиралась отказываться. Можно сказать, набросилась на еду, но вдруг внизу зазвонил дверной колокольчик.

Пейдж, быстро прожевав кусочек яичницы, произнесла:

— Пойду посмотрю, кто к нам пожаловал.

На пороге стоял… Лил Хатчинсон.

— Мой рабочий день начинается в девять утра. Вы пришли рановато, — Пейдж холодно посмотрела на визитера.

— Я должен поговорить с вами немедленно. Разрешите мне войти.

— Послушайте, Лил. Вчера у меня был очень тяжелый день. Я нуждаюсь в отдыхе. Нельзя ли перенести разговор на другое время?

— Тяжелый день… — Лил усмехнулся. — Хоронили этого неудачника, Майкла. А вам-то что до него? Но сейчас ответьте, уважаемая, что Рид Ларкин сделал с моим отцом?

— Не понимаю, о чем вы?

— Папа чуть не умер.

— Но при чем тут Рид?

— Он извалял имя моего отца в грязи. Он ответит за это.

На лестнице появился Рид Ларкин.

— Хочешь добить старика окончательно? — обратился к нему Лил.

— Бог и так наказал его. Билли Хатчинсон превратился в безумца. Правда, сынку это на руку. Папаша не будет вмешиваться в бизнес. Но ты проиграешь. Я разорю твою семейку. Хатчинсоны станут нищими. Ведь вы когда-то буквально обобрали Ларкинов. Теперь окажетесь на нашем месте.

— Вряд ли, — Лил зло прищурился.

— Ах ты, гаденыш, — не выдержал Рид. — Да ты знаешь, сколько мы пережили? Моего отца оклеветали, и убили. Моя мать вкалывала на нескольких работах, лишь бы прокормить семью. Потом ее разбил инсульт. И во всем виноваты вы, Хатчинсоны.

— А ты забыл, наверное, Ларкин, что это мой отец помогал твоей матери оплачивать жилье? С его помощью… тебя устроили в приличный колледж.

— Что ты мелешь? При чем тут Билли?

— У меня есть чеки, подтверждающие оплату моим отцом твоего обучения.

Рид был в шоке. А Пейдж с ужасом ждала развязки.

— Если ты не веришь мне, спроси у своей подружки об этом. Она ведь все знает. Не правда ли, дорогая? — Лил ядовито улыбнулся.

Кинан застыла от страха. Ее лицо исказилось мукой.

— Пейдж… — Рид посмотрел на нее с недоумением.

— Позволь мне объясниться. Твоя мама и я… мы хотели сделать как лучше…

— Значит, у вас с Билли была договоренность? Вы вели переговоры за моей спиной. Пейдж, у меня просто нет слов.

— Но у тебя не было другого шанса получить хорошее образование. Мы с твоей мамой мечтали, чтобы ты вышел в люди.

Рид пронзил Лила ледяным взглядом.

— В общем, я все понял. А теперь убирайся отсюда. Катись ко всем чертям.

— Но я еще не закончил. Сколько ты хочешь, Рид, за свой отказ преследовать моего отца?

— Я не возьму от тебя ни цента. Я доведу дело о смерти Майкла Ларкина до конца.

Глава десятая

Вот уже два дня Рид игнорировал звонки Пейдж Кинан. Он был очень зол на нее. И почему она не рассказала ему все несколько лет назад? Какое коварство.

А у Пейдж болело сердце. Она очень хотела извиниться перед Ридом, как-то оправдаться.

Пейдж подошла к его дому, не решаясь войти. Выгонит же.

Взволнованная женщина остановилась у крыльца, но вдруг услышала громкие звуки, раздававшиеся со стороны заднего двора.

Пейдж обошла дом и увидела Рида. Он стучал молотком по длинному деревянному брусу, что-то мастеря.

Когда Рид увидел Пейдж, то сурово нахмурился.

— Что тебе тут нужно?

— Мне необходимо поговорить с тобой. Ты не отвечаешь на мои звонки.

— Нам больше не стоит общаться.

— Но я пришла по важному делу, Рид! — крикнула она. — У меня на руках отчет геологической экспертизы. — Она достала документ из сумочки и протянула его Риду. — А еще я хочу сказать, что сделала для тебя все, что смогла. Теперь можешь искать другого юриста.

Рид молчал.

Она увидела темные круги вокруг его глаз. Видимо, шериф плохо спал в последнее время.

— Я заходила в твою контору, но мне сказали, что ты взял неделю отпуска. Что-то строишь? — Пейдж не знала, как наладить контакт с Ридом.

— Сооружаю беседку для мамы.

— Салли будет очень рада. Но разве ты не хочешь заглянуть в документ? Рид, это важно. Геологи обнаружили мощнейшую серебряную жилу в том самом туннеле…

Рид пробежался взглядом по бумаге и свернул ее в трубочку.

— Неужели тебя это не волнует?

— А почему меня сие должно волновать? — резко спросил Ларкин.

— Потому что можно возобновить работы в шахте. Это принесет большие деньги.

— Да, ты права. Только жаль, что больше нет на свете моего отца. Шахта угробила не только Майкла, но и его мечты.

— Рид, но нужно продолжить дело. Не стоит отступать.

— Да ты предприимчивая особа, дорогая.

— Послушай, Рид, ты зря сердишься на меня.

— Ну что ты? Я тебе очень благодарен. Пристроила когда-то мальчика учиться в престижном колледже. Спасибо тебе большое. Но ты обращалась со мной как с игрушкой. Если человека любят, так с ним не поступают. Впрочем, я всегда был для тебя лишь обычным дружком.

— Ты не прав, Рид. Я… я любила тебя. И хотела, чтобы ты сделал достойную карьеру. Я и твоя мама… Мы переживали за тебя.

— И поэтому вели сепаратные переговоры с Билли Хатчинсоном. Поразительно. Но маму я уже простил, тебя, извини, не могу. В твоем представлении я был настолько глуп, что не мог выбиться в люди самостоятельно? Пейдж, а я-то доверял тебе.

— В юности многие ошибались. Но я хотела как лучше.

— И набралась смелости решить все за меня. Я понимаю, что двигало Билли Хатчинсоном. Надеялся на искупление грехов. Но зачем ты вляпалась в эту историю?

— Я думала, что Билли хочет искренне помочь семье Ларкин. Знаешь, ему очень нравилась твоя мама.

— Какая наивность. Прожженный лис просто хотел обелить свое имя.

— Но я-то действовала из добрых побуждений! — Из глаз Пейдж хлынули слезы. — В конце концов, ты же получил хорошее образование.

— Но какой ценой, Пейдж? Получается, что Билли Хатчинсон, можно сказать, тайно содержал меня. Ну и позор для молодого человека.

— Рид, пожалуйста, успокойся.

— Не получится. А ты можешь больше не звонить мне и не приезжать. У нас с тобой все кончено.

— Прости меня, Рид, ради бога. Я не могу без тебя жить.

— Нет, уходи.

Пейдж побрела к воротам. Рид Ларкин ее не остановил.

Она долго плакала в своей спальне, думая в одиночестве о неудавшейся жизни. Молодую женщину охватило отчаяние. Куда же ей деваться? Сначала ее бросил Дрю, теперь вот Рид. Как тяжело на душе.

А может, снова вернуться в Денвер? Нет. Это не вариант. Нужно придумать что-то другое, посоветоваться с близкими. Как хорошо, что у нее есть замечательные родственники. Только они спасут ее.

Пейдж помчалась в дом семейства Кинанов.

Когда она вошла в гостиную, то увидела там Ли и Холта.

— Как хорошо, что ты приехала, — Ли приветливо улыбнулась сестре. — А у нас с мужем отличная новость. Пейдж, я беременна!

— Поздравляю! Значит, медовый месяц прошел с пользой.

— Это уж точно. Представляешь, и у тебя будет малыш, и у меня, — Ли сияла от радости.

— А я буду самой загруженной тетушкой, — вступила в разговор Морган.

— Не лучше ли обзавестись собственными детишками? — доброжелательно произнесла Ли.

— У меня все еще впереди, — засмеялась Морган.

— А что-то мы давно не видели Рида, — обратилась Ли к Пейдж.

— Я тоже его давно не видела, — нахмурилась Пейдж.

— Но разве ваш роман окончен? Все были уверены, что вы будете вместе, — не успокаивалась Ли.

— Это ошибочное предположение.

Ли, переглянувшись с Морган, потянула Пейдж за рукав.

— Мне нужно с тобой поговорить, дорогая.

Сестры поднялись наверх.

— Пейдж, что стряслось? Вы же были близки с Ридом. Верно?

— У него своя жизнь, у меня — своя, — бесстрастно заявила Пейдж.

— Какая глупость. Сама судьба свела вас снова. — Морган, конечно, вмешалась. Она не могла оставаться в стороне. — Пейдж, наш шериф любит тебя. Неужели ты этого не понимаешь?

— Правда? — Пейдж горько усмехнулась. — А мне кажется, что нет. — Она чуть не расплакалась. Потом в мельчайших подробностях рассказала сестрам о разрушительном набеге Лила Хатчинсона, и о последствиях его визита. Пожаловалась и на Рида.

— Он несправедлив к тебе, — возмутилась Морган. — Ты же хотела как лучше. Ты думала о его будущем. А значит, ты тоже… любила его. И зачем ты только связалась с каким-то Маккареном? Этот тип заставил тебя лишь страдать. А Рид простит тебя за историю с Хатчинсоном. Вот увидишь.

— Я поговорю с ним, — заявила Ли.

— Прошу тебя, не делай этого, — взмолилась Пейдж. — И без того все усложнилось. И у меня нет права рассчитывать на отношения с Ридом. К тому же я ношу ребенка от другого мужчины. Глупо полагать, что Ларкин полностью с этим смирится.

Разговор сестер нарушил стук в дверь. На пороге стояли их родители — Клер и Тим.

— Девочки, нам нужно кое-что вам сообщить. — Клер сильно волновалась.

Кинаны присели напротив дочерей.

— Мы долго откладывали этот разговор, — Клер выглядела взволнованной. — Но наконец решили раскрыть одну тайну. Поскольку Пейдж и Ли беременны, мы просто обязаны рассказать… Для будущих детей это очень важно…

Сестры с удивлением посмотрели на мать.

— Что рассказать? — с тревогой в голосе спросила Пейдж.

— Вы должны знать следующее: ваша настоящая мама вас очень любила. А звали ее Элеонора Брэдшоу. У нее была тяжелая жизнь. Ваш отец — Кёрк Брэдшоу — жестоко обходился с бедняжкой: Она неоднократно убегала от него, но он каждый раз находил ее, и Элли под угрозами снова возвращалась. Элеонора Брэдшоу была… моей подругой. Мы познакомились с ней в колледже, а по его окончании не переставали поддерживать связь. Но она рассказала мне о своих проблемах лишь через несколько лет. Я уговорила ее переехать в наш городок. Вместе с дочками, то есть с вами. Но Элли боялась, что муж-изверг снова найдет ее… — Клер перевела дух и продолжила: — Однажды она призналась, что совершенно обезумевший Кёрк снова угрожает ей. И даже собирается расправиться со своими детьми. Элли очень испугалась. Вот и попросила меня и Тима спрятать вас. Разумеется, мы согласились. А несчастная женщина стала жить надеждой. Она мечтала, что у нее все наладится, и тогда она заберет своих дочурок обратно. Потом наша связь с Элли прервалась. Моя подруга исчезла. Мы ничего не знали про нее. Узнали позже… Элеонора и Кёрк погибли в автокатастрофе.

Назад Дальше