Зависть - Уорд Дж. Р. 8 стр.


— Мой мобильник в настоящий момент в лаборатории.

— Тебе на самом деле следует установить стационарный телефон.

— Ага. — Он посмотрел на напарника. — Похоже, в лесу они мало чего нашли.

— Nada[47].

Они сидели рядом, потягивая кофе из бумажных стаканчиков с кучей рекламы. На вкус он был отвратным, зато горячим и давал возможность чем-то занять себя.

— Ты ведь хотел убить Кронера, не так ли. — Когда Век уперся в него взглядом, детектив пожал плечами. — Я видел тебя с тем папарацци, помнишь. Это я оттащил тебя от него. Жутко злого.

Век вновь перевел взгляд на Рэйли, радуясь тому, что она увлеклась разговором. Кивнув в ее сторону, он тихо произнес:

— Она не считает, что это сделал я. Но мне кажется, ты думаешь иначе.

— Не говорил такого.

— Этого и не нужно.

— Нет. Я видел, в каком состоянии был Кронер. Тебя я тоже видел. Уравнение не сходится.

— Тогда зачем поднимать эту тему?

— Потому что, по-моему, ты думал именно об этом.

Век издал уклончивый звук.

— Если, согласно ее рекомендации, я останусь на действительной службе, у тебя возникнут с этим какие-то проблемы?

— Нет, но, думаю, прямо сейчас тебе не следует появляться на улицах одному.

Забавно, он был согласен с ним. Просто фантастика.

— Значит, мы с тобой не разлей вода?

Сержант открыл дверь кабинета и высунул седовласую голову:

— Давайте приступим.

Рэйли оторвалась от помощника, и Век с Де ла Крузом проследовали за ней в более просторный офис, располагавшийся за приемной. Стол переговоров, стоявший в дальнем углу, был достаточно большим, чтобы все комфортно разместились за ним, и София села на самый дальний от Века стул — а значит, прямо напротив него. Никакого зрительного контакта, не удивительно.

Гребаный ад.

— Итак, я прочитал отчет, который ты прислала мне по электронной почте, — обратился сержант к Рэйли. — Еще что-нибудь?

— Только это, что я также отправила вам, — произнесла она, раздавая копии, а затем переплела пальцы и вновь села. — Я остаюсь при своем мнении.

Сержант посмотрел на Де ла Круза:

— Есть, что добавить?

— Нет. Я также прочитал отчет, и больше мне нечего сказать.

— Тогда я склонен согласиться с офицером Рэйли. — Сержант пристально посмотрел на Века. — Ты мне нравишься. Именно таких копов я ценю. Но я не позволю носить значок тому, кто представляет опасность для других. Рэйли — твой новый напарник… Я не могу обойтись без Де ла Круза в течение испытательного срока, который назначаю тебе. А это месяц, как минимум.

Рэйли не выказала никаких эмоций по поводу перевода, но ведь она — профессионал, не так ли.

— Я могу работать над делом Кронера? — спросил Век.

— Ни в коем случае. Следующие тридцать дней ты занят висяками и встречаешься с доктором Риккард.

Ах, да, ведомственный мозгоправ. И судя по последовавшей тишине, Век понял, что все ждали его возмущений, но, черт подери, он не был какой-то там темной лошадкой из «Смертельного оружия»[48].

Точно. Например, он не мог вывихнуть себе плечо, не жил с собакой на пляже и не горел желанием умереть. Получите, распишитесь.

— Ладно.

Казалось, сержанта несколько удивил его ответ, но потом он стукнул кулаком по столу, и Век посчитал, что так парень выражает удовлетворение.

— Хорошо. Де ла Круз, мне нужно с тобой потолковать. А с вами двумя… мы закончили.

Рэйли встала и вылетела из кабинета быстрее пули, но не она одна могла передвигаться с такой скоростью. Век не отставал от нее и поймал, когда они оказались во внешнем коридоре.

— Ну, так что будем делать? — спросил он.

Ему больше нечего было сказать. Извинения не помогали, и почему-то он не думал, что благодарность за отчет исправит положение.

Она пожала плечами.

— Я закончу то, над чем работала утром, и потом займемся глухарями.

— На тридцать дней.

— Тридцать дней. — Казалось, она не горела желанием этим заниматься, но в то же время не боялась такой перспективы. А значит, София будет непростым соперником в покере, если у них появится свободное время. — Встретимся в час в вашем отделе, детектив.

— Вас понял, офицер.

Уходя, она сделала какие-то пометки в своем файле, полностью погрузившись в работу. Проходившие мимо парни из патруля обернулись ей в след, не торопясь отворачиваться, будто они надеялись встретиться с ней взглядом. Но она не подняла глаза. Не заметила их.

В отличие от Века. И он понял, что хочет заняться коррекцией зрения этих ублюдков.

— Ты забыл это в кабинете сержанта.

Век обернулся. Вышел Де ла Круз, держа в руках кофе Века.

Что ж, оно и не удивительно. Ничуть.

— Спасибо, дружище. — Век взял бумажный стакан и сделал глоток. Жижа остыла, лишившись своего единственного компенсирующего фактора. — Что ж, было приятно работать с тобой.

— Взаимно. — Хосе протянул руку. — Хотя, кто знает, может, через месяц нас снова поставят вместе.

— Может. — Но Веку почему-то казалось, что его дни в Колдвеллском отделении полиции сочтены.

Они молча шли до убойного отдела, и когда открыли дверь, каждый детектив, находившийся там, высунулся из-за серых перегородок своего рабочего места.

Век не видел смысла в том, чтобы приукрашивать факты:

— На службе. Снят с дела Кронера. Теперь с Рэйли.

Все кивнули в ответ, и, боже, ему пришлось по душе их спокойствие. Опять же, эти достойные люди работали на нелегкой работе с ограниченным бюджетом, и на всякий бред не оставалось времени. Кроме того, к лучшему или худшему, оглушив того папарацци, он завоевал немалое уважение.

Когда все вернулись к работе, Хосе хлопнул его по плечу и направился к собственному столу.

Век не стал терять время зря. Сев на стул, он зашел в систему и проверил почту.

Висяки, значит. Это чертовски широкое понятие.

Зайдя в базу данных отдела, Век открыл отчеты по всем пропавшим людям. Они считались висяками, пока дела все еще открыты. Запустив поиск, он откинулся на спинку и позволил компьютеру делать свою работу. То, что критерием вдруг оказались женщины в возрасте от шестнадцати до тридцати лет, о пропаже которых заявили за последние, скажем… недели три? Когда и Кронер орудовал в этом районе?

Простое совпадение.

Глава 7

В двенадцать часов Рэйли ушла из участка на своих двоих и направилась в самый центр города. День был великолепным, апрельское солнце — таким ярким и теплым, что прогоняло прохладу пятидесяти пяти градусного[49] воздуха. Она была не единственной, кто брал верх над погодой. Люди наводнили тротуары и пешеходные переходы, мешая движению, гуляя с газировкой или мороженным в руках, или же с едой на вынос, чтобы перекусить ею на краю фонтана или рядах железных скамеек в парке.

После шести месяцев ледяной темноты, север Нью-Йорка молил о каком-нибудь знаке, что зима, наконец, отступила… и этот прекрасный обеденный час нельзя растратить впустую.

Изначально она взяла перерыв, чтобы прояснить голову, прежде чем снова увидеть Века. Ее шаги, однако, имели цель и направление, которые она отказывалась внимательно рассматривать.

«Галлерия Молл» — очередной проект по возрождению города, но в отличие от многих других попыток, этот завершился успехом. Заручившись «Мэйси»[50] и совершенно новым книжным магазином «Барнс и Ноубл»[51], четыре квартала офисных зданий 1920-х годов были закрыты для всех, кроме пешеходов, учитывая привлекательный унифицированный косметический ремонт, став местом полуденной розничной терапии для тысяч таких офисных служащих, как Рэйли.

Вот только, в отличие от многих представителей ее контингента, раньше она никогда не проходила мимо «Bath&Body Works», «Talbots» и «Gap»…

Остановившись перед следующим магазином в ряду, она моргнула, увидев розовый свет, льющийся сквозь тонны стекла.

О, нет. Нет. Это не ее…

Оттуда вышла женщина с двумя большими пакетами, улыбка на ее лице была шириной с автостраду.

— Распродажа! — сказала она Рэйли. — Ура!

Ее голос был настолько высоким, что казалось, она выдыхает гелий. Хотя, может, все из-за того, что пальто, скорее всего, скрывало надетое на ней бюстье.

София покачала головой. Распродажа или нет, это не в ее…

Ииииииииии, каким-то образом она оказалась в магазине.

Ну. Ни. Чего. Себе. За всю свою гребаную жизнь она никогда не видела столько нижнего белья в одном месте.

«Викториа Сикрет» — магазин не для слабонервных… или толстозадых, опасалась она, пытаясь вспомнить, когда последний раз была в спортзале.

В средней школе. Нет… кажется, еще в начальной.

Господи, эти кружева пугали. Как и фотографии отфотошопленных моделей, раздутых до нереальных размеров.

И чтобы еще больше усугубить положение, здесь было полно женщин, не принадлежавших к тому же слою населения, что и Рэйли — дешевки, которым чуть за двадцать, хватающие стринги, балконеты, нечто просвечивающее и все в таком духе. Даже неуклюжий, по-спортивному одетый персонал выглядел так, словно какой-нибудь куотербек должен зубами содрать с них одежду…

— Здравствуйте, я могу вам помочь?

София вздрогнула.

— Эм…

Продавцом оказалась шикарная афроамериканка, которая наверняка отлично выглядела в любой из вещиц, висевших на маленьких вешалках или лежавших свернутыми на столах, и в сравнении с ней Рэйли чувствовала себя бледным, веснушчатым куском пожалуйста-давай-сделаем-это-при-выключенном-свете.

— Нет, спасибо…

— У нас скидки.

— Да, я видела, как женщина выходила отсюда с парой пакетов. — А значит, принимая во внимание размеры здешнего товара, она купила пятьсот, а может и шестьсот комплектов.

— Ищите что-то особенное?

София собиралась отрицательно покачать головой, но рот непроизвольно открылся:

— Я хочу чувствовать себя женщиной, а не офицером полиции. Я просто… просто прямо сейчас я действительно устала от самой себя и своей работы. Вы понимаете, о чем я?

Проклятье, что она несет?

И P.S., Бриттани, которая Бритни, здесь совершенно ни при чем.

Продавец улыбнулась.

— Понимаю. И вы пришли по адресу.

Взглянув на сорочки тигровой расцветки, она не была так в этом уверена.

— Даже не помню, чтобы когда-либо покупала комплекты… у меня нет ни одного, и думаю, пара моих бюстгальтеров сохранилась со времен Гражданской войны. Может, даже Революции.

— Что ж, меня зовут Ралонда. — Она протянула руку. — И я могу позаботиться о вас.

— Рэйли. То есть… София. — Когда они обменялись рукопожатиями, она пробормотала, — У вас случайно нет степени по психологии?

— Вообще-то, именно ее я и собираюсь изучать в Университете штата Нью-Йорк.

— Боже, вы идеальны.

— Едва ли. — Ралонда снова улыбнулась, обнажив красивые белые зубы. — Давайте снимем мерки, и я принесу вам несколько вариантов.

Один час и шестьсот семьдесят два доллара и сорок три цента спустя, Рэйли выпорхнула из магазина с тремя полными пакетами. Выходя с высоко поднятой головой, она поняла, что улыбается двум девушкам, которые заглядывали в витрину.

— У них скидки, — сказала она им. — Вам стоит зайти. Спросите Ралонду… она лучшая.

Когда они забежали внутрь, Рэйли зашагала к участку, чувствуя себя на удивление легко в своей обуви. Хотя, вишнево-красный лифчик с легким пуш-апом и подходящие к нему красные трусики, которые она померила и не стала снимать, обладали антигравитационными свойствами, приподнимая не только грудь, но и все ее тело.

Интересно, что носят астронавты под своими скафандрами.

Когда в голове возник ужасающий образ Базза Олдрина[52] в крохотном белье ярко-розового цвета, до нее дошло, что зайти вприпрыжку в Главное управление с пакетами из «Викториа Сикрет» посылало не совсем верное сообщение — особенно если Век будет ее напарником весь следующий месяц.

Обойдя здание участка, она подошла к своей машине и спрятала контрабанду в багажнике, а не на заднем сиденье.

На этот раз, заходя с черного входа и минуя охрану в вестибюле, она прекрасно осознавала, во что одета, и гадала, знают ли остальные, что скрывалось под ее официальным костюмом. Никто не обращал на нее особенного внимания, а значит, рентгеновское зрение не входило в список многочисленных талантов ряда здешних полицейских.

Первой остановкой стал ее кабинет. Быстро проверив голосовую и электронную почту, Рэйли взяла блокнот и направилась в убойный отдел. И кто бы знал, ее растущая уверенность в том, что она правильно поступила, спрятав покупки, не пошатнулась, когда она открыла дверь отдела.

Все посмотрели на нее, включая Века.

Точно. Теперь она понимала, почему люди ненавидят сны, в которых они голышом заходят в комнату, полную людей. Ей никогда раньше не снился такой кошмар, и, подняв блокнот к груди, Рэйли не торопилась приобретать подобный опыт.

Но потом люди просто помахали ей и поздоровались, она кивнула и ответила тем же, направляясь к Веку. В соседней кабинке не было ничего, кроме компьютера и телефона, и, сев, она не сдвинула с места желтый блокнот.

Век откинулся на спинку стула, и в белой рубашке его грудь казалась огромной.

— В твоем офисе все улажено?

— Да. Над чем работаем сегодня?

Он кивнул на экран компьютера.

— Я нашел, с чем скоротать время. Ждал твоего прихода… подумал, что мы можем съездить на разведку и вновь опросить свидетелей.

— Хорошо. Что за дело.

— Расскажу по дороге, нам ехать через весь город. Не возражаешь, если мы возьмем твою машину? У меня только байк.

— Эм… — Конечно же, ему нет нужды заглядывать к ней в багажник. — Да. Ладно. Без проблем.

— Спасибо, офицер. Или на протяжении следующих четырех недель мне следует называть вас «детективом»?

Когда они оба встали, и она уперлась взглядом в его грудь, София поняла, что сейчас самое время затолкнуть свою внутреннюю Бритни поглубже.

— Рэйли вполне сойдет.

На мгновение его веки низко опустились, и она могла поклясться, что он прошептал на выдохе что-то вроде «Еще как сойдет».

Но, несомненно, ей это послышалось, и всему виной новое белье.

***

— Подожди… это же не глухарь.

Когда они остановились на красный свет, новая напарница вперилась в него взглядом… и это необычайно заводило.

Заерзав на сиденье с мольбами о том, чтобы внезапное возбуждение поостыло к тому времени, как они приедут на место, он изо всех сил старался говорить ровно и не стонать. Но, боже, если именно это ждало его на протяжении следующего месяца…

Он влип.

— Технически, она считается пропавшей…

— Нет никакого «технически». Тело не нашли.

— Может, позволишь закончить?

— Извини. — Загорелся зеленый, и Рэйли нажала на газ. — Но я чую, к чему это ведет, и к делу Кронера ты и на пушечный выстрел не приблизишься.

Поживем — увидим, подумал он.

— Сегодня мне позвонил один из агентов ФБР. Он работает над делом пропавшей девушки и хотел узнать, появилась ли новая информация. Я сказал, что с радостью поделюсь тем, что у нас есть…

— ФБР может обойтись и без нас …

— Нет причин отказывать в сотрудничестве. Или предполагать, что здесь есть связь с Кронером.

— И что по этому поводу думают в ФБР? — нахмурилась она.

— Я не спрашивал. Может, это междуштатное дело. — Потому что, мооооооожет быть, это относится к расследованию дела Кронера… именно поэтому он не стал задавать вопросы.

— Давай все проясним: если обнаружится связь с Кронером, мы оставляем дело.

— Понял. — Он сунул руку в карман на груди и вытащил трехстраничный бланк. — Сесилия Бартен, девятнадцать лет, пропала три недели назад. Последний раз ее видели, когда она ушла из дома в супермаркет «Ханнафорд» на Юнион Авеню. Камеры наблюдения ничего не зафиксировали из-за скачка напряжения, который вырубил питание на парковке и выходе из магазина.

Назад Дальше