– Ключ! – прошептал он, кивая в сторону выхода. – Они не смогут выйти отсюда, ведь там нет ключа!
Дернувшись, как от удара электрического тока, Изабелла уставилась на него широко открытыми глазами. Ну конечно, она и не подумала вернуть ключ на место! Словно по команде, они с Ником принялись ощупывать карманы.
– Он должен быть здесь, – донесся до них слегка удивленный голос Стефано. – Вряд ли кто-нибудь из семьи Алессандро мог переложить его в другое место.
– Когда ты пользовался им в последний раз? Только не говори, что это было еще до нашего знакомства. Я видела твои альпинистские ботинки в багажнике «рейнджровера», они все были заляпаны свежей грязью.
– Поздравляю, Шерлок Холмс, вам удалось вывести меня на чистую воду! – со смехом парировал Стефано колкое замечание невесты. – Но я прекрасно помню, как, возвращаясь, положил ключ на место. Ты же знаешь, я бываю очень внимателен к мелочам, от которых зависят наши развлечения.
Осторожно выбравшись из укрытия, Ник несколькими быстрыми шагами пересек помещение, бесшумно пробравшись к тому месту, где остался лежать его рюкзак и кепка Изабеллы с ее очками. Полная самых дурных предчувствий, Изабелла высунулась из-за мешков, пытаясь проследить за его передвижениями. Ключ, от которого сейчас в буквальном смысле зависела ее жизнь, валялся на полу прямо под рюкзаком. Стараясь не шуметь, она жестами попыталась привлечь к нему внимание Ника. Проследив за тем, куда указывал ее палец, он схватил ключ, на цыпочках вернулся обратно и вложил свою драгоценную добычу ей в ладонь.
– Подожди минутку, мне в голову пришла одна идея. – Стефано направился прямо к их укрытию. – Ты продолжай искать здесь, а я вспомнил еще об одном месте, где стоит поискать. Иза? – раздался через минуту его тихий голос. – Выходи, сестренка, я знаю, что ты здесь.
Она бросила вопросительный взгляд на Ника. Кивнув головой, тот сложил губы, как если бы хотел сказать «иди». Поднявшись, Изабелла покинула спасительное укрытие. Действительно, лучше выйти самой, чем ждать, когда Стефано догадается заглянуть за мешки и увидит там сестру с незнакомым мужчиной.
Подойдя ближе, она молча передала ему ключ. Губы Стефано растянулись в одобрительной ухмылке.
– Я рад, сестренка, что тебе тоже порой хочется забыть про придворную жизнь и повеселиться за стенами дворца, – прошептал он ей на ухо. – Можешь положиться на меня, об этом никто не узнает. А в следующий раз, когда решишь как следует оттянуться, дай мне знать, и я подкину тебе парочку хороших советов на этот счет.
Несносный младший брат! Изабелла даже подумала о том, чтобы дать Стефано хорошего сестринского пинка, но удержалась, боясь, что звуки их возни долетят до Аманды.
– Нашел! – с довольным видом проорал Стеф, словно угадав ее мысли, и, круто развернувшись, зашагал к своей невесте.
Не успела еще входная дверь захлопнуться за Амандой и Стефано, как помещение пекарни огласил громкий хохот Ника.
– Вы находите, что это было смешно? – Подобная реакция не могла не удивить Изабеллу.
– Еще как смешно, принцесса! – Ник даже пофыркивал от удовольствия. – Давненько мне не приходилось видеть ничего более забавного. Посудите сами, двое королевских отпрысков глубокой ночью крадутся через задние комнаты одной скромной итальянской пекарни только ради того, чтобы получить немного…
– Немного чего?
– Немного свежего воздуха, разумеется.
– Наверное, вы правы, Ник. – Глядя на него, Изабелла сама не смогла сдержать улыбки. – Но я рада за Стефано – ему очень повезло с Амандой, думаю, они по-настоящему любят друг друга.
– У меня это тоже не вызывает сомнений.
– Но что, если Стефано все-таки заметил нас? Или, еще того хуже, что, если в городе нас заметил кто-то из репортеров? Или какой-нибудь турист с камерой. Мы не должны были так рисковать, Ник!
– Вы это серьезно, принцесса? – На лице Ника не осталась и следа от прежнего веселья.
– Да. Нет. Господи, я и сама не знаю. Я…
Подойдя к ней, он обнял ее за плечи.
– Вам нужно чаще бывать на людях, принцесса. И понять наконец, что нет ничего зазорного в том, чтобы провести вечер с мужчиной, даже если при этом на вас будут устремлены тысячи глаз. Вы молоды и прекрасны, а жизнь так коротка, что просто глупо отказывать себе в развлечениях и оставаться девственницей.
– Я никогда не говорила, что… – От ужаса и неловкости она не находила слов.
– Не стоит так пугаться, принцесса. И прежде чем вы зададите вопрос, я скажу, что ни в одной газете мира об этом не писали. С моей стороны это было только предположение. – Он бережно, обеими руками взял ее лицо. – Вы заслуживаете счастья и должны быть счастливы, как ваш брат и Аманда.
– Но как быть с моей семьей? Вы бы видели, что пришлось пережить отцу из-за Стефано, пока тот не встретил Аманду. Брат пропадал неделями, его видели то в казино, то на горнолыжном курорте, то на гонках. В мире не было такой силы, которая могла бы заставить Стефа выдержать хотя бы пять минут придворного протокола. А с дочерьми такие вещи проходят гораздо болезненнее.
– Но вы – Изабелла ди Талора – уже не раз доказывали всему миру, что на ваш здравый смысл и на ваши суждения можно и должно полагаться. Все, что вам нужно, – это ходить на свидания с мужчинами. В конце концов, нигде не написано, что современные принцессы должны избегать мужского пола, как черт ладана. Никакие таблоиды не смогут попрекнуть вас или вашу семью в том, что считается нормой для большинства женщин мира.
– Ник…
– Сегодняшний вечер, каким бы прекрасным он ни был, не должен стать единственным в вашей жизни. Если вам хочется встречаться с мужчинами, встречайтесь. Прибегните к помощи шляпы и очков, если от этого вам станет легче, но очень скоро вы поймете, что в такой конспирации нет надобности. – Поняв, что она все еще сомневается, он поспешил добавить: – Хотя бы пообещайте, что подумаете над моими словами. Рискните, принцесса, и я уверен, вам никогда не придется жалеть об этом. Скорее наоборот, вы станете всю жизнь горько сожалеть о том, что не узнали любви, пока были молоды и полны сил и желаний.
Слезы покатились по щекам Изабеллы, но она даже не пыталась их останавливать. Почему никто прежде не говорил с ней так, как Ник, человек, который знал ее меньше месяца? Только он смог понять и почувствовать ее боль. Она прижалась головой к его крепкому плечу: этот сильный, уверенный в себе мужчина давал ей ощущение покоя и как-то совершенно незаметно стал ей необходимой опорой в жизни. Но при этом он упорно настаивал на том, чтобы она встречалась с другими мужчинами. Что же произошло с ним в прошлом? Почему он сам не хочет пойти на риск, о котором только что с таким чувством говорил ей?
– Хорошо, Ник, я обещаю подумать над вашими словами. – Глубоко вздохнув, она смахнула слезы с лица. – Но позвольте и мне спросить вас кое о чем. Что нужно вам, Ник? Вы ведете себя еще более странно, чем я. И если мой случай поддается какому-то разумному объяснению, то для вашего я не могу придумать ни одного. Вы ни с кем не встречаетесь, никуда не выходите. Не потому ли вы так хорошо меня понимаете, Ник, что страдаете от той же боли? Ведь вам, должно быть, очень одиноко.
– Я не могу ответить на ваш вопрос, принцесса, хочу, но не могу. Я понимаю, вам кажется, что таким образом я пытаюсь уклониться от ответа, но это не так. Поверьте мне, прошу вас. Я очень хочу вам все рассказать, именно вам, но… Это все так сложно.
– А мне казалось, на свете нет ничего сложнее моей собственной жизни. Не можете же вы бояться папарацци и общественного мнения больше, чем боюсь их я?
– Вы даже не представляете, как близки к истине, принцесса.
Второй раз за эту ночь он отстранил ее от себя. Ник понимал, что ему вряд ли когда-нибудь удастся встретить другого такого человека, как принцесса Изабелла, которому он мог бы рассказать свою историю от начала до конца. Но опыт, многовековой опыт подсказывал, что он должен защитить себя и ее от этой странной и страшной правды. Если, услышав его историю, она поверит ему и решит остаться с ним, как когда-то решила Колетта, он никогда не простит себе этого. А репортеры? Да они разорвут ее на части, едва только узнают, что она встречается с таким необычным человеком. И что будет с ее семьей, счастьем и покоем которой она дорожит едва ли не больше всего на свете? Ее родные не перенесут такого скандала.
– Послушайте, принцесса, – он повел ее к туннелю, – уже поздно, и нам обоим не мешало бы немного поспать. Мне надо передать вам отчет, а вам – подготовиться к завтрашней встрече с членами Музейного совета.
– Вы правы, Ник, нам действительно пора возвращаться во дворец. – Изабелла пыталась вести себя как обычно, но по ее глазам было видно, что она расстроена таким окончанием вечера. – Только не думайте, что вам удалось сорваться с крючка.
– Не буду.
Держась за руки, они в полном молчании преодолели расстояние, отделявшее их от подвальных помещений дворца. И только оказавшись в просторном дворцовом коридоре, Ник благоразумно отпустил руку принцессы, напоминая ей о существующей между ними дистанции.
– Благодарю вас за прекрасный ужин, Ник, – нарушила затянувшееся молчание Изабелла у дверей его комнаты. – Это был лучший из всех подарков, которые мне когда-либо делали на день рождения, я никогда его не забуду.
– Я тоже, принцесса. Желаю вам счастливо прожить ваш двадцать девятый год. – Чувствуя, что одних слов мало, Ник наклонился к Изабелле и поцеловал ее в щеку. Дурманящий запах ее тела и волос едва не заставил его изменить решение и пригласить ее остаться с ним на ночь. Лишь невероятным усилием воли он удержался от этого искушения. – Утром я передам отчет Нерине. – Повернув ручку двери, он вошел в комнату, как вдруг одна мысль пришла ему в голову. – Принцесса, – окликнул он удаляющуюся Изабеллу.
Она живо обернулась на оклик, с надеждой глядя на него.
– Я тут подумал о вашем предложении оплатить перелет Энн в Сан-Римини, – чувствуя себя последним идиотом, проговорил Ник, – и мне кажется, это была хорошая идея.
Надежда на ее лице уступила место тому обычному выражению, которое Ник про себя называл «профессиональным».
– Хорошо, я распоряжусь, чтобы завтра же в ваш офис в Бостоне был доставлен билет до Сан-Римини для Энн Джонс. И попрошу Нерину приготовить еще одну гостевую комнату. Если у вас появятся другие просьбы, сразу обращайтесь к Нерине, она все устроит. А теперь спокойной ночи, Ник. – Коротко кивнув, Изабелла пошла к своим комнатам.
– Спокойной ночи, – эхом откликнулся Ник, но принцесса его уже не услышала.
В своей комнате, размахнувшись, Ник изо всех сил двинул кулаком по стене и тут же в сердцах обозвал себя дураком. Ссадины на костяшках пальцев тут же неприятно заныли, но эта боль все равно не могла заглушить боли саднящего сердца. Как он посмел обидеть такого чистого и доброго человека, как Изабелла! Он не жалел о том, что пригласил принцессу на свидание в ресторан, но был зол на себя за то, что не смог устоять перед ее поцелуями. Рука Ника потянулась к шраму на плече, который он получил в битве года за два до встречи с Руфиной. В те времена на свете не было рыцаря, чье тело не украшали бы подобные знаки отличия. Война считалась уделом настоящих мужчин, и шрамы приобретались либо в битвах, либо во время тренировочных боев, на которые тратилось все свободное время воина. И тело Ника не стало исключением. К счастью, его раны быстро заживали даже при помощи нехитрой медицины двенадцатого века. Сейчас он сам вряд ли вспомнил бы о них, если бы не принцесса Изабелла.
Повернувшись к окну своей небольшой комнаты, судя по всему прорубленному только в двадцатом веке, Ник выглянул в сад. На том месте, где во времена короля Бернардо росли сумрачные ели, были разбиты аккуратные розовые клумбы. Налево располагалось главное здание дворца, вовсе не существовавшее в те времена, так же как не существовало тогда многочисленных казино, театров и ресторанов, прославивших современное королевство на весь мир.
Только в одном окне на той стороне, где находились личные апартаменты членов королевской семьи, горел свет, давая скудное освещение саду. Принадлежало ли оно спальне принцессы Изабеллы? Может быть, вечер, проведенный с ним в городе, привел ее в такое же возбуждение, в каком сейчас находился он сам? Но даже если и так, Ник все равно не мог позволить себе быть с ней. По крайней мере до тех пор, пока поразившее его проклятие не будет снято. И как бы больно ему ни было видеть Изабеллу с другим мужчиной, он настоит на том, чтобы она чаще ходила на свидания. Тогда, много веков назад, он должен был отпустить Колетту, позволить ей найти другого мужа и быть счастливой, а не оставлять ее рядом с собой, обрекая на страдания и раннюю смерть. Он ошибся и дорого заплатил за это, сейчас цена ошибки обойдется ему еще дороже.
Свет на противоположной стороне погас, и Ник отошел от окна – ему тоже требовался отдых. С завтрашнего дня он с новыми силами примется за поиски записей о Руфине, и приезд Энн поможет ему в этом. Он должен разрушить проклятие, чтобы жить дальше и любить самую прекрасную из всех знакомых ему принцесс.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Пожелав спокойной ночи дежурному охраннику, Изабелла прошла в свои покои. На рабочем столе ее ждала аккуратно отпечатанная Нериной копия намеченных на завтра мероприятий. Легкий шелковый костюм цвета горького шоколада, отобранный для утренних встреч, висел на вешалке рядом с большим туалетным зеркалом, возле которого стояли изящные итальянские туфли в тон. Тут же висел черный брючный костюм из легкой шерсти, предназначавшийся, судя по прикрепленной к нему записке, для встречи с Музейным советом и обеда с королем.
Предусмотрительно разобранная кровать была застелена ее любимым бельем из египетского хлопка, грани хрустального графина, наполненного минеральной водой, и двух таких же стаканов поблескивали в свете ночника на прикроватной тумбочке. Дворцовая прислуга хорошо знала привычки и вкусы своей принцессы. Поэтому каждая вещь находилась на своем неизменном месте, вот только в самой Изабелле за этот вечер произошли слишком большие перемены.
Она словно раздвоилась, и сейчас часть ее рвалась обратно к Нику – постучать в его дверь и броситься ему на шею в ту же секунду, как только он откроет, не дожидаясь, чтобы он оттолкнул ее в третий за вечер раз. Каждая клеточка этой новой Изабеллы жаждала прикосновения его крепкой руки. И у нее не было сомнений в том, что в этот момент в противоположном крыле дворца Ник страдал от аналогичной жажды. Да, в свои двадцать восемь лет Изабелла оставалась девственницей, и у нее было мало опыта в отношениях с мужчинами, однако это не помешало ей распознать огонь желания, горящий в обращенном на нее взгляде Ника Блэка.
Вот только что же заставило его отступить?
Скинув туфли, Изабелла прошла к рабочему столу, чтобы перед сном еще раз свериться с распорядком своего завтрашнего дня. Рядом с оставленным Нериной графиком лежал лист плотной почтовой бумаги, украшенной личным гербом принца Федерико. Только при виде этой записки Изабелла вспомнила о том, что за всеми перипетиями прошедшего вечера совершенно забыла о сыновьях Федерико и обещанной им вечерней сказке. Как же, должно быть, зол на нее брат и расстроены мальчики! Поднеся записку к глазам, она принялась разбирать витиеватый почерк Федерико.
«Дорогая Сестра!
(Даже в переписке с близкими родственниками принц оставался верен своему слегка официальному стилю.)
Как и следовало ожидать, Артуро и Паоло были очень расстроены тем, что ты не смогла прочесть им на ночь обещанную сказку. Но, независимо от того, чем было вызвано твое сегодняшнее отсутствие, я хочу от всей души поблагодарить тебя за это. Только благодаря этому обстоятельству мне удалось провести несколько часов со своими сыновьями и впервые за последние полгода по-настоящему ощутить себя отцом. Мы читали сказки, пели песни и играли в разбойников, и в какой-то момент я с удивлением понял, что смеюсь и дурачусь так же искренне и весело, как мои мальчики. После того как они наконец заснули, я связался с Нериной и поинтересовался, где ты можешь быть. У принцессы личная встреча – вот все, чего удалось добиться в ответ. Лишь в этот момент я, к своему стыду, вспомнил, что сегодня у тебя день рождения. От всего сердца прошу тебя простить мне мою непозволительную забывчивость и принять мои поздравления. Надеюсь, ты осталась довольна тем, как провела вечер, ведь ты заслуживаешь всего самого лучшего за то, что сделала для Артуро, Паоло и меня после смерти Лукреции. Скажу больше – за то, что сделала для всей нашей семьи. Только сегодня я смог до конца осознать, на какие жертвы ты шла ради нас многие годы.