Любовная лихорадка - Шарлотта Лэм 12 стр.


Подняв впервые за эту встречу глаза на Ника, Сара встретилась с его беспокойным взглядом.

– Я должен поговорить с вами, – отрывисто сказал он.

– Нам не о чем говорить.

– Мне – есть о чем, – процедил он сквозь зубы.

– О чем?

– О неразберихе, в которую вы превратили свою жизнь, – произнес он, и в его резком тоне смешались гнев, горечь, нотки мольбы.

Сара отвела взгляд от Ника и отвернулась. Ник склонился к ней, он захлебывался словами:

– Кто был в твоем доме той ночью? Какой-нибудь художник? Другой, о котором не знает Холлидей? Одна спать не можешь?

Сара стиснула зубы.

– Не соображаешь, что с собой делаешь? Кто-то должен раскрыть тебе глаза. Погубишь себя, если не остановишься вовремя! – Голос был тихим и суровым, с оттенком презрения. – Сколько их у тебя перебывало? Помнишь? – Рука Ника вцепилась ей в запястье и сжала так, что Сара вскрикнула от боли. – Их лица и имена припомнить можешь?

Гнев и боль толкнули Сару на отчаянную выходку. Она наотмашь ударила Ника по лицу – у нее даже ладонь заныла. Он с хриплым возгласом отпрянул – глаза сверлили ее с такой злобой, что Саре на миг показалось, будто Ник вот-вот нанесет ответный удар.

Повисшее между ними молчание нарушил звук бегущих ног. К ним подскочил один из его племянников, и Ник поднялся с земли. Сара сидела вся красная, с дрожью глядя, как Ник уходит с ребенком, взявшим его за руку. Взгляд ее двинулся дальше, и она увидела сестру Ника – в крайнем изумлении та стояла в дальнем конце дорожки.

Видела пощечину, решила Сара. Видела почти бесконтрольную реакцию Ника, движение его руки, занесенной было для удара. Что она подумала?

Сара торопливо собрала вещи и поспешила к выходу из зоопарка, боясь, как бы Ник не вернулся. Она взяла такси. Дома было пусто. Люси несколько дней назад перебралась в новую квартиру, а Грэг все еще не вернулся из Франции. Сара была рада, что у нее есть возможность побыть в одиночестве. Она долго плакала, уткнувшись в подушку. Презрение Ника больно ранило и разозлило Сару. Вот ханжа, думала она. Сколько раз пытался затащить меня в постель, а теперь, как моралист, разглагольствует о том, чем я, как ему чудится, занимаюсь с другими. Да кто он такой! Сара приложила руки к глазам. Почему она не попыталась еще раз убедить его в том, что никаких других у нее нет и не было, что он глубоко ошибается! Когда Сара решила, что Родону лучше считать ее любовницей Грэга, мнение Ника было ей безразлично. Она тогда еще не сознавала, что любит его. Сейчас Саре больше всего на свете хотелось, чтобы Ник выслушал ее и поверил. Его жестокое, пренебрежительное отношение было для нее невыносимо.

Наплакавшись, она встала и за чашкой черного кофе решилась сделать последнюю попытку и заставить Ника поверить в ее искренность.

Он ведь как-то приглашал ее осмотреть здание банка. Это нейтральная территория, там им не грозит вспышка влечения, без которой не обходилась ни одна их встреча. Может, там, в родных стенах, Ник спокойно ее выслушает и поверит. Сара знала, как может расценить Ник ее желание объясниться, но не хотела, чтобы он и дальше относился к ней с презрением.

Когда Сара въехала на машине в Лондон, мягкое послеполуденное солнце играло на никелированных частях автомобилей, на окнах учреждений вдоль оживленных городских улиц. Она не позвонила Нику, чтобы договориться о встрече. Сара положилась на случай: вдруг Родон окажется на месте и примет ее? Это было как русская рулетка, только играла она со своей жизнью. Если Ника в банке не окажется, значит, Саре не стоило и рассказывать ему всю правду.

Сара обратила внимание на более густую по синеве, чем ясное небо, тень от башни Почтового ведомства, зажатую между деловыми зданиями, которые походили на клетки для кроликов, и поразилась, как быстро силуэт, напоминавший минарет мечети, вписался в лондонскую панораму.

Влившись в бесчисленный поток машин, еле-еле продвигавшихся по дороге, Сара вздыхала: сколько времени потеряно! Пробки в такое время – обычное явление, но сегодня у Сары не хватало терпения сидеть в этой западне. Машины тащились с черепашьей скоростью, и Сара нервно барабанила пальцами по рулю. Наконец она добралась до площади Лазрет и припарковалась у сквера, который был украшением этого уголка Лондона. Она вышла из машины и, вспомнив вдруг ностальгические слова Роба о площади, грустно вздохнула.

Эту уютную площадь обрамляли построенные в девятнадцатом веке высокие здания с балконами и строгими фронтонами, она была отмечена печатью неповторимой изысканности, которая присуща той эпохе. Парк, разбитый в центре площади, придавал ей колдовское очарование, которым Лазрет выделялся среди других приятных уголков Лондона. Природа здесь врывалась в деловой мир и жила временами года. Весной деревья покрывались почками, из них к свету неспешно тянулись блестящие клейкие листочки, похожие на крохотные ладошки. Летом на ветвях колыхалось море листьев. Парковые тропинки исчертили перекрестные сине-черные тени, которые вздрагивали от малейшего ветерка. Под деревьями на скамейках устраивались в обеденный перерыв служащие. Ели бутерброды, бросали крошки серым лондонским воробьям – те чирикали, подпрыгивали и отгоняли голубей, отнимавших у них хлеб.

Сара перешла дорогу и поднялась по пологим ступеням, белым, как камни на отмели. Она ступила в портик, который поддерживали гладко оштукатуренные колонны, и в тот же миг мужчина в темно-коричневой ливрее с начищенными серебряными пуговицами бросился к двери, чтобы распахнуть ее перед Сарой.

– Добрый день, мисс! – вежливо произнес он. – К вашим услугам!

– Я хотела бы увидеть мистера Родона, – ответила Сара, надеясь ни лицом, ни голосом не выдать своей нервозности.

Привратник внимательно оглядел ее.

– Вам назначена встреча, мисс?

Сара отрицательно покачала головой, и выражение на лице привратника изменилось.

– Простите, мисс, но мистер Родон никого не принимает без предварительной договоренности.

Сара едва не улыбнулась: это судьба, и она перед ней бессильна. Сара молча повернулась спиной к входу, и привратник, нахмурившись, недоуменно смотрел ей вслед. Седые волосы над розовым лбом смешно топорщились.

Сара услышала, как зазвонил телефон, и привратник скрылся в вестибюле. Она перешла дорогу и, открывая машину, бросила прощальный взгляд на здание банка. По ступеням сбегал привратник и делал Саре знаки, но она села в машину и вставила ключ в зажигание.

– Мисс! – тяжело выдохнул привратник, наклонившись к дверце.

Сара опустила стекло и безучастно на него посмотрела.

– Мисс, – задыхаясь, вымолвил он. – Мистер Родон примет вас!

Сара чувствовала вымученность улыбки, с которой она отрицательно покачала головой.

– Я передумала, – сказала она. – Передайте, что теперь это уже не важно.

Сара завела мотор, привратник сделал шаг назад, не спуская с нее глаз и почесывая в затылке в недоумении от женских причуд.

Выезд перекрыл большой оранжевый автобус, и Сара, вынужденная ждать, нервно постукивала пальцами по рулю. Внезапно около машины возник Родон. Привратник, бросив на него быстрый взгляд, почтительно отвернулся, чтобы не мешать. Решительно вздернув подбородок, Сара уставилась на оранжевый автобус.

Ник смотрел на Сару, положив руку на крышу машины, потом рванул на себя дверцу. Сара изумленно повернулась к нему, готовясь закричать, но Ник цепкими пальцами схватил ее за запястье и выдернул из машины.

– Да отпустите же, будьте вы прокляты! – пробормотала она, с ненавистью глядя на него.

Второй рукой Ник захлопнул дверцу.

– Держите, Робертc! – сказал он, бросая ключи от машины привратнику. – Закройте и не отдавайте, пока я не распоряжусь.

– Это мои ключи! – сердито возразила Сара.

Ник с непреклонным видом потащил ее через дорогу так, как полицейские волокут сопротивляющегося преступника.

– Не смейте! – огрызалась Сара, пытаясь вырваться из мертвой хватки.

Он втащил ее по ступеням в мраморный вестибюль. На стене размеренно тикали часы, подчеркивая царившую вокруг сосредоточенную тишину. Под часами, за широким столом с несколькими телефонными аппаратами, сидела женщина в строгом сером платье. Она подняла голову и наблюдала, как Ник ведет упирающуюся Сару к лифту.

Дверцы лифта распахнулись, и Ник повернул к Саре невозмутимое лицо.

– Вы понимаете, что делаете? У меня ведь нет предварительной договоренности, запомните вы это, Бог Всемогущий!

Глаза у Ника загорелись.

– Пока не войдем ко мне, ведите себя тихо, маленькая злючка. От вас с ума можно сойти!

Кабинет Ника находился на верхнем этаже, коридор был устлан мягкими коврами. Ник тащил ее под удивленными взглядами служащих. Сара чувствовала, что ее поедают глазами.

Ник втолкнул ее в комнату и захлопнул дверь. Прислонившись к двери и тяжело дыша, он скрестил руки на груди.

– Наверняка побил рекорд в беге на милю, догоняя вас, – выдохнул он. – Совершенно выбился из сил!

– Не стоило беспокоиться, – проворчала Сара, отвернувшись от Ника.

Он усмехнулся:

– Впервые вы по доброй воле делаете шаг навстречу, при этом советуете не беспокоиться.

Сара вспыхнула. Она не могла посмотреть ему в глаза.

– Зачем вы пришли? – спросил он после непродолжительной паузы. Голос его звучал ровно.

– Не имеет значения.

– Ради Бога! – оборвал он Сару. – Просто так вы бы не пришли. Это из-за того, что я сказал в зоопарке? Что-то все-таки дошло до вас?

Сара повернулась к нему с искаженным от гнева лицом.

– Дошло, мистер Николc Родон! Да как вы смеете говорить со мной в таком тоне? Как смеете судить меня?

– Уже забыли, что у меня был случай убедиться в вашей благосклонности? – отрезал он, впиваясь в Сару глазами.

– Взаимной, заметьте!

Он поджал губы.

– Не стану отрицать. Я никогда не скрывал, что хочу вас, только не в моих правилах ложиться в постель с кем попало.

– Не в моих тоже! – от боли и возмущения голос ее дрожал.

Ник улыбнулся.

– К чему лгать? Скажите, Форселл не переспал с вами? Я видел, как он таял рядом с вами. Не говоря уже о том, кто был у вас дома в ту ночь.

– Люси! – запальчиво ответила Сара. Он застыл на месте.

– Что?!

– Люси, моя подруга. Она жила у меня, пока ремонтировали ее квартиру.

На секунду Саре показалось, что Ник не поверил ей, но он, пожав плечами, скривил рот.

– Полагаю, Холлидей оставил ее в роли сторожевой собаки. Он слишком хорошо знает вас, чтобы оставить одну в пустом доме. Я это понял в тот вечер, когда вы были у меня.

Лицо Сары застыло, глаза сверкали от ярости.

– Я больше не намерена выслушивать ваши оскорбления, мистер Родон! Потрудитесь раз и навсегда запомнить, что Грэг мне не любовник, а сводный брат!

Темные брови сардонически поползли вверх.

– Старая сказочка? Только она не пройдет! Вы уже признались в том, что он – любовник, и бегство из моего дома подтвердило его права.

– Я сказала то, во что вы могли поверить, и сказала, чтобы остановить ваши домогательства, – презрительно бросила Сара. – Вынуждена была вырываться любым способом. Иначе вы не оставили бы меня в покое. – Ее кошачьи зеленые глаза мерцали перед Ником. – Теперь оставите? Вы это ясно дали понять.

Ник не двигался и не спускал с нее глаз.

– В ту ночь, когда вы пришли ко мне, Холлидей позвонил с угрозой, что бросит вас, если вы сию минуту не вернетесь домой.

– Нет! – веско произнесла Сара. – Умер наш друг. К смерти этой мы были готовы. Роб тяжело болел несколько лет, но умер внезапно, Грэга это потрясло. Но позвал он меня не из-за собственного эгоизма, он хотел, чтобы я поддержала жену Роба. Грэг всей душой любит Люси, но у него разрывается сердце, когда она несчастна. Он слишком близко принимает все, что связано с Люси, и не может видеть ее горя.

– Он не любит вас? – Голос Ника, казалось, дрогнул и прозвучал надтреснуто.

Сара с гневным презрением посмотрела на него.

– Нет, Грэг не любит меня в том смысле, какой вы имеете в виду. Мы с ним очень близки, но любовных чувств между нами нет. Грэг для меня как отец и брат, а я для него – как дочь и сестра.

Ник сделал шаг к Саре, лицо его потемнело.

– Вы не сводили с него глаз в тот вечер, когда мы впервые встретились.

– Он страшно расстроился из-за Люси и начал пить. Естественно, я следила за ним. Я несу ответственность за него, а Грэг – за меня.

– А кто постоянно виснет на нем? – пробормотал Ник.

От прилива ярости, казалось, лопнет голова. Сара гневно смотрела на Родона.

– Что попусту слова тратить! Вам по душе собственная версия, не так ли? Никогда больше не приближайтесь ко мне! До конца дней своих не хочу вас видеть! Я не намерена носить ярлык потаскушки, который вам так хочется наклеить на меня, мистер Родон! В будущем держите свои грязные мыслишки при себе!

Сара решительно двинулась к двери, и Ник, поймав ее за руку, склонился к ней.

– Подождите, Сара! – торопливо сказал он.

Сбросив его руку, она повернула к нему гневное лицо.

– Не прикасайтесь ко мне!

За дверью стояла секретарша Ника с толстой серой папкой в руках. Когда Сара, резко распахнув дверь, вышла из кабинета, женщина уступила ей дорогу. Сара шла по коридору, и все снова оторвались от работы, провожая ее взглядом. Отодвинув в сторону секретаршу, Ник с решительным видом нагонял Сару.

Сара подбежала к лифту в тот миг, когда кабина только что поднялась. Дверцы раскрылись, из лифта вышла женщина. Сара в спешке едва взглянула на нее, но ощутила на себе любопытный пристальный взгляд. Ник совсем уже догнал Сару, но она заскочила в кабину. Створки дверей начали закрываться, и женщина, только что вышедшая из лифта, резко произнесла:

– Ник?!

Гибкое тело Родона в этот миг едва не нырнуло в лифт. Ник замешкался на какую-то секунду, но этого было достаточно, чтобы двери сомкнулись. Сара, прерывисто дыша, стояла в лифте, ее била нервная дрожь.

Спустившись в мраморный вестибюль, она попросила у привратника ключи. Тот неопределенно улыбнулся Саре, его розовый лоб поблескивал.

– Мистер Родон сам отдаст их вам, мисс. Привратник посмотрел поверх ее плеча, и Сара оглянулась и заметила мелькание огоньков на табло лифта. Ник спускается, подумала она. Сара бросилась к двери и выбежала на улицу. Мимо проезжало такси. Сара остановила его и рванула дверцу машины. Шофер вопросительно посмотрел на нее. Она назвала адрес, и таксист кивнул в ответ. Машина отъехала в тот момент, когда Ник сбежал со ступеней и застыл на тротуаре, глядя ей вслед.

Нетрудно было догадаться, что будет дальше. У Ника осталась ее машина, и Сара твердо знала, что он поедет следом к ее дому. Подавшись вперед, Сара дала шоферу другой адрес. Он высадил ее около дома Люси, и Сара просидела на ступеньках лестницы до тех пор, пока та не пришла.

– Ты что здесь делаешь? – побледнев, спросила Люси.

– Тебя поджидаю, – сухо отозвалась Сара, поднявшись на ноги.

Люси вставила ключ в замок, не сводя глаз с Сары.

– Выглядишь ужасно! Что случилось, Сара? Знаю, что-то произошло. У тебя такое же лицо, как в ту ночь, когда ты упала без сознания.

– Прежде, чем ты позвонишь Грэгу, сообщаю – я не беременна. Повторяю, не беременна! – отозвалась Сара, мрачно улыбаясь.

Люси порозовела.

– Я ничего такого не сказала. Я не повторяю одну ошибку дважды.

– Значит, ты у нас исключение, – горько пробормотала Сара. – Одному Богу известно, как мне хотелось бы сказать о себе такое.

Люси пошла в маленькую кухню.

– Есть хочешь? Приготовить что-нибудь? Со свойственным ей изяществом Сара присела на высокий кухонный стул. Рыжие пряди блеснули при свете лампы.

Сара оглянулась на Люси и встретила ее внимательный взгляд.

– Какие вы с Грэгом скрытные! – посетовала Люси.

– Я бы тост съела, – сообщила Сара, зная, что отвлечет этим Люси от дальнейших рассуждений – у той была страсть кормить людей и заботиться о них.

Делая тосты, Люси заметила:

– Ты мало ешь, Грэг тоже. Оба такие тощие.

– Грэг нуждается в присмотре, – согласилась Сара. – Я заставляю его нормально есть, но за работой он забывает обо всем.

Люси, улыбнувшись, отвернулась. Блестящая волна темных волос упала ей на лицо.

Назад Дальше