Фррррр!
— Господи! — вскрикнула Лора.
Какое-то маленькое гибкое существо прыгнуло через окно, прорвавшись сквозь щель в неплотно примыкающем пластике, и так заверещало, что волоски у меня на руках встали дыбом. Я бросилась вперед, чтобы поймать зверя, и мои пальцы сомкнулись на чем-то мягком и…
— Мяу-у-у-у!
Я замерла на месте, сообразив то, что уже поняли мои руки. Никакой это не демон. И не адский пес. Вообще ничего плохого — всего лишь Кэбит, наш толстый, вечно недовольный кот, у которого на все имеется собственное мнение.
Кэбит распушил шерсть и возмущенно посмотрел на меня, а затем с достоинством прошествовал к своей миске и принялся есть. Мне очень хотелось рассмеяться, но я не могла.
— Извини, — сказала Лора и наклонилась, чтобы поднять контейнер со сливками, который уронила. — Он перепугал меня до смерти.
Я посмотрела на грязный пол, и внезапно меня прорвало.
— Ага, — с трудом произнесла я, давясь от хохота. — Так оно и есть.
Смущенное выражение исчезло с лица Лоры, и она принялась хохотать вместе со мной. Мы опустились на пол и, прижавшись спинами к тумбочкам, смеялись как безумные. Ситуация на самом деле была совсем не смешной, и я знала, что в моем случае виноваты нервы. Сегодня Лора испугалась всего лишь моего кота. Учитывая то, какой оборот приняла моя жизнь, я не могла не спросить себя: а что, если ей придется увидеть что-нибудь действительно страшное?
И если придется, буду ли я рядом, чтобы ее защитить?
* * *
Собор Святой Марии был построен несколько столетий назад на тропе Калифорнийской миссии. Этот собор все еще стоит, но службы в нем проводятся только по большим религиозным праздникам — уступка реставрационным работам, которые сейчас ведутся в этом прекрасном здании. А пока временным местом богослужений служит епископский дом.
Лично я буду счастлива, когда работы закончатся. Внутреннее убранство собора вызывает благоговение, в то время как построенному позже епископскому дому не хватает, скажем так, святости. Да, я регулярно хожу к мессе (более или менее). Я была свидетельницей ритуала изгнания дьявола, убивала вампиров деревянным колом, а демонов — оказавшейся под рукой пластмассовой палочкой для коктейля, так что меня можно считать верующей. Меня даже уговорили поработать на комитет по реставрации пару месяцев назад. Разумеется, этот проект, который должен был осуществиться в течение лета, все еще далек от завершения. Что там говорят насчет того, что ни одно доброе дело не проходит безнаказанно?
Собор стоит на самой высокой точке Сан-Диабло, а его территория выходит прямо на Тихий океан и Нормандские острова. Как и любая церковь, этот храм является святой землей. Но собор Святой Марии имеет одну особенность. Все, что находится за оградой для прихожан: алтарь, святилище и даже подвал внизу и потолок наверху, — все построено на растворе, в который подмешаны кости святых. Кости святых часто используют в алтарях (правда, сейчас не так часто, как раньше), но даже несколько веков назад далеко не все соборы могли похвалиться такой святостью.
Мы с Эриком считали, что именно это является причиной, по которой в Сан-Диабло мало демонов. Да, конечно, они могут спокойно разгуливать по городу (и даже на неосвященной церковной земле, коли на то пошло), но мы полагали, что собор отпугивает демонов от этого города. Судя по всему, мы ошибались.
В любом случае, я не имела ни малейшего представления о том, кем окажется мой новый наставник: по традиции истребитель ничего не знает о своем наставнике, пока они не встретятся. Я считаю эту традицию не только устаревшей, но и абсолютно идиотской. К сожалению, я не вхожу в комитет, устанавливающий правила, и никто не спрашивает моего мнения.
Хотя я и не должна была знать, с кем мне предстоит встретиться, все же стоило расспросить отца Корлетти, в каком именно месте меня будет ждать наставник. Например, он вполне мог сейчас сидеть в кабинете отца Бена и удивляться, где же я.
Из этой мысли тут же родилась следующая: а вдруг мой наставник — отец Бен?
Мне понравилась эта идея. Несмотря на то что отец Бен появился здесь всего несколько лет назад, он знает свое дело, и проповеди у него замечательные. Впрочем, вероятность того, что он окажется моим наставником, практически равна нулю. Хотя отец Корлетти и темнил, но из его слов было ясно, что «Форца» отправила наставника в Сан-Диабло. Поскольку отец Бен приехал не вчера, значит, он не мой наставник, разве что «Форца» знает об интересе Горамеша к собору гораздо дольше, чем намекал отец Корлетти.
Я решила, что мне нужно в само здание собора, и заехала на парковку. Должна признаться, что я с удовольствием отправила Стюарта на большой машине, удобной для поездок с детьми, а сама с радостью посидела бы еще немного в своем «инфинити» с включенным мотором, наслаждаясь запахом чистой машины, без намека на кислое молоко и пролитый виноградный сок. К сожалению, у меня не было времени, так что я выключила двигатель и покинула прохладное нутро машины, оказавшись на улице, где царило калифорнийское лето.
Я пошла по вымощенной камнем дорожке к собору, на ходу касаясь рукой райских птиц, которые выстроились вдоль дорожки, точно надежные стражи. Двойные двери — толстое дерево, украшенное медью, — были закрыты, но не заперты, и я потянула на себя одну створку, вошла внутрь, миновала небольшой вестибюль и оказалась внутри собора. Каменные чаши со святой водой, стоявшие раньше у входа, были убраны в связи с ремонтными работами, а их место заняли простые деревянные подставки с позолоченными мисками. Пол был влажным, видимо от прошедшего недавно дождя, и я осторожно ступала по нему, боясь поскользнуться. Я опустила пальцы в святую воду, перекрестилась и преклонила колени.
На скамьях никто не сидел, и я подумала, не стоит ли пройтись по собору и поискать нужного мне человека. Впрочем, я пришла на несколько минут раньше назначенного часа, и, вероятно, было бы разумнее подождать.
Достав пустой флакон, я наполнила его святой водой, чтобы восстановить свои запасы. Потом просто стояла и рассеянно листала молитвенник, поглядывая на часы каждые двадцать четыре секунды. В одиннадцать пятьдесят семь я услышала, как скрипнула дверь, а затем раздались шаги. Поскольку с точки зрения акустики собор построен таким образом, чтобы прихожане слышали гимны в любой его точке, определить, с какой стороны идет звук, было трудно. Я повернулась вокруг себя и направилась к ограждению, где загадка разрешилась. Отец Бен прошел через бархатный занавес и появился в святилище прямо передо мной.
В руках он держал дощечку с зажимом и ручку и, судя по всему, меня не видел.
Я откашлялась. Отец Бен вздрогнул и поднял голову. В следующее мгновение его лицо прояснилось, и он радостно улыбнулся.
— Кейт Коннор. Что привело вас сюда сегодня?
Так. Значит, он не мой наставник. Я выдала заготовленный заранее ответ:
— Я заехала напечатать очередной инвентарный список. Но мой автоответчик барахлит, и я не поняла, кто звонил.
Поскольку в наш проект входила проверка и инвентаризация огромных пожертвований, поступающих в обширные архивы собора, можно было смело предположить, что какой-нибудь список ждет своего часа. Так что на самом деле я не солгала священнику.
Отец Бен потер подбородок.
— Боюсь, что ничем не смогу вам помочь. Долорес наверняка знает, но ее сегодня нет, — добавил он, имея в виду председателя комитета.
— Плохо. — Я нахмурилась и притворилась расстроенной. — А я рассчитывала начать работу сегодня. — Я слегка повернулась, словно ожидая, что кто-то вот-вот материализуется среди скамей. — Вы здесь больше никого не видели?
— К сожалению, нет.
— Пойду посмотрю в епископском зале. Если обо мне кто-нибудь спросит, вы не скажете, что я здесь?
— Конечно.
Я вежливо попрощалась и направилась к двери. В епископском зале я огляделась по сторонам, но не обнаружила никого, кроме сторожа, который мыл пол. Я быстро ретировалась, чтобы ему не мешать.
Адреналин, бушевавший в моей крови при мысли о том, что мне предстоит встретиться со своим наставником, слегка поутих, и на его место пришло раздражение. Дома меня ждали три закладки грязного белья, не говоря уже о трупе, который скоро начнет вонять, если я не уберу его из сарая. Я решила вернуться в собор на случай, если мы вдруг разошлись, словно персонажи совсем не смешной комедии ошибок. Когда я вышла на дорожку, у меня за спиной послышались шаги. Я обернулась, но никого не увидела. Тогда я сказала: «Эй!», но не получила никакого ответа.
К дверям собора я подошла одновременно с отцом Беном. Увидев меня, он заулыбался.
— Кейт, а я вас ищу. Я наткнулся на парковке на господина, который спрашивал о вас.
— Правда? — Я невольно посмотрела в сторону парковки и увидела пять машин, но никаких людей там не было. — А кто это?
— Боюсь, я не знаю его имени, — ответил святой отец. — Он сказал, что искал вас в зале, но там мокрые полы.
— Это правда, они действительно мокрые. Я там была.
— Он попросил меня направить вас во двор, если я вас увижу.
— Отлично. Спасибо.
Мы разошлись в разные стороны: он — в собор, а я вокруг здания во двор, где располагались офисы и епископский зал и где стояли скамейки. Этот дворик, куда служители церкви обычно выходили, чтобы перекусить во время обеда, не представлял собой ничего особенного: несколько бетонных скамеек и пара растений в горшках. Декоративная железная решетка отмечала вход, ворота были открыты, и я вошла в них, но никого не увидела. Скамейки выгорели добела под калифорнийским солнцем, и мне почему-то пришло в голову дурацкое сравнение с костями на поле боя, обглоданными стервятниками. Я вздрогнула и посмотрела на статую Святой Марии, ища у нее поддержки.
— Дай мне сил, — прошептала я, закрыв на мгновение глаза, и перекрестилась.
Дурацкие игры в духе «плаща и шпаги» меня раздражали. У меня имелся мобильный телефон, факс, карманный компьютер и выход в скоростной Интернет. Неужели так уж необходимо разгуливать по территории собора, когда простое письмо по электронной почте может сообщить мне о точном месте и времени встречи? Я посмотрела на часы и обнаружила, что уже десять минут первого. Отец Бен только что видел человека, который мной интересовался, так где же он, черт его побери?
— Эй? — позвала я, чувствуя себя полной дурой, поскольку во дворе никого не было.
Затем пробормотала ругательство, которое не стоит произносить рядом с церковью, и зашагала назад. Когда я завернула за угол, внутри у меня все кипело, все тело было напряжено от возмущения. Мне хотелось по чему-нибудь треснуть изо всех сил, чтобы немного выпустить пар. Моя реакция удивила меня саму. Почти пятнадцать лет я старательно подавляла в себе подобные желания, пытаясь научиться жить по другим правилам. Мне это удалось. Жизнь в пригороде помогла мне похоронить прошлое. Я постоянно повторяю Тимми, что он не должен драться, кусаться, лягаться и вопить, что драка — это плохо, что она ничего не решает.
Если не считать случаев, когда очень даже решает.
Иногда хороший удар может спасти тебе жизнь.
Возможно, я предала забвению годы тренировок, но все же не растеряла навыков. И теперь чувствовала, как старые инстинкты рвутся наружу, кровь кипит в жилах, а сила возвращается. Более того, я ощущала почти невыносимое желание сражаться. Одержать победу. И жить.
У меня за спиной хрустнула ветка, наполнив резким звуком пустой двор. Я быстро повернулась, сжав кулаки и чувствуя, как напряжены все мышцы. На самом деле я не ждала никого, кроме своего запоздавшего наставника, но в моем теперешнем состоянии не могла просто повернуться и сказать: «Привет, я здесь».
И слава богу, что не могла.
Он стоял у меня за спиной. Ларсон. Всего в двух футах от меня.
— Сукин сын! — взвыла я и бросилась на него.
В тот момент я ни о чем не думала, только испытывала огромное удовлетворение. Значит, я оказалась права! Он демон, он узнал про эту встречу и каким-то образом задержал — или убил — моего наставника.
А самое главное, он мне элементарно не нравился. Его слова насчет Элли вывели меня из равновесия, и я напала на него, охваченная совершенно абсурдной радостью.
Ларсон широко раскрыл глаза, увидев, что я готова сражаться, и в последнее мгновение выставил вперед руки, словно хотел остановить меня, но опоздал. Я вложила в удар всю силу, имевшуюся в моем теле, и мы упали на землю. Да, не самое мастерское движение, но моя наиважнейшая задача состояла в том, чтобы добраться до него раньше, чем он успеет добраться до меня.
Он быстро пришел в себя и резко повернулся влево, сумев сбросить меня с себя. Мерзавец оказался гораздо сильнее, чем можно было ожидать от шестидесятилетнего законника. И это стало очередным подтверждением моей правоты.
Я упала на холодный камень, сумка вылетела у меня из рук, и ее содержимое рассыпалось, словно внутренности самодельной бомбы. Я быстро встала на колени и потянулась к первому, что оказалось под рукой, — к фигурке из Хэппи-мила, вооруженной пластмассовым мечом. Не самое лучшее оружие, но я понимала, что справлюсь.
Поднявшись на ноги, я увидела, что Ларсон тоже встает. Впрочем, он оказался медлительнее меня, и я воспользовалась этим, с силой врезав ему по почкам.
У негодяя не осталось ни единого шанса. Он снова повалился на землю, я бросилась к нему, прижала к земле и вцепилась руками в горло. Я победила, и мы оба это знали. В его глазах я увидела страх и поражение, и меня наполнило ликование. Я приготовилась нанести последний, смертельный удар в его левый глаз…
— Ради бога, Кейт, остановись! Я твой наставник!
Глава 6
— Так я и поверила! — заявила я, держа пластмассовый меч в миллиметре от его глаза.
Мы находились на земле, другой рукой я крепко держала Ларсона за шею, прижав его голову к своей груди. Стоило ему пошевелиться, и мое импровизированное оружие тут же проникло бы в глаз, словно горячий нож в масло. Если бы он был демоном, он бы умер. Человеку грозила бы слепота.
В тот момент я готова была взять на себя этот риск.
— Кейт, подумай о том, что ты собираешься сделать. «Форца» послала меня помочь тебе.
Ларсон чуть-чуть отодвинулся от меча, еще сильнее прижав голову к моей груди. Он похолодел от страха и отчаянно дрожал. Я сильнее сжала его шею.
— Объясните, что происходит, — потребовала я. — Например, обед в моем доме.
Судья молчал. Я слегка встряхнула его, требуя, чтобы он заговорил.
— Испытание, — наконец выдавил он из себя так тихо, что я едва расслышала.
Я немного ослабила хватку, но сильнее сжала пальцами игрушку с мечом.
— Чушь собачья.
Он закашлялся, начал говорить, снова закашлялся. Стараясь не обращать внимания на его поведение, я настойчиво повторила:
— Говорите!
— Ты некоторое время была не у дел. Я хотел знать, в какой ты форме. Нужна ли тебе тренировка. Каков уровень твоих умений.
— Поэтому вы явились в мой дом, изображая демона? Я могла вас убить.
— Но ведь не убила.
Ларсон откашлялся и сделал глубокий вдох. Я поняла, что держу его уже не так крепко.
— Должен сказать, что ты прошла испытание. — Он хотел подняться, но я толкнула его назад, и он поморщился. — Хотя я еще могу изменить твою оценку.
— Вы совершенно сознательно ввели меня в заблуждение. Ваше дыхание. И ваши высказывания.
— Насчет дыхания согласен, — не стал спорить он. — Я целую неделю ел чеснок и не чистил зубы. Что же до высказываний…
Он замолчал.
— Что?
— Я не сказал ничего такого, что выдавало бы во мне демона. Ты составила обо мне определенное мнение и слышала то, что хотела слышать.
Я попыталась вспомнить тот вечер, чтобы проверить правдивость его слов. Но в голове у меня все перепуталось, и всплывали лишь его слова про Элли — как он жалеет о том, что не смог с ней познакомиться. И еще что она, наверное, очень похожа на меня.