Тропинка к счастью - Бетти Монт 24 стр.


— Нет уж. Приехала, так давай поговорим.

К черту Пэтрика, подумал Майкл. Он такой же несгибаемый болван, как Марго. Если что-то возьмет в голову, то его не переубедишь. Он словно позабыл, как совсем недавно приветствовал выбор брата и ничего не имел против знакомства и встреч с Линдой.

Майкл кивнул Линде, и они вышли из вагончика. Она хотела было уехать, но он взял ее за руку и повел по берегу прочь от стройки. Ветер гнал по воде пенистые волны, грохотал прибой. Над головой с криком летали чайки, по небу неслись серые облака — погода явно портилась. Майклу пришлось сбавить шаг, так как Линде было тяжело передвигаться на каблуках по песку. Они пошли к скалам, где можно было хоть немного укрыться от ветра.

Майкл вспомнил день, когда он привез Линду и Фэй сюда. Представив себе картину, как они, смеясь, бегали по пляжу, он улыбнулся.

— Становится холодновато, — сказал он, остановившись.

Линда подходила к нему, запахнув жакет и стараясь удержать рукой юбку, которая словно птица билась вокруг ее ног. Глядя на нее, Майкл понял — его чувство к этой красивой, уверенной в себе женщине сильней и выше простого сексуального влечения. Ему все нравится в ней: и ее внешность, и ее личность, она нужна не только сейчас. Всегда. Майкл взял ее за руку, боясь отпустить, чтобы Линда не повернула назад.

— Очень точное замечание, — сказала Линда, — но здесь лучше, чем в вагончике.

— Я хочу извиниться за брата.

Майкл протянул руку, чтобы убрать с ее лба прядь волос. Она смотрела на него широко открытыми глазами и не двигалась. Майкл осторожно провел пальцем по ее щеке и вдруг осознал, как ему тяжело пришлось в последние дни. Он измотался, то стараясь отыскать дочь, то пытаясь уговорить ее вернуться домой, выслушать и понять его. Но та уперлась, как коза, и не желает ничего знать. Не может же он силой заставить негодную девицу понять отца? Он не знает, что делать, как поступить, ему так нужна поддержка и совет.

— Почему ты мне ничего не сказал про Марго? — вдруг спросила Линда.

— Ты за этим примчалась сюда с вот таким выражением лица?

— Я тебя не понимаю, Майкл.

— Я тоже не очень соображаю, в чем дело. Почему ты приехала?

Она не ответила на вопрос, помолчала, глядя в сторону, а потом удрученно сказала:

— Тебе следовало рассказать мне о Марго.

— Дочь — это моя проблема, я с этим справлюсь сам.

— Но мне кажется, она взбесилась из-за меня. Ты должен был все рассказать, и мы вместе придумали бы что-нибудь.

Майкл растерялся, не зная, что ответить. Если бы он сделал это, пришлось бы объяснить Линде, что подобное отношение дочери к ней спровоцировано Брендой. А это ни к чему.

Он не мог так поступить из-за Пэтрика, все-таки тот ему брат, и не его вина, что он любит недостойную женщину.

— Твоя дочь ушла из дома, потому что она не желает, чтобы мы встречались, Майкл.

— Я сказал — это не твоя проблема.

— А как быть с малышкой и Брайаном?

— При чем тут они?

— Послушай, у тебя дружная, любящая семья. Дети заботятся друг о друге, и я не хочу, чтобы все рухнуло из-за меня. Посмотри на Пэтрика — между вами уже пробежала кошка, а Фэй вчера плакала у меня почти целый час. Она ведь не часто плачет, правда?

Господи, он так был занят Марго, что совсем забыл о младшей дочери, нет, у него плохо получается быть настоящим отцом. Он любит всех своих детей, но когда у каждого возникают проблемы, может заниматься только одной из них.

— Почему она плакала, что случилось?

— Она уже большая и все понимает. Фэй любит вас всех и оттого ужасно мучается.

Глядя на море, Майкл пытался сохранить спокойствие. Душа его рвалась на части, и в Линде он видел единственное спасение. Ему казалось, что если он отпустит ее сейчас, то может потерять навсегда.

— Ну, ты же, кажется, разбираешься в детях лучше меня. Скажи, что мне делать, а то я с ними с ума сойду!

Почему он говорит именно это, хотя собирался сказать совсем другое? Майкл совсем запутался, понимая, что Линда вряд ли сейчас в состоянии дать ему дельный совет.

Решив, что он издевается, Линда обиделась на это замечание. Она двинулась, чтобы уйти, но он удержал ее.

— Ну, извини, извини. У меня сорвалось, я не хотел тебя обидеть…

— В этом-то и разница между мной и тобой, Майкл. Я стараюсь не говорить обидных слов, стараюсь быть осторожной, когда сержусь. Злое слово может вылететь само собой и его не вернешь. Пусти, я лучше пойду.

— Линда, ты что, не видишь, я ведь не знаю, что мне делать. Ты можешь меня понять?

— Конечно.

— Ты же не безразлична мне, ты мне нужна. — Он чуть было не сказал: «Я люблю тебя», но сдержался, видя ее решительный и отчужденный вид. — Я дорожу тобой, и вся эта домашняя история сводит меня с ума. Я хотел поговорить с тобой, пойти к тебе, но мне надо было найти сбежавшую Марго.

— Майкл, при чем тут это? Тебе надо было честно сказать, что эта каша заварилась из-за меня.

— Вот этого только мне не хватало! — воскликнул он. — Как будто у меня мало проблем.

— Я не хочу усложнять тебе жизнь.

— Я не могу без тебя.

— Майкл, нам необходимо что-то делать.

— Что? Скажи, ради бога.

Он смотрел ей прямо в глаза и знал, что она сейчас скажет.

— Я считаю, мы должны на некоторое время перестать встречаться, Майкл.

— Некоторое время — это сколько?

— Пока у тебя не наладятся отношения с дочерью.

— Марго уже не маленькая. У нее переходный возраст, дети все в это время ненормальные. Она перебесится и поймет, что была не права, независимо от того, будем мы встречаться или нет.

— Но надо же попытаться с ней договориться! Ничего не наладится, пока ты не поговоришь с девочкой по душам, а она не пойдет на разговор, пока ты встречаешься со мной. Замкнутый круг.

Он знал, что она права. Но, черт побери, у них только-только стало все ясно, а Линда теперь требует прекратить всякие отношения!

— Скажи мне одну вещь, — попросил он. — У тебя кто-то есть?

Она уставилась на него, не понимая.

— О чем ты?

— Я спрашиваю, у тебя есть другой парень? Мужчина, без такого хвоста, как у меня?

— Почему ты так со мной разговариваешь?

Потому что я люблю тебя! — хотел он сказать.

— Потому что я хочу это знать. Потому что ты мне предложила такой выход. Я тебе уже говорил, если ты не хочешь иметь со мной дело, просто скажи.

Линда тяжело вздохнула, стараясь тщательно обдумать ответ, как обещала, взвешивая каждое слово.

— Я не знаю, почему тебе в голову пришла подобная мысль. Единственное, что я могу подумать в подобной ситуации, — это то, что ты хочешь всему положить конец…

— Не передергивай, Линда.

— А ты мне ответь: права я или нет?

— Нет, черт побери!

— Тогда и не задавай мне дурацких вопросов. Тебе прекрасно известно, что у меня никого нет.

Майкл отвернулся. Он и сам не понимал, зачем затеял этот разговор. Сейчас она обидится и уйдет.

— Я не уверен в том, что нужен тебе. Если да, то я могу поставить на карту все, чтобы сохранить тебя, поверь…

— Даже Марго?

— Да!

— Я не знаю, как быть.

— Ну что ж! Значит, надо все забыть?

— Пока — да.

Он не верил своим глазам — какое спокойствие! Как просто она сказала это! Не выдержав, Майкл резко повернулся и пошел по направлению к стройке. Линда осталась на берегу.

Но он не ушел далеко. Какая-то неведомая сила потянула его обратно.

Скажи ей! Скажи! — стучало у него в голове. Скажи, что ты соврал ей, будто ты не знаешь — нужен ты или нет. Не обманывай себя: эта женщина небезразлична тебе. Это же так очевидно! А ты, как последний идиот, ждешь подтверждения словами.

Линда стояла и смотрела на него, зябко скрестив руки на груди. Майкл почти подбежал к ней, и тут она сама бросилась к нему. Он крепко обнял ее, и она прильнула к его груди. Плевать, что их видят рабочие со стройки, ему ни до кого больше нет дела. Есть только они, два любящих человека, крепко прижавшиеся друг к другу.

— Нам надо как-то справиться с этим, да? — спросил он с горечью в голосе. — Неужели нужно пожертвовать собой?

Линда взглянула на него.

— Это легче всего.

Майкл рассмеялся.

— В таком деле не бывает легче, дорогая, что бы мы ни делали, кому-то все равно будет плохо.

— Ты же знаешь, что я права.

— Конечно, но я в долгу перед своим ребенком, а ты — сама перед собой. У меня свой путь, у тебя — свой. Общая дорога у нас не получается, и мне совсем не легче от подобного расклада.

«А что, если я люблю тебя, Линда? Люблю…»

— Майкл…

— Нет! К черту все, к дьяволу! Я не желаю больше тут стоять. Пошли! Будет по-твоему…

Он не взял ее за руку, и Линде пришлось пробираться по песку самой. Не мог он дотронуться до нее: только прикоснись — и все пропало. Они подошли к ее машине.

— Полагаю, теперь малышка не сможет приезжать к своим эльфам?

— Почему? Пусть приезжает.

— Ну и как, ты думаешь, я вынесу это? — взорвался Майкл.

— Вчера же ты пережил!

Майкл вздохнул. Вчера было по-другому, вчера они еще были как бы вместе, он пытался щадить ее чувства и надеялся справиться с трудностями. Теперь же вынужден притвориться перед собой и перед другими, что Линды как будто нет. И жизнь стала пустой… Как он справится с этим?

Он молча открыл дверцу машины, и она села за руль. Майкл не попрощался, не пожелал удачи, не пообещал позвонить. Линда посмотрела ему прямо в глаза, хотела сказать, что все обойдется, должен же быть какой-то выход. Но ничего не произнесла…

Машина тронулась, поморгав сигнальным огнем, выехала на улицу…

И тут Майкл сорвался с места и засвистел что есть силы, чтобы остановить ее. Линда нажала на тормоз и опустила стекло.

— Еще хочу кое-что сказать, — сказал он, заглядывая в окно и крепко вцепившись в край обеими руками. — Не ставь на нас крест, хорошо? Если у нас с тобой действительно чувство друг к другу, не надо сдаваться. Я не хочу тебя терять, ты меня понимаешь?

— Хорошо. — И она печально улыбнулась.

— Я не стану встречаться с тобой некоторое время, не буду пытаться тайком приходить на твою квартиру, чтобы моя дочь не застукала меня с тобой. Я буду делать все, как ты сказала, но ты пообещай, что не бросишь меня…

Линда посмотрела в его тревожные глаза.

— Обещаю тебе, — сказала она.

Майкл кивнул, поцеловал ее в лоб на прощание и пошел к вагончику.

Пэтрик, кажется, нашел все, что искал. Майкл молча прошел к столу и устало опустился в кресло.

— Ты отшил ее? — спросил брат.

— Что это ты имеешь в виду, черт возьми?

— То, что сказал. Так ты отшил ее? Объяснил, что она не имеет права вставать между тобой и твоим ребенком?

— Она этого и не делала.

— Да, конечно. Поэтому Марго живет у меня.

— Слушай, я сам разберусь… — Но тут Майкл осекся. Не надо создавать новые проблемы в семье брата, тому и своих достаточно. Лучше промолчать. — Линда ничего не знала про Марго до вчерашнего дня. — Он сделал последнюю попытку спокойно разъяснить брату свою позицию. Кто-то же должен понять, наконец, что происходит. Кто-то должен быть на его стороне. — Это она пришла отшить меня, понял? Раз я не могу сам разобраться с Марго, пока мы встречаемся, она решила порвать со мной. Линда бросила меня, Пэтрик…

Брат пожал плечами.

— Может, это и к лучшему, а?

— Ты так считаешь? Я стараюсь поговорить с тобой по душам, пытаюсь втолковать, что просто убит. Эта женщина подарила мне любовь, сделала счастливым. Мне с ней хорошо. Ты понимаешь, перед каким я выбором: с одной стороны — моя дочь, с другой — возможность новой радостной жизни с человеком, который мне дорог? И этот выбор пугает меня до смерти. Скорее всего, мне не придется выбирать, потому что Линда ни за что не встанет между мной и дочерью. А теперь скажи: неужели тебе нечего мне сказать, кроме вот этой дежурной, ничего не значащей фразы «Может, это и к лучшему?». Я заслуживаю большего.

— Послушай, не кипятись, — сказал брат дружелюбно. — Все образуется…

— Конечно. Линду я больше не увижу. Марго все равно не придет домой, и мы все проживем долго и счастливо, как в сказке. Так, по-твоему?

Пэтрик улыбнулся и шутливо наподдал ему кулаком под ребра.

— Эй, ты же мужчина, кто сказал, что в любви должно быть легко?

Майкл попытался улыбнуться в ответ, но только махнул рукой. Нелегко — это одно. Невозможно — совсем другое.

16

Линда довольно долго сидела одна в пустом классе. Эмили и все ученицы давно ушли. В здании еще раздавались звуки, которые обычно сопровождают конец рабочего дня: в учительской и секретарской хлопали двери — служащие расходились по домам. Уборщицы приступили к работе, гудел пылесос и позвякивали ведра.

Линда сидела за письменным столом перед кучей тетрадей и книг и бездумно смотрела в одну точку. Она чувствовала себя опустошенной. Каких сил ей стоило пойти сегодня к Майклу! Они все решили правильно, но почему-то втайне ей хотелось, чтобы он не согласился с ее предложением. У них не было выбора, но ей казалось, что он мог бы найти какой-то другой выход из этой нелегкой ситуации с дочерью. Она привязалась к его детям, но все же упрямую и своенравную девчонку можно было бы и проучить. Майкл должен был заставить ее подчиниться.

Линда, тяжело вздохнув, стала собирать сумку, как вдруг почувствовала, что в комнате кто-то есть.

В дверях стояла девушка и выжидающе смотрела на нее.

— Входи, — сказала Линда, оставаясь сидеть за столом. — Я рада, что ты пришла.

— Вы помните меня? — спросила та, стараясь держаться довольно самоуверенно.

— Я помню тебя, Марго, — ответила Линда. — Повторяю, я рада, что ты пришла.

— А почему это вы так рады?

— Потому что нам давно надо поговорить. Мы друг друга не очень хорошо знаем, не так ли? И нам, пожалуй, есть что сказать друг другу.

— Я хочу, чтобы вы оставили моего отца в покое!

Линда посмотрела ей в глаза. Перед ней была очень красивая девушка, уверенная в себе, со стильной стрижкой, одетая по последней моде. Такая без боя не сдастся. Глаза Марго горели огнем — она ненавидела Линду и, если можно было бы, испепелила ее взглядом. Да, Марго была крепким орешком, и Линде пришлось признать, что и та не очень ей приятна. В ее характере не было ни деликатности, как у Фэй, ни искренности, как у Брайана, и, уж конечно, ей не присущи заботливость и чувство сострадания, как ее отцу. Девушка интересовалась только собой, беспокоилась о собственной выгоде, проявляя во всем эгоизм и упрямство. Марго не мирилась с тем, что ей было не по душе, и даже вступала в борьбу против близких, только бы вышло так, как она для себя решила.

— Интересно, — сказала наконец Линда, — и почему ты этого хочешь?

— Вы сами знаете, почему.

Марго прошлась по классу, разглядывая все, что там было. Казалось, разговор с Линдой ее совсем не интересует.

— Давай-ка обойдемся без загадок. Сядь и все мне объясни.

— Неужели вам что-то неясно? Я не хочу, чтобы вы заняли место моей матери. Моя мама была лучше всех, и отец так любил ее, что готов был умереть сам, когда той не стало. Такая женщина, как вы, нам не нужна.

«Такая женщина, как вы…» — повторила про себя Линда.

Она думала, Марго мучается и переживает, а та шла на открытый бой и не останавливалась ни перед чем. Что заставило ее составить подобное мнение о ней? И что она скажет, узнав правду: Линда вовсе не собирается входить в их семью?

— Ты права, чужая женщина не может заменить ребенку мать. Твоя мама была очень красивой, и ты так похожа на нее. Я знаю, что она значила в жизни твоего отца, — он поделился со мной однажды. Он горевал и до сих пор горюет о ней, но позволь мне быть откровенной до конца, Марго. Вот что я тебе скажу — это наша с тобой третья встреча. Первый раз я увидела тебя в Пассаже: у тебя там вышла размолвка с отцом из-за намерения работать в баре. Второй раз мы встретились на пикнике, и ты была со мной крайне нелюбезна. Оба раза ты вела себя весьма грубо, и если все это принять к сведению, то по какой такой причине я могу желать заменить тебе мать?

Назад Дальше