Верить в чудо - Одри Хэсли 7 стр.


После разлуки с мужем Трейси часто задавалась вопросом, почему он так поступал. Не испытывал ли он некоего извращенного удовольствия в те мгновения, когда смотрел на бриллианты, сверкавшие на содрогавшейся под ним в любовном экстазе жене, и не увеличивалось ли его собственное удовольствие ошибочным осознанием того, что именно благодаря большим деньгам, заработанным тяжким трудом, он смог приобрести такую красивую и чувственную женщину? И к тому же послушную как марионетка…

Бен Кросби даже не догадывался, что его жена готова жить с ним и в пресловутом шалаше, лишь бы быть рядом. Если бы только он любил ее…

Трейси со вздохом подумала о том, что пора бы ей прекратить предаваться долгим и бесполезным размышлениям на тему: «Что было бы, если бы…» Во всяком случае, сегодня этим точно заниматься не следовало. Ей предстоит встретиться с Фрэнком, который и без того напоминает о муже.

Трейси вдела в уши серебряные серьги в виде колец, приобретенные на местном рынке за шесть долларов. Как мало напоминали они золотые серьги с крупными бриллиантами, которые Трейси прежде носила каждый день!

Напоследок придирчиво оглядев себя в зеркале, она поспешила покинуть дом — хорошо, что ее соседки на работе, так что некому делать едкие замечания и расспрашивать ее о том, куда это она собирается, — и направилась к отелю «Риверсайд».

Там ее уже поджидал Фрэнк. Он прохаживался перед главным входом, привлекая к себе взгляды идущих мимо женщин, хотя одет был очень просто. На нем были светлые полотняные брюки и белая рубашка-поло с короткими рукавами. Картину дополняли дорогие темные очки.

— Ты очень пунктуальна, — улыбнулся он, заметив приближающуюся Трейси.

— Ты тоже.

— Ну, мне всего-то нужно было спуститься на лифте!

— А я живу в конце этого квартала. — Она пожала плечами.

— Вот как? — Фрэнк озадаченно взглянул на нее. — Я почему-то думал, что твое жилище находится в каюте на борту «Нимфы»…

— Иногда я остаюсь там на ночь по просьбе Фила, — невинно пояснила Трейси.

— Понятно, — сухо заметил Фрэнк, сразу помрачнев.

Однако Трейси ясно видела, что ему ничего не понятно, потому что он считает их с Филом любовниками. И если мужу она ничего не стала бы объяснять, чтобы он помучился неизвестностью, то его брату ей захотелось сказать правду.

— Надеюсь, ты не думаешь, что Фил мой любовник? — заявила Трейси напрямик. — Та небольшая сценка, которую ты наблюдал между нами вчера на борту парохода, была предназначена для Синтии.

Судя по выражению озадаченности в глазах Фрэнка, он все еще ничего не понимал.

— Видишь ли, — вздохнула Трейси, — Фил иногда заводит мимолетный флирт с пассажирками средних лет, а когда ему нужно выбраться из очередной такой связи, он делает вид, что у него имеется постоянная женщина, и намекает, что таковой являюсь я.

— То есть он использует тебя, чтобы расстаться с надоевшей подружкой? — догадался Фрэнк. — Хорошенькая у тебя роль! — Он наконец улыбнулся.

— Вообще-то, Фил хороший парень. И совершенно безобидный. Женщины определенного возраста обожают его. Когда какая-нибудь из них приглашает его к себе, я остаюсь дежурить на «Нимфе».

— Разве женщины не находят более привлекательным провести с Филом романтическую ночь на борту парохода? — удивился Фрэнк.

— Многие выбирают именно этот вариант, — подтвердила Трейси.

— Но не ты?

— Нет. Во всяком случае, не с Филом. Он не в моем вкусе.

В эту минуту Трейси не могла не подумать о том, что с гораздо большим удовольствием провела бы ночь на палубе «Нимфы» с Беном, при условии что это произошло бы сразу после их женитьбы, когда она еще была уверена в любви мужа. И не только ночь, но весь медовый месяц. Это было бы предпочтительнее пятизвездочных отелей, в которых они с Беном то и дело останавливались, разъезжая по всему миру. Гораздо приятнее было бы лежать рядышком под звездами, прислушиваясь к тихому плеску волн за бортом, и чтобы легкий речной ветерок ласково овевал их обнаженные и разгоряченные после любви тела.

— Значит, ты говоришь, что Фил не в твоем вкусе, — напряженно произнес Фрэнк. — А существует ли тот, кто в большей степени отвечает твоим требованиям? Есть в твоей жизни другой мужчина?

— Нет, — резко ответила Трейси.

— Нет? Неужели за все одиннадцать месяцев так-таки никого и не было?

— Представь себе! Я всем сердцем любила Бена, но он предал меня, и с тех пор у меня нет большого желания вновь увлекаться кем-то. Не говоря уж о том, чтобы связывать с ним судьбу.

— Наверное, ты ненавидишь Бена?

— Я его презираю!

— Понятно…

— Боюсь, что ты все же не очень хорошо разбираешься в ситуации. Ведь тебе почти ничего не известно о моем браке да и обо мне самой.

— В таком случае почему бы тебе не посвятить меня в детали всей истории? — мягко предложил Фрэнк, с сочувствием глядя на Трейси. — Давай отправимся в какое-нибудь спокойное место, где можно перекусить. Я арендовал здесь автомобиль. — Он кивнул на ожидавший у обочины «шевроле». — Так что тебе лишь остается подсказать мне, куда ехать, потому что я недостаточно хорошо знаю Сент-Луис.

Трейси кивнула и направилась к автомобилю. Усаживаясь рядом с Фрэнком на мягкое кожаное сиденье, она вновь уловила терпкий аромат хорошо знакомого одеколона. Запах усилился еще больше, когда Фрэнк тронул «шевроле» с места и на Трейси повеяло ветерком. Она снова напряглась, как и вчера на пароходе, чувствуя, что руки и ноги покрываются пупырышками гусиной кожи. Редкостный аромат вновь на мгновение заставил ее усомниться в том, что рядом с ней не Бен, а его брат. На этот раз Трейси не выдержала.

— Фрэнки… — осторожно начала она.

Тот в эту минуту сосредоточил все внимание на двигавшемся впереди «лендровере» и потому обронил, не поворачивая головы:

— Что?

— Этот одеколон, которым ты пользуешься…

— Да? — нахмурился Фрэнк.

— Он точно такой же, как тот, который предпочитает Бен, — закончила фразу Трейси, испытывая сильную досаду оттого, что глаза Фрэнка скрыты темными очками. Ей захотелось увидеть выражение его глаз.

— Что ты хочешь этим сказать? — сдержанно спросил Фрэнк, откидываясь на спинку сиденья. — Неужели ты до сих пор думаешь, что я Бен?

— Я сама не знаю что говорю! — вздохнула Трейси, жалея, что завела этот разговор. Сейчас ей уже было стыдно за свою подозрительность.

— Этим одеколоном я пользуюсь уже много лет. Вероятно, Бен делает то же самое. Честно говоря, я не понимаю, почему это обстоятельство так сильно беспокоит тебя.

— Одеколон очень дорогой, — значительно произнесла она.

— Я знаю. Впервые мы с Бенни получили по флакону этого одеколона в подарок в день своего совершеннолетия. Он настолько понравился нам обоим, что с того дня ни он, ни я не можем переключиться на другой. К хорошему очень легко привыкнуть. Перейти на более дешевый одеколон оказалось довольно трудно. Но если ты имеешь что-либо против, я начну пользоваться другим.

— Неужели ты готов пойти на такую жертву? — усмехнулась Трейси.

— Разумеется. Только я не понимаю, как это может помочь тебе, ведь я все равно буду выглядеть так же, как брат, потому что внешность у меня останется прежней.

— С этим не поспоришь, — вздохнула Трейси. — Только все же для меня в этом запахе есть что-то… удручающее.

Она чуть было не сказала «возбуждающее», но вовремя прикусила язык.

— В таком случае я подыщу себе другой одеколон, — твердо произнес Фрэнк. — И займусь этим сегодня же!

— Спасибо! — с чувством произнесла Трейси. Она снова окинула Фрэнка взглядом, словно желая лишний раз убедиться, что рядом с ней находится не муж. — Я никак не могу понять, чем руководствовался Бен, скрывая от меня тот факт, что у него имеется брат-близнец. Зачем ему понадобилось делать из этого тайну?

— Скорее всего, дело в том, что у Бена не было времени для воспоминаний о прошлом. А я для него принадлежу именно к прошлому.

С губ Трейси вновь слетел грустный вздох. Фрэнк прав. Бен действительно жил только настоящим и называл этот способ существования прогрессивным. Он частенько говаривал, что не имеет смысла возвращаться к прошлому, потому что оно того не стоит. Бен никогда не жалел о содеянном, а предпочитал двигаться вперед, следуя своим прагматическим принципам. Сентиментальность он презирал.

Впрочем, Бен с успехом использовал в своих целях чужую сентиментальность, усмехнулась про себя Трейси. В частности, он всегда являлся домой с роскошным букетом цветов, если ему нужно было загладить какую-либо провинность перед женой. Конечно, ничего из ряда вон выходящего Бен не совершал, но время от времени он забывал позвонить Трейси и предупредить, что задерживается в офисе или отправляется на важное деловое свидание и ей придется ужинать в одиночестве. Но подобное случалось нечасто. И каждый раз Бен возвращался с нежными бархатистыми розами или величественными гладиолусами. Или с маленькой коробочкой из ювелирного магазина, в которой находилось подобранное с большим вкусом украшение.

Трейси неизменно приходила в восторг, забывая, что совсем недавно обижалась на мужа. Ее трогала подобная забота, и она доверчиво выслушивала рассказ о том, как Бен скучал по ней во время скучнейшего делового приема в офисе, слишком затянувшегося из-за чьей-то нерасторопности.

Как глупа и самоуверенна была она в те времена! Стоило Бену протянуть ей букет, и она готова была проглотить любую ложь. Сейчас Трейси испытывала стыд за свою наивность.

— Интересно, какие думы тебя обуревают? — с усмешкой спросил Фрэнк.

Трейси вздрогнула и испуганно посмотрела на него.

— Что случилось? Я что-то не так сказал? — с беспокойством поинтересовался тот, заметив ее странную реакцию.

— Именно этот вопрос часто задавал мне Бен. И с точно такими же интонациями…

— Вот как?

Трейси судорожно глотнула воздух, чувствуя, что голова идет кругом. Что, если все же рядом с ней сидит не брат-близнец ее мужа, а Бен собственной персоной?

Фрэнк тем временем помрачнел. Морщинки на его лбу как будто углубились, а глаза потемнели.

— Послушай, Тесс, я еще много раз напомню тебе Бена, — заметил он, как будто прочитав ее мысли. — Мы с ним почти идентичны, и тут ничего не поделаешь. Но я не тот человек, за которого ты выходила замуж. Могу поклясться жизнью своей матери!

Довольно серьезная клятва, пронеслось в голове Трейси. С жизнью матери не шутят. И, кроме того, у него есть этот ужасный шрам, напомнила она себе. Последняя мысль сразу успокоила ее.

— Куда ехать дальше? — спросил Фрэнк, прервав ее мысли. Оказалось, что они приблизились к перекрестку.

— Пока прямо, а потом ближайший поворот налево. Там есть небольшая парковочная площадка, где можно будет оставить «шевроле».

— Какое чудесное местечко! — одобрительно заметил Фрэнк, когда, выйдя из автомобиля, Трейси указала ему на утопающий в зелени небольшой ресторанчик под открытым небом, где столики располагались прямо среди деревьев.

Трейси ответила ему улыбкой.

— Великолепное!

— У тебя такое загадочное выражение на лице… Чему ты радуешься? — поинтересовался Фрэнк.

— Тому, что ты — это ты!

— Как прикажешь тебя понимать?

— Так, что на твоем месте Бен непременно состроил бы недовольную гримасу и предложил бы отправиться в более фешенебельный ресторан.

— Ну вот! Снова Бен… — поморщился Фрэнк.

— Ой, прости! — спохватилась Трейси. — Я совершенно не собиралась вас сравнивать…

— Не стоит извинений, — великодушно улыбнулся он. — Сравнивай, если тебе так нравится. Судя по тому, как ты до сих пор характеризовала моего братца, преимущество все равно будет на моей стороне. А сейчас, не пора ли нам перекусить?

С этими словами Фрэнк повел Трейси к одному из свободных столиков, установленному под раскидистой ивой. Там он помог ей сесть и вручил лежавшее на скатерти меню. Внимательно изучив его, Трейси остановила выбор на телятине по-испански с салатом из свежих помидоров с базиликом и сладким перцем. К этому она присовокупила слойки с паштетом из гусиной печени, а на десерт пожелала съесть клубничное мороженое с шоколадным сиропом.

— Здорово! — кивнул Фрэнк. — Мне закажи то же самое, — добавил он, заметив приближающуюся официантку.

Пока Трейси делала заказ, у нее в голове вертелась мысль, что с Беном никогда не произошло бы ничего подобного. Во-первых, он ни за что не согласился бы завтракать в ресторане подобного ранга, потому что считал достойным себя только те заведения, где персонал умеет изъясняться по-французски. А во-вторых, заказывал всегда он. Трейси не могла припомнить случая, когда бы муж позволил сделать это ей. Впрочем, она по-французски говорить не умела, а значит, и заказывать ей было бы сложно.

Поначалу подобные вещи производили на Трейси большое впечатление, но теперь она уже была безразлична к этому и считала, что довольно глупо демонстрировать собственное положение. Как-то мелко и недостойно. В настоящее время Трейси гораздо больше ценила в людях честность и открытость.

Пока официантка принимала заказ, Трейси искоса взглянула на Фрэнка, который сидел, свободно откинувшись на спинку стула, и с интересом осматривался кругом. Внутреннее чутье подсказывало ей, что он честен и уж гораздо более открыт, чем его родной брат.

И снова, в который раз с момента их встречи, Трейси испытала сладкое стеснение в груди. Как жаль, что они с Фрэнком не встретились раньше, до того как в ее жизни появился Бен…

Чувствуя, что подобные мысли не доведут ее до добра, Трейси решила как-то отвлечься.

— Здесь подают очень хорошие коктейли, — сказала она, поднимаясь из-за стола. — Я схожу в бар и принесу пару бокалов.

Этого муж тоже ни за что не позволил бы ей. А Фрэнк лишь кивнул, показывая, что готов подождать. Заказав в баре коктейли, Трейси несколько минут постояла у стойки, пока бармен готовил их, потом взяла оба бокала и направилась обратно. К этому времени ее встревоженные чувства немного улеглись.

Однако когда она уже подходила к столику, то увидела, что Фрэнк снял темные очки, положил их перед собой и пристально оглядел ее с ног до головы. В его взгляде сквозило неприкрытое мужское восхищение, голубые глаза блестели. Особенно ярко это проявилось, когда взгляд Фрэнка скользнул по красивым плечам Трейси и туго обтянутой трикотажной кофточкой груди.

Этот откровенный взгляд заставил Трейси замедлить шаг и вновь напрячься. Она почувствовала, что ее с новой силой охватывает паника. А тут еще собственное тело начало ее подводить, и первой отреагировала на эротический импульс грудь. Она сразу словно налилась, став как будто еще более заметной, а соски напряглись так сильно, что их не смогла скрыть даже ребристая поверхность кофточки. Все это привело Трейси в такое замешательство, что она оступилась и чуть не расплескала коктейли.

— Осторожно! — воскликнул Фрэнк, поспешно вскакивая ей навстречу.

Он забрал у нее один бокал, а другой рукой взял под локоть и повел к столику. Трейси нервно рассмеялась, усаживаясь на стул. К счастью, в этот момент официантка принесла заказанные блюда, и, пока ставила их на стол, Трейси удалось взять себя в руки.

— Похоже, на борту «Нимфы» ты лучше справляешься с подачей напитков, хотя там тебе приходится разгуливать с подносами по более шаткой поверхности, — поддел ее Фрэнк, когда они остались одни.

— Наверное, я стала похожа на старого морского волка, которому даже на суше не хватает качки, и потому он ходит вразвалочку, — рассмеялась Трейси. — Кстати, я действительно привыкла к палубе, потому что в детстве отец часто брал меня с собой в море. А позже я исполняла роль кока на катере, принадлежавшем мужу моей сестры.

— Ты должна рассказать мне о своей жизни, которую вела до тех пор, пока не встретилась с моим братом, — сдержанно заметил Фрэнк.

Трейси так и сделала, и все время, пока они завтракали, она рассказывала о своем детстве и юности. Вскоре тревога, охватившая ее, когда она заметила восхищенный взгляд Фрэнка, совершенно улетучилась. Однако в ее подсознании это обстоятельство все же сохранилось…

— Ты жалеешь о том, что покинула родные места? — спросил Фрэнк, когда она завершила свою историю.

— Очень. Не проходит дня, чтобы я не вспоминала о них.

— Почему же ты не вернулась туда, расставшись с Беном?

Назад Дальше