А может быть, ему и самому нужно было услышать от нее, что она хочет.
— Я хочу потрогать тебя. Хочу касаться твоей кожи, когда ты целуешь меня.
Мелани почти прошептала эти слова, но он услышал их, взял ее руку и направил ее к пуговицам своей рубашки.
Она восприняла это как разрешение и дрожащими руками начала расстегивать пуговицы на рубашке Рика, пока не обнажилась его грудь. Она коснулась его кожи.
— Ты такой теплый.
— Потому что держу тебя в объятиях. — Он скинул рубашку и начал ласкать Мелани, исследуя ее тело. Они с каждым мгновением открывали для себя друг друга, отдавая и получая.
Когда Рик уложил ее на свою постель, Мел посмотрела ему в глаза, и ее чувства и мысли затуманились страстью. Осталось лишь одно чувство, которое говорило:
— Это мне и нужно. Я знаю, что это правильно. Я хочу заняться с тобой любовью, Рик. Разделить эту страсть с тобой и не думать ни о чем другом.
Рик накрыл ее щеку ладонью:
— Так и будет.
Мелани расцвела в умелых руках Рика. Она была прекрасна во всем. Он сказал ей это по-английски, по-французски и на старинном брэстонском наречии — эти слова он еще ни разу не говорил ни одной женщине в своей жизни.
Перед тем как овладеть ей, он помедлил.
— Будет больно. Если хочешь, чтобы я остановился…
— Не надо, — прошептала Мелани возле самых его губ. Этот шепот шел из самого ее сердца, и ей стало страшно — она понимала, что это опасный шаг. — Пожалуйста, не останавливайся… Я… не переживу, если ты остановишься сейчас.
Ей было больно, но она видела в его глазах нежность, граничившую с благоговейным трепетом. Он склонился над ней и снова поцеловал ее. Боль утихла, и Мел доверилась ему.
Дальше было только наслаждение — она будто подпрыгнула на огромной волне, а потом закричала вместе с Риком. Это стало самым сильным и ярким переживанием в ее жизни — в том числе потому, что она знала, что доставила Рику удовольствие.
Потом она лежала у него на груди, и они оба дышали уже спокойнее. Мел клонило в сон. Она попыталась бороться с сонливостью и начать размышлять над тем, что произошло и что ей следовало сказать или сделать. А произошло очень многое, и не все из этого она понимала — но она знала, что не жалеет об этом и никогда не пожалеет.
«Но что это означает для него, для Рика? Есть ли возможность…»
Мел могла бы смутиться, но другие чувства не оставили места для смущения. Эти чувства были непонятны и ошеломительны — потому что ошеломительным было то, что они только что пережили. Она задрожала от холода, и он притянул ее к себе, чтобы согреть. Прижавшись к нему, она почувствовала, как его напряжение спадает, и спросила, о чем он думает.
— Спи, Мел. Сейчас тебе нужно спать, — ответил он, гладя ее по волосам.
И Мел заснула.
Глава 11
— Если бы я знал, что фестиваль запланирован на сегодня, я бы уехал из страны. — Марсело недовольно скривился.
— Ну не знаю… Неужели так плохо иметь возможность пофлиртовать с множеством местных красоток? — Анрай толкнул брата в бок.
Марсело даже не улыбнулся.
— Только если кто-нибудь из них согласится выйти за меня замуж.
На лице Анрая тоже появилась гримаса.
— Да… а я и забыл об этом с прошлого года.
— И с позапрошлого, и с позапозапрошлого, — прошептал Марсело. — Хватит уже быть таким бабником, Анрай, все равно рано или поздно тебе придется оставить это дело. В любом случае мы должны быть здесь — сегодня первая репетиция свадьбы Рика. — Марсело повернулся к младшему из братьев. — Тебе, наверное, не верится, что свадьба уже через неделю?
— Нет. — Рик посмотрел на братьев. Он мог бы даже поучаствовать в их шутливой перепалке, если бы все его чувства и мысли не занимала женщина, которую он держал в объятиях прошедшей ночью.
До их свадьбы оставалась всего неделя, и они провели друг с другом всего одну ночь.
Он не должен был допустить этого, но это произошло. Теперь он не знал, что делать дальше. Его обуревали противоречивые мысли и эмоции, и ему не нравилось чувствовать себя сбитым с толку, смущенным, неуверенным в завтрашнем дне. И все же он мог только… продолжать действовать по своему плану, потому что ничего не изменилось, несмотря на то что в определенном смысле изменилось все. Но сам он остался таким, каким был прежде — черты его родителей все так же присутствовали в нем.
Тем не менее Рику нужно было найти Мелани — они должны были репетировать свадьбу, и он подозревал, что непоправимо испортил отношения с ней.
«И даже теперь ты хочешь снова сжимать ее в объятиях».
Рик попытался отогнать эти мысли. Они были бесполезны — он уже перешел границу, и теперь мог только не допустить повторения этого. Он оглянулся вокруг и вспомнил, что находится с братьями в деревне Эттонбьер и собирается на фестиваль.
Рик совершенно забыл о фестивале, как и Марсело и Анрай, которые вернулись во дворец поздно вечером накануне, а утром вышли вместе с Риком, планируя встретиться с менеджером, чтобы обсудить стратегию развития туризма в стране.
У всех трех братьев были свои планы, и каждый из них полагался на успех остальных, стремясь к достижению своих целей. Наградой должно было стать благополучие Брэстона, а платой за это была их свобода — если только Анрай и Марсело не найдут способов избежать женитьбы на всю жизнь.
Рик постарался не думать об этом и снова оглянулся вокруг. Еда, которую Мелани готовила ночью, была предназначена для этого фестиваля. Это было всего несколько часов назад… а потом он увел ее к себе в апартаменты. Она упомянула о репетиции свадьбы — наверное, она переживала из-за нее, поэтому решила успокоить нервы с помощью готовки. А затем на первый план вышли другие мысли, потому что они… занялись любовью.
А сейчас, наверное, у нее новые заботы — так же как и у него самого. Теперь он должен удержать ее и в то же время соблюсти их соглашение. Он надеялся, что прошлая ночь не помешает ему достичь запланированной цели, потому что этот путь был для него единственно возможным из всех. Так почему же теперь при мысли о своем плане он испытывал чувство утраты, а не радости и свободы?
С каждой мыслью Рик возвращался к одному и тому же. Они с Мелани занимались любовью, и это все изменило. Мир Рика как будто бы сменил систему координат, и он никак не мог понять, почему у него возникло такое чувство и что за ним стояло.
Он проснулся на рассвете. Мелани все еще лежала в его объятиях, но ощущение того, что все идет как надо, резко исчезло, когда он осознал, что они совершили.
Это было неблагоразумно с его стороны. Мелани, невинная девушка, позволила страсти взять верх над рассудком, но Рик, будучи опытным мужчиной, должен был не допустить этого.
У них не было будущего, потому что их отношения существовали благодаря плану Рика избежать долговременного брака. Он не хотел, чтобы в его собственной семье повторилась та же ситуация, что и у его родителей, которые охладели друг к другу, и чтобы его дети думали, что не заслуживают любви.
Он подумал об этом, проснувшись утром, и испытал раскаяние, смятение и множество других противоречивых эмоций. Мелани — щедрая девушка, и она конечно же будет заботиться о своих детях.
Но Рик… был не таким. Он высвободился из объятий Мелани и встал с кровати. Приняв душ и одевшись, он сказал себе, что ему нужно подумать, а когда Мел проснется, они…
Что они сделают? Как-нибудь позаботятся о том, чтобы прошлая ночь ничего не изменила в их отношениях… даже если все уже изменилось?
Она была девственницей и сделала ему чудесный подарок. Этого уже не изменить. Несмотря на все свои заботы и огорчения, Рик был признателен Мелани за этот дар, но не знал, что с этим делать — отблагодарить ее за это чем-то столь же ценным было не в его силах.
Рику, привыкшему быть хозяином себе самому, выросшему в атмосфере власти и богатства, было тяжело признаться себе в том, что таких душевных качеств, как щедрость и доброта, ему не хватало.
— Я хочу найти Мелани. — Он нахмурился. — Здесь очень много народу. Она — невеста принца, и при ней должно быть по меньшей мере два телохранителя.
Рик совершенно забыл о том, что разрешил Мелани ездить по территории дворца и его окрестностям в маленьком кабриолете, полагая, что она будет в полной безопасности, потому что поблизости всегда есть кто-нибудь из слуг, а в деревне все знают, что она — гость в королевском дворце.
Но на фестивале будет много туристов и незнакомых людей, и может произойти все, что угодно.
«Ты хоть и заботишься о ней, но не допускаешь ее к своим сокровенным чувствам, которые прячешь от всего мира».
От всего мира, но только не от братьев?
Это было другое дело. Он любил своих братьев и заботился о брэстонском народе, но знал, что никогда не сможет полюбить женщину, которая станет его женой.
— Мне очень жаль, братишка, но мы и сами пришли сюда без телохранителей. — Анрай поднял брови. — Ты что-то слишком трепетно относишься к Мелани, если принять во внимание, что вы с ней женитесь не по-настоящему. Я, конечно, понимаю, что она замечательная девушка, — добавил он.
— Да. — Рик не заметил, как сжались его челюсти и как на его лице отразились самые разные эмоции. Его взгляд был устремлен в толпу, и он не увидел, как его братья обменялись удивленными взглядами и кивнули друг другу.
Сказав Рику, что они ищут менеджера, с которым намерены встретиться, братья ушли, и Рик продолжил поиски.
На наводненной людьми центральной площади виднелись красочные аттракционы для детей, палатки, где продавались местная еда и одежда ручной работы, будка для поцелуев, еще одна будка, где предсказывали судьбу, и третья, где пары могли проверить свою совместимость.
Ярмарка вела свою историю от дня предложений руки и сердца, в который много веков назад мужчины сватались к девушкам, даря им домашнюю птицу или свиней в качестве приданого. Теперь этот праздник был просто развлекательным мероприятием, в ходе которого взрослые брэстонцы могли отдохнуть и повеселиться, дети — поиграть, а молодые юноши и девушки — пофлиртовать друг с другом.
Рик не хотел, чтобы Мелани в этом участвовала.
Он, конечно, не имел права на подобные ревнивые мысли, но все же ревновал. Через пару минут он заметил ее в окружении нескольких человек возле палатки с едой, стоявшей на краю площади, и направился к ней.
— Я очень польщена вашими словами. Да, можно сказать, что я гость принца Рикардо, — проговорила Мел, пытаясь отмежеваться от группы людей, собравшихся вокруг киоска с едой.
Она пыталась говорить спокойно и вежливо, ничем не выдавая беспокойство и напряжение, в котором пребывала с самого утра. Со времен поездки в Париж она спасалась тем, что изображала спокойствие, пока не успокаивалась на самом деле. Но сработает ли этот метод сейчас?
«По возвращении из Парижа ты пыталась оправиться от поцелуя, а сегодня ночью ты занималась любовью с Риком. Это все-таки разные вещи».
Хотя Рик и заверил ее, что никто из жителей деревни не заметит, что кольцо у нее на пальце обручальное, Мел на всякий случай убрала руку в карман юбки и гордилась тем, что мыслила достаточно ясно, чтобы подумать об этом.
Пытаясь найти островок спокойствия в водовороте охвативших ее эмоций, она отнесла на ярмарку столько выпечки, сколько смогла. Она вышла из палатки, чтобы быстро взглянуть на фестиваль, а затем вернуться во дворец.
Утром, когда она проснулась, Рик уже ушел. Она могла бы пойти на его поиски, но не знала, что скажет ему. Ей нужно было собраться с мыслями перед встречей с ним.
«Ты хотела чего-то большего, чем поцелуи, а теперь, после проведенной с ним ночи, ты не знаешь, что ему сказать. Не обманывай себя — сейчас ты не в силах думать ни о чем другом, и каждый раз при воспоминании о прошедшей ночи тебя обуревает столько разных эмоций, что ты едва не задыхаешься от них».
Она уснула в его объятиях, истощенная физически, эмоционально и во всех остальных смыслах слова, а проснулась одна, и ее тут же охватили сомнения. Сомнения в его чувствах. Да и имела ли она право ожидать от него каких-либо чувств по этому поводу? Кроме сомнения, было еще и отчаяние, которое Мел не хотела признавать, но…
Она пережила с Риком нечто, что было для нее невероятно прекрасным, но это не значило, что Рик воспринял это с тем же восторгом, что и она. Он же принц!
«Вчера ты кое о чем забыла, а именно о том, что он принц, а ты — обычная повариха и что его жизненный путь строго предопределен и не подразумевает никаких романтических отношений с тобой».
— Если вы передумаете, пока вы здесь… — Мужчина, стоявший перед ней, игриво улыбнулся и протянул ей бумажку со своим номером телефона.
«День предложений руки и сердца». Мелани узнала историю фестиваля от кухонного персонала дворца. В современном Брэстоне этот фестиваль давал молодым людям возможность познакомиться и начать встречаться. Мел и раньше бы не заинтересовалась этим, но теперь, после ночи любви с Риком, ей казалось, что она больше никогда не влюбится ни в кого другого.
Мужчина отвернулся. Подошли еще двое, но она сумела быстро отделаться от них. Ей нужно было уйти с фестиваля и вернуться во дворец. По дороге она надеялась разобраться в себе и привести свои мысли и чувства в порядок. Может быть, ей даже понадобится провести весь день в одиночестве в своей комнате. Но хватит ли ей дня?
«Сколько бы времени ты ни размышляла, его все равно не хватит. Ты же знаешь, что произошло».
Мысль, ясная и убедительная, пришла к ней внезапно.
Она влюбилась в Рика. Вот почему эта ночь вызвала у нее столько эмоций, вот почему она задавалась вопросом о том, останется ли она после этого такой же, как прежде. Ответ был однозначным — нет. Так, как прежде, больше не будет.
Потому, что обычная девушка Мелани Уотсон влюбилась в принца Брэстонского Рикардо Эттонбьера.
Это должно было вызвать у нее удивление, восторг и радостные предчувствия, но вместо этого она испытала чувство утраты. Потому что прошедшая ночь была для нее единственной и последней возможностью проявить свою любовь к нему подобным образом — и этой ночи не должно было быть.
Рик не давал ей никаких обещаний — ни в начале их отношений, ни прошедшей ночью. Он поддался желанию, но желание — это не синоним любви.
А Мел просто безответно влюбилась, как глупая девчонка, но теперь ей нужно было собраться с силами. Она должна выйти за него замуж, а затем с достоинством уйти, хотя ей больше всего на свете хотелось умолять его не покидать ее, не отвергать ее и не наказывать ее за…
Наказывать за что?
Сегодня должна состояться первая репетиция свадьбы. Как она ее переживет?
— Мелани! Что ты здесь делаешь? О чем ты говорила с теми мужчинами?
Слова Рика прервали ее печальные размышления, но ее неуверенность и страх только усилились.
Она взглянула на него, стараясь понять, что он чувствует, но это было нелегкой задачей.
«Не показывай ему своих эмоций».
Выражение лица Рика было суровым и непроницаемым, как будто он поднял щит и занял оборонительную позицию. В эту минуту он был очень похож на своего отца.
Он говорил ей, что не хотел бы жить в браке без любви. Он вообще не верил в институт брака — потому что не верил… в любовь.
Мел думала, что причиной тому была обида на родителей, которые жили вместе, не любя друг друга. Но теперь он замкнулся в себе, в то время как ей было так нужно… чтобы он впустил ее в свое сердце.
«Прошлая ночь не была для Рика тем, чем она стала для тебя. Не важно, похож ли он на своего отца — ты просто должна принять то, что он сказал тебе с самого начала. Он никогда не полюбит тебя, Мел. Даже не надейся».
Такое отношение со стороны Мел позволит Рику спокойно подготовиться к свадьбе — он будет знать, что потом сможет легко разойтись с ней. Он не виноват, что попросил ее о помощи, — в конце концов, он имеет право защищать свои интересы и помогать своему народу, а отец поставил его в тяжелое положение.